TOPlist
header-print
Úspěch!

Hodnocení úspěšné.

Sekce

Praktické informace

Česko Německý technický slovník

30.10. 2015by Admin E-konstruktér

Slovník odborných technických a strojírenských výrazů z češtiny do němčiny.

 ANGLICKO ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK
 ČESKO ANGLICKO TECHNICKÝ SLOVNÍK
 NĚMECKO ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

 

Nenašli jste výraz, který hledáte? Dejte nám o něm vědět a podílejte se na rozšíření slovníku. Kontakt

ČeštinaNěmčina
 rozšířeníErweiterung (die)
(datový) souborDatei
(kabelová) trasaTrasse
(prováděný) pohonemantriebsgeführt
(připojovací) konektor / zástrčkaAnschlußstecker
)paralelní) rozhraní vstup / výstupE/A-schnittstelle
2D zobrazení2D Darstellung (die)
3/2-cestný ruční posuvný ventil3/2 wege-hand-schiebeventil
3D zobrazení3D Darstellung (die)
5/2-cestný ventil5/2 wegeventil
ACWechselstrom (der)
ac-servomotorac-servomotor
AC-stykačwechselstromschütz
adaptéradapter
adaptér pro přípravkyvorrichtungsadapter
adresa na sběrniciBus-Adresse
agregát olejového mazáníÖlschmieraggregat
agregát Vogelvogel-aggregat
aktivační dobaAktivierungszeitraum
aktivovat snímačSensor bedämpfen
akumulačnímit Speicher 
akumulátorAkkumulator (der)
akumulátor hydraulický                Hydrospeicher (der)
akustický zesilovačakustische Verstärker (der)
ampérmetrAmpermeter (der)
analogové vysíláníAnalogsendung (die)
antikorozní tyčAntikorrosionsstab
aretaceArretierung
armaturaArmatur (die)
armatura pojistnáSicherungsarmatur (die)
asynchronní generátorAsynchrongenerator (der)
asynchronní strojAsynchronmaschine (die)
atomová elektrárnaKernkraftwerk (das)
autodopravciFahrpersonal
automatická regulace teplotyAT-Regelung (= automatische Temperaturregelung)
automatické podávání (obrobků)automatische beschickung
automatikaautomation
automobil dodávkový                               Lieferauto (das)
automobil nákladní                                Lastkraftwagen (Lkw) (der)
automobil speciální                               Sonderfahrzeug (das)
axiálně radiální kuličkové ložiskoaxial-rillenkugellager
axiální jehlové kuličkové ložiskonadel-axial-kugellager
axiální kloubové ložiskoaxial-gelenklager
axiální ložiskoaxial-lager
axiální opěrné válečkové ložiskoaxial-rollenkranz
axiální strojAxialmaschine (die)
axiální zajištění ozubeného věncezahnkranzsicherung
bajonetový uzávěrbajonettanschluß
barevné provedenífarbgebung
barevný krytfarbkappe
Farblackierung
baterie Batterie (die)
Batterie-Ölkühler
bednakiste
beton                                             Beton (der)
bez napětíohne Spannung 
bezdrátový přenosdrahtlose Übertragung (die)
bezpečnostSicherheit (die)
bezpečnostní pokyn, bezpečnostní upozorněnísicherheitshinweis
bezpotenciálovýpotentialfrei
bezvůlový středicí upínačspielfreie zentrieraufnahme
bimetalBimetall
bleskojistkyBlitzschutz (der)
blok pomocných kontaktůhilfskontaktblock
blok válcezylinderblock
blokace rozběhuanlaufsperre
blokovací vzduchsperrluft
blokovací zařízeníverriegelungsblock
blokování frézovacích saní klemmung frässchlitten
blokování přísuvuklemmung zustellung
boční adaptérseitenadapter
boční plechseitenplatte
boční vstupní vůleFlankeneintrittspiel
bod odskokuabhebepunkt
bodové svařováníPunktschweißen (das)
bok signálusignalflanke
bronzBronze (die)
brousit paralelně s čelemplanparallel schleifen
broušení dělicím způsobem, broušení zub po zubuET-schleifen
bruskaSchleifmaschine (die)
bruska na kulatoRundschleifmaschine (die)
brusná hlava pro vnější ozubeníaußen-schleifkopf
brusný kotoučschleifscheibe
brzda bubnová                                     Trommelbremse (die)
brzda hydraulickáHydraulikbremse (die)
brzda kotoučová                                   Scheibenbremse (die)
brzda parkovací (ruční)                           Handbremse (die)
brzda provozní                                    Betriebsbremse (die)
brzdná dráha                                      Bremsstrecke (die)
brzdové obloženíbremsbelag
brzdový bubenBremstrommel (die)
břemenoLast (die)
bubentrommel
budicí proudErregerstrom (der)
budicí výkonSteuerleistung
být na vnější straně; směřovat k vnější straněnach außen zeigen
CAD aplikaceCAD Applikation (die)
carobronzCarobronze
celková blokace posuvuvorschubsperre gesamt
celková hmotnost naložených paletgesamtgewicht der palettenbeladung
Celkový čas výrobního taktuBoden-boden-zeit
celoprostorová ochrana strojemaschine - vollraumschutz
cena                                              Preis (der)
centrální dispečinkzentrale Dispatche (die)
centrální mazání vodicích plochzentralschmierung führungsbahn
centrální přístrojzentralgerät
cívkaSpule (die)
cizí předmětFremdobjekt (das)
clonablende
cyklo-převodovkacyclo-getriebe
cyklus krokováníshiftzyklus
cyklus oběhukreislauf
cylindrické válečkové ložiskozylinderrollenlager
čáraLinie (die)
čára vynášecíBegrenzungslinie (die)
čas pro výrobu ozubeníverzahnzeit
čas                                               Zeit (die)
časová řídicí jednotkaZeitsteuerung
časové počítadloZeitlaufwerk
časové relézeitrelais
časové zpožděníZeitverzögerung
časový průběhZeitdurchlauf (der)
čelistbacke
čelist chapačegreiferbacke
čelisťový chapačfingergreifer
čelní házení na dosedací straněplanschlag der auflageseiten
čelní kolo se šikmým ozubenímschrägstirnrad
čelní soukolístirnradgetriebe
čelní strana portáluportal vorderseite
čelní úhel záběrustirneingriffswinkel
čepZapfen (der), Stift (der), Bolzen (der)
čep kulovýKugelgelenk (das)
čep normalizovanýnormalisierter Stift (der)
čep válcovýZylinderstift (der)
čerpadlo agregátuaggregatpumpe
čerpadlo diagonálníDiagonalpumpe (die)
čerpadlo hydrodynamickéhydrodynamische Pumpe (die)
čerpadlo pístovéKolbenpumpe (die)
čerpadlo s vnitřním ozubeníminnenverzahnte pumpe
čerpadlo tepelnéWärmepumpe (die)
čerpadlo vyrážeče Ausstoßerpumpe
čerpadlový agregátpumpenaggregat
čidlosensor
činný proudwirkstrom
číselníkový úchylkoměr s nástavcemmeßuhr mit meßgestänge
číslo kruhuringzahl
číslo vedeníleitungsnummer
čisticí zařízení pro chladicí kapalinukühlmittel-reinigungsgerät
čítačzähler
čítač provozních hodinbetriebsstundenzähler
článek řetězukettenglied
čtvercové vysoustruženívierkantvorreiber
čtyřhranvierkant
dále přepínatweiterschalten
dálkové ovládáníFernversteller
dálniční síť                                      Autobahnnetz (das)
další vybočení osynachddriften der achse
dataDaten (die)
data obrobkuwerkstückdaten
data pohonuantriebsdaten
datová paměťdatenspeicher
Lot
dávkovač mazadlaschmierstoffgeber
DCGleichstrom (der)
deblokační tlačítkoAnforderungstaste
Deformace po kaleníHärtverzüge
dekorační lištaDekorleiste
dělený srovnávací kroužekgeteilter vergleichsring
Trennschmierstoff
dělicí šnekteilschnecke
dělit kruhový nakladač (otáčet po určitých stupních)teilen; ringlader teilen
Délka hrubovací stranyLänge Vorschneidseite
délka                                             Länge (die)
demontážDemontage (die)
děrovaná deskalochplatte
deskaplatte
deska elektronikyElektronikplatine
deska motorumotorplatte
deska přírubyFlanschplatte
deska sběrnice mikroprocesorového řízenímpst-busplatine
deska spínačůschalterplatte
deska zámku dveřítürschloßplatte
deskový dopravní pás s přípravkyplattenband mit vorrichtungen
detailDetail (das)
diagonální odvalovací broušeníDiagonalwälzschleifen
diagramDiagramm (das)
diagram pilový (převodovky)                       Sägediagramm (das)
diagram údržbywartungsschaubild
dieselelektrická lokomotivaselelektrische Lokomotive (die)
diferenciál čelní                                 Stirnraddifferenzial (das)
diferenciál šnekový samosvorný                    Schneckenraddifferenzial mit Selbstsperrung (das)
digitální televizeDigitalfernsehen (das)
digitální vysíláníDigitalsendung (die)
díl k přejímceabnahmeteil
díl podléhající opotřebeníverschleißteil
díl se závitemgewindestück
díl vedeníführungsteil
dílčí jednotkaTeilungseinheit
dílenské zařízení; průmyslové zařízenígewerbliche Anlage
dimenzováníDimensionierung
dimenzovat, konstruovat proauslegen
dioda zkreslení nesmí svítitverzerrungs-LED darf nicht glimmen
díraLoch (das)
díra průchozí (průchodná)Loch durchgehend (das)
díra zapuštěnáLoch eingesenkt (das)
disketadiskette
dispečer                                          Dispatcher (der)
dispoziceDispositionsmaße
distanční držákdistanzhalter
distanční kroužekdistanzscheibe
distanční lištaabstandsleiste
distanční objímkadistanzhülse
distanční trubkadistanzrohr
distribuce                                        Distribution (die)
dmychadloGebläse (das)
dnoboden
doba osazeníBelegungszeit
doba prodleníVerweilzeit
doba vyrovnávánípufferzeit
wird zum Aufbau angeliefert = wird für die Montage geliefert
dodávka demontovaných částídemontierte Anlieferung
dojížděcí posuvschleichgang
dokončovací montážfertigmontage
dolní mezní úchylkauntere Grenzabweichung (die)
dolní vyrážečunterer Ausstoßer
doplňkový štítekzusatzschild
doplňovací kartazusatzkarte
dopravaTransport (der)
dopravce                                          Spediteur (der)
dopravní množství čerpadlapumpenfördermenge
dopravní pásband (transportband / förderband)
dopravní uzel                                     Verkehrspunkt (der)
dopravní výška čerpadlaFörderhöhe der Pumpe
dopravníkfördereinrichtung
dopravník článkovýSegment-Förderband (das)
dopravník pásovýFörderband (das)
dopravník podvěsný                                Schwebeförderer (der)
dopravník třísekspäneförderer
dopravník vibračníVibrationsförderer (der)
dopravník závěsovýHängeförderer (der)
dopředné řízeníVorwärtssteuerung
dorazová podložkaAnschlagscheibe
dorazový kotoučanschlagscheibe
dosedací stanice absenkstation
dosedací zdvihabsenkhub
dosedání obrobku pomocí hydraulického válceabsenken der werkstücke mit einem hydraulikzylinder
doskladněnínachspeicher
dotykKontakt (der)
dotyk úchylkoměrutaster der meßuhr
dovozImport (der)
dráhaahn (die)
dráha pojezdu opěrného ramenaGegenständerarmfahrweg
dráha vačkynockenbahn
dráha                                             Bahn (die)
dráhový ventilwegeventil
drátěné pletivodrahtgeflecht
drážkový bubennutentrommel
drážkový kroužeknutring
drobné součástkyKleinteile
druh přístrojegeräteart
druhy měřeníMeßarten
držák dveříTürhalterung
držák iniciátoruinitatorhalter
držák kabelukabelhalter
držák obrážecího kolaschneidradhalter
držák škrticího ventiludrosselhalter
držák trubkyrohrträger
držák válečkurollenhalter
DÚ (= dolní úvrať)UT (= unterer totpunkt)
duplexní šnekový převodduplex-schneckengetriebe
duralový plechDUR-Aluminiumblech
dutý nýthohlniet
dveře pracovního prostoruarbeitsraumtür
dveře přední                                      Vordertür (die)
dveře                                             Tür (die)
dvojchapačdoppelgreifer
dvojitá vačkadoppelnocken
dvojitá vsuvkaDoppelnippel
dvojitý jednotičdoppelvereinzler
dvojitý shazovačdoppelabstreifer
dvojitý zpětný ventildoppelrückschlagventil
dvousložkový strukturní lak2-komponenten-strukturlack
dynamoDynamo (das)
efektivní hodnotaeffektive Wert (der)
elektrárnaKraftwerk (das)
elektrárna solárníSolarkraftwerk (das)
elektrárna větrnáWindkraftwerk (das)
elektrická (trubičková) pojistkaFeinsicherung
elektrická instalaceElektro-Installation
elektrická lokomotivaelektrische Lokomotive (die)
elektrická pevnostSpannungsfestigkeit (die)
elektrická skříňE-schrank
elektrická veličinaelektrische Größe (die)
elektrické instalační práceelektrische Anschlußarbeiten
elektrické krytí, stupeň krytíSchutzart
elektrické montážní příslušenstvíelektr.montagezubehör
elektrické rovnoběžné kleštěelektro-parallel-zange
elektrické teploelektrische Hitze (die)
elektrické vytápěníelektrische Heizung (die)
elektrický nábojelektrische Ladung (die)
elektrický obvodelektrische Kreis (der)
elektrický pohonElektroantrieb (der)
elektrický příkonelektrische Eingabe (die)
elektrický signálelektrische Signal (das)
elektrický stroj točivýdrehende elektrische Maschine (die)
elektrizační soustavaElektrizitätsversorgungssystem (das)
elektrodaElektrode (die)
elektrojiskrové obráběníeletroerosive Bearbeitung (die)
elektromagnetická kolejnicová brzdaelektromagnetische schienenbremse
elektroměrStromzähler (der)
elektronická součástkaelektronische Komponente (die)
elektronické ruční kolo připojitelné na všechny osy CNCelektronisches handrad zuschaltbar auf alle CNC-achsen
elektronický kompaktní spínačelektronik-kompaktschalter
elektronický obvodelektronische Schaltkreis (der)
elektrostatický odlučovač olejové mlhyelektrostatischer Ölnebelabscheider
elektrotechnická kvalifikaceelektrotechnische Qualifikation (die)
elipsaEllipse (die)
emise škodlivinSchadstoffemissionen
energetickým vedenímStarkstromleitung 
eskalátorFahrtreppe (die)
evolventaEvolvente (die)
expanzní trnexpandierender dorn
expediční pohotovostLieferbereitschaft
fázováníPhrasierung (die)
fénFön (der)
fiktivní obrobek (v automatice)dummy-werkstück
filtr elektrického odrušeníFunkentstörfilter
filtr v plnicím hrdleEinfüllfilter
filtrační prvekfilterelement
filtrační vložkafiltereinsatz
firemní značkafirmenzeichen
fluidní čerpadlofluidikpumpe
formát výkresuZeichnugsformat (das)
formovací směsFormmischung (die)
fotoelektronický spínačfotoelektronischer schalter
frekvenční měničFrequenzumrichter (der)
frézaFräse (die)
fréza pro řetězová kolaKettenradfräser
frézovací hlavafräskopf
frézovací hlava pro vnitřní plochyinnenfräskopf
frézovací saněfrässchlitten
frézovací vřetenofrässpindel
funkční schémafunktionsplan
generální opravagrundüberholung
generátor impulsůImpulsgenerator (der)
geometrické tolerancegeometrische Toleranzen (die)
geometrie deskriptivnídarstellende Geometrie (die)
grafikon vlakové dopravy                          graphische Fahrplan (der)
gumová průchodkaGummitülle
hadice chladicí kapalinykühlmittelschlauch
hadicová přípojkaSchlauchanschluß
hadicové šroubeníschlauchverschraubung
hák jeřábový                                      Kranhaken (der)
hala                                              Halle (die)
házeníUnwucht (die)
házení radiálníRadialunwucht (die)
hladina hlukulärmpegel
hladký rotorglatte Rotor (der)
hlava pro frézování vnějšího ozubení dělicím způsobemET-außenfräskopf
hlava válcůzylinderkopf
hlava vidlicegabelkopf
hlavice kabelukabelkopf
hlavice kloubugelenkkopf
hlavní kontaktyHauptkontakte (die)
hlavní pohonhauptantrieb
hlavní pojezdový vozíkhauptlaufwagen
hlavní pólHauptstange (die)
hlavní přípojniceHauptsammelschiene (die)
hlavní vypínačhauptschalter
hlídačWächter
hlídač průtokudurchflußwächter
hlídač tlakuDruckwächter
hliníkový profilalu-profil
hloubka opracování zubuverzahntiefe
hloubka zapichovánítauchtiefe
hmotnostGewicht (das)
hmotnost naložené kapsyladegewicht pro tasche
hmotnost součástiElementgewicht (das)
hnací hřídelantriebswelle
hnací ozubeníantriebsverzahnung
hnací pastorek stálého převodu                    Antriebsritzelder Achsübersetzung (das)
hodinkyArmbanduhr (die)
hodnota nastaveníEinstellwert
honováníspließen
horkovzdušný balón                                Heißluftballon (der)
horní mezní úchylkaobere Grenzabweichung (die)
horní vyrážečoberer Ausstoßer
hospodárnýeffizient 
houževnatostZähigkeit (die)
hranice použitíEinsatzgrenze
hraničící značkaGrenzmarke (die)
hrdlomuffe
hrdlo hadiceschlauchstutzen
hrdlové T-šroubeníT-einschraubverschraubung
hrotspitze
Hrubovací část (náběhová část frézy)Vorschneidezone
hřebenKamm (der)
hřeblový dopravník třísekspänekratzförderer
hřídelLaube (die)
hřídel hnacíAntriebswelle (die)
hřídel klikový                                    Kurbelwelle (die)
hřídel nosnýTragachse (die)
hřídel s pastorkemritzelwelle
hřídel volantu                                    Lenkradwelle (die)
hřídelový dílwellenteil
hustota spínáníSchaltfrequenz (die)
hustoty provozuBetriebsdichte (die)
hydraulické přitlačování obrážecí hlavyhydraulische stoßkopfandrückung
hydraulický lisHydraulikpresse (die)
hydraulický tlakFließdruck
hydraulika - celkové schémahydraulik gesamtplan
hydraulika upínačůspannhydraulik
hydrogenerátor lamelovýLamelle-Hydrogenerator (der)
hydrogenerátor zubovýZahn-Hydrogenerator (der)
hydromotor rotačníRotationsmotor (der)
hydrostatické uloženíhydrostatische lagerung
hydrostrojHydromaschine (die)
chapač obrobkuwerkstückgreifer
chapač polotovarůgreifer-rohteil
charakteristika motoru                            Motorcharakteristik (die)
chladicí a mazací kapalina, chladicí a mazací prostředek (obecně)kühlschmiermittel
chladicí jednotka olej/vzduch öl/luft-kühlereinheit
chladící kapalinaKühlflüssigkeit (die)
chladicí zařízeníKühlgerät (das)
chladící zařízeníKälteanlage (die)
chladič                                           Kühler (der)
chladničkaKühlschrank (der)
chlazení kapalinou                                Flüssigkeitskühlung (die)
chlazení vzduchem                                 Luftkühlung (die)
Betriebsablauf
chování přístroje při porušeStörverhalten eines Gerätes
chrániče sluchuGehörschutz
I/O (vstup/výstup)E/A
ident-č.ident-nr.
imbusový klíčimbußschlüßel
impulsní kotoučImpulsscheibe
indexováníindexierung
indikace poruchy / chybyFehleranzeige
indikace znečištěníverschmutzungsanzeige
indikátorová diodaAnzeige-Diode
informace                                         Information/die Auskunft (die)
ingotIngot (der)
instalovat se spádemmit einer Abwärtsneigung installieren
integrovaný obvodChip (der)
integrovaný obvod číslicovýDigitalchip (der)
inverzní ventilinvertiertes Ventil
izolace z polyuretanové tvrzené pěnyPU-Hartschaum Isolation
izolační deskaIsolierplatte
izolační hadičkaisolierschlauch
izolační odporIsolationswiderstand
izolační pryskyřiceIsolationsharz (der)
Hüllisolierung
jaderná elektrárnaKernkraftwerk (das)
jako volně sypaný nákladin loser Schüttung
jazýčkové reléReed relais
jednoduchá vodicí vložka do drážkynutenstein einfach
jednostopé vozidlo                                Einspurfahrzeug (das)
jednotka brusného kroužkuschleifringeinheit
jednotka údržby, údržbová jednotkawartungseinheit
jehlanPyramide (die)
jehlové kuličkové ložisko s kosoúhlým stykemnadel-schrägkugellager
jehlové opěrné ložiskonadelkranz
jeřábKran (der)
jeřáb mostový                                     Brückenkran (der)
jeřáb přístavní                                   Hafenkran (der)
jeřábová dráhaKrahnbahn (die)
jeřábový mostKranbrücke (die)
jezero                                            See (der)
jistitabsichern
jízdní řád                                        Fahrplan (der)
jmenovité napětíNennspannung (die)
jmenovitý proud vzduchunennluftstrom
jmenovitý tlakNenndruck (der)
jsou izoloványsind isoliert 
kabeláž; připojení do sítěVernetzung
kabelová průchodkaLeitungsdurchführungsöffnung
kabelová smyčkakabelschlaufe
kabelová zástrčkakabelstecker
kabelové šroubeníkabelverschraubung
kabelový kanálKabelkanal
kabelový svazek malého napětíKleinspannungskabelbaum
kabina                                            Kabine (die)
kajuta                                            Kajüte (die)
kaleníHärten (das)
kalibrlehre
kalicí prostředekhärter
kapacitaKapazität (die)
kapalina brzdová                                  Bremsflüssigkeit (die)
kapalinový chladičflüßigkeitskühler
kapota                                            Kapotte (die)
kapsa ložiskalagertasche
kapsová vložkatascheneinsatz
karbonátová tvrdostCarbonathärte
karosérie samonosná                               selbsttragende Karosserie (die)
karta čítačezählerkarte
karta osyachsenkarte
karta programového řízení programmsteuerkarte
karta s tištěnými spojiPrintkarte
karta strojemaschinenkarte
kartáčBürste (die)
kaskádakaskade
katalyzátor třícestný                             Dreiwegekatalysator (der)
kavitaceKavitation (die)
kinematikakinematik
kladkaRolle (die)
kladka napínacíSpanrolle (die)
kladka pevná                                      feste Rolle (die)
kladka volná                                      bewegliche Rolle (die)
kladniceFlaschenzug (der)
kladnice                                          Kloben (der)
klapkaKlappe (die)
klapka zpětnáRückschlagventil (das)
klecKäfig (der)
klec kuličkového ložiskakugelkäfig
kleštinazange
kleštinové sklíčidloSpannzangenfutter
klíč čísloSchlüsselweite
klikaKlinke (die), Kurbel (die), Drücker (der)
klikový hřídelKurbelwelle (die)
klimatizaceKlimatisierung (die)
klínkeil
klínová řemenicekeilriemenscheibe
kloubGelenk (das)
kloub kuličkový                                   Kugelgelenk (das)
kloubové ložiskogelenklager
kloubový spojovací hřídel                         Kniewelle (die)
kluzná botkagleitschuh
kluzná kolejnicegleitschiene
kluzná plochagleitbahn
kluzné ložiskogleitlager
kluzný dílgleitstück
kluzný kroužekgleitscheibe
kluzný plechgleitblech
koberec s dlouhým vlasemLangflorteppich
kočka jeřábováKrankatze (die)
kód čárový                                        Strichcode (der)
kódový rotační snímačcode-drehgeber
kohout kulovýKugelventil (das)
kokilaKokille (die)
kolejnice kuličkového vedení s dorazovou deskoukugelführungsschiene mit anschlagplatte
kolejnicové vedeníschienenführung
kolenobogen
kolenokniestück
koleno (trubky)Winkel
kolíčková západkaindexbolzen
kolíkdübel
kolík pružnýFederstift (der)
kolíková rukojeťknebel
kolíkový šroubstiftschraube
Kolizní obrysStörkontur
koloRad (das)
kolo drátové                                      Drahtspeichenrad (das)
kolo kuželovéKegelrad (das)
kolo planetovéPlanetenrad (das)
kolo řetězové                                     Kettenrad (das)
kolo z nylonunylon-polyamidrad
kolová šachtaRadschacht
Kombinace synchronních pohybů (os)Mitschleppkombination
kompaktní kuličková osacompact-kugelachse
kompenzace teplotytemperaturkompensation
kompenzační kondenzátorBlindstromkondensator (der)
kompresorKompressor (der)
kompresor lopatkový (turbokompresor)              Zellenverdichter (der)
kompresor pístový                                 Kolbenverdichter (der)
komunikace s obsluhoukommunikation mit dem bediener
komůrka vírová                                    Wirbelzelle (die)
koncová polohaendlage
koncová vypínací vačkaendabschaltnocken
koncové vypnutí, koncový vypínačendabschaltung
koncový omezovačendbegrenzung
koncový spínačendschalter
koncový spínač jednoduchý/zdvojenýendschalter einfach / doppelt
kondenzační zařízeníKondensationsgerät (das)
kondenzátory Kondensatoren (die)
konektorVerbinder
konektor tlakového spínačestecker für druckschalter
konektorová koncovka kabeluKabelschuh
konektorová lištasteckerleiste
konektorová vložkasteckereinsatz
konektorové připojeníSteckanschluß
konektorový panelsteckerplatte
konický upínací prvekkonus-spannelement
koník v poloze nakládání / vykládáníreitstock in be/entladeposition
Konstantní přesazeníKonstanetversatz
konstrukce ocelováStahlkonstruktion (die)
konstrukce tvaru obrobkuWerkstückbauformen
konstrukční součástBauteil
kontaktkontakt
kontakty zapínacíEinschaltkontakte (die)
kontrast padacího bloku Fallgruppenkontrast
kontrola doby taktutaktzeitüberwachung
kontrola kolizíkollisionsüberwachung
kontrola nahruboGrob-Prüfung
kontrola otáčekDrehzahlüberwachung
kontrola řízenísteuerungstester
kontrola toku chladicí kapaliny chladicí tryskouÜberwachung des kühlmittelflußes durch die kühlmitteldüse
kontrola volného místa na ocelovém dopravníkufreiplatzkontrolle s-trans
kontrolkaSignallampe
kontrolka izolaceisolationswächter
kontrolní míra přes válečkyrollenprüfmaß
kontrolní porovnání stavuZustandsvergleichprüfung
kontrolní prvky ocelového dopravního pásukontrollelemente stahlförderband
kontrolovatelný, s možností kontrolybeobachtbar
konzolaKonsole (die)
kopieKopie (die)
kopírovatkopieren
kormidlo                                          Ruder (das)
korunakrone
kostraSkelett (das)
kótaMass (das)
kotelnaHeizraum (der), Kesselraum (der)
kotevní deskaverankerungsplatte
kotevní tyčkaankerstange
kotoučscheibe
kotouč skříněgehäusescheibe
kotoučová frézascheibenfräser
kotvaanker
kotvicí tyčAnkerstange
kováníschmieden
kování zápustkovéSenkschmieden (das)
krabice montovaná na omítkuaufputzdose
krajnice                                          Randstreifen (der)
kreslitzeichnen
krokovací- (posun zubu frézy)shift-
Krokování (frézy)Shifting
kroužek pásu s kruhovým průřezemrundschnurring
kroužek pístní těsnicí                            Verdichtungsring (der)
kroužek se závitemgewindering
kruhová tryskarunddüse
kruhové vedenírundführung
kruhový interpolátorkreis-interpolator
kruhový nakladač obrobkůwerkstück-ringlader
kružniceKreis (der)
kružnice patníKreis mit Radius vom Fuß der Zahräder (der)
kružnice základníBasiskreis (der)
krycí lišta profilu pojezdové kolejniceabdeckleiste am laufschienenprofil
krycí plechdeckblech
krycí plech ložebettverkleidungsblech
krytAbdeckhaube
krytschutz
kryt filtrufiltergehäuse
kryt přístrojeGehäusekappe
kryt řetězukettenschutz
kryt sklíčidlaabdeckung - drehfutter
kryt svorekklemmenabdeckung
kryt zdvihové jednotkyabdeckung hubeinheit
krytka proti nečistotěStaubabdeckung
křemíkSilizium (das)
křivkový kotoučSteuerscheibe
křižovatka mimoúrovňová                           niveaufreie Kreuzung (die)
křižovatka                                        Kreuzung (die)
křížové válečkové ložiskokreuzrollenlager
kuchyňský sporákKüchenherd (der)
kuličková matice lichoběžného záviturunde trapezgewindemutter
kuličkové ložisko s kosoúhlým stykemschrägkugellager
kuličkové valeníkugelrollen
kuličkový oběžný prvek bez tlakové maznicekugelumlaufelement ohne schmiernippel
kulisakulisse
kulové tlačítkokugelknopf
kus na vyrovnání délkyLängenausgleichsstück
kusovníkstückliste
kuželKegel (der)
kuželka ventiluVentilkern
kuželové kolokegelrad
kuželové spojení redukcekonus-reduzieranschluß
kuželový kolíkkegelstift
kuželový převodkegelradgetriebe
kvalifikovaný odborníkFachhandwerker
kvalifikovaný odborník, pracovník s příslušným osvědčenímzugelassener Fachman
ladicí deskaabstimmplatte
ladicí plechabstimmblech
lamelalamelle
lampaLampe (die)
Litze
lanové závěsné okoseilöse
lapovánílappieren
lepenková krabiceKarton
lepidlokleber
letadlo                                           Flugzeug (das)
letecká doprava   Luftverkehr (der)
letecké přístroje                                 Flugzeuggerät (das)
levoběžný řetěz z umělé hmotylinkslaufende kunststoffkette
lícovací foliepassfolie
Paßleiste
lícovaný kotoučpassscheibe
bündig sein
lineární osalinearachse
lineární soustavalinear-set
linka                                             Linie (die)
lisovací přípravekPreßwerkzeug
lisovatstanzen
lištaHolm
litá hmota kluzného obloženígleitbelag-gießmasse
lití do pískové formyGießen in Sandform (das)
litinaGußeisen (das)
loď                                               Schiff (das)
lodní zdvihadlo                                   Schiffshebewerk (das)
logistika                                         Logistik (die)
lopatkaSchaufel (die)
ložeBett (das)
ložiskoLager (das)
ložisko skřněgehäuselager
ložisko valivé                                    Wälzlager (das)
ložisková jednotkalagereinheit
luminoforLuminophor (der)
lupalupe
lze skladovat dva na sobě2fach stapelbar
magnetická filtrační tyčmagnetfilterstab
magnetický obvodmagnetischer Kreis (der)
magnetové kolopolrad
malý agregátkleinaggregat
manipulace s antivibračními prvkybehandlung der schwingelemente
manipulační zařízeníhandhabungsgerät
manometr s U-trubkouU-Rohr Manometer
maskamaske
materiál                                          Material (das)
maticeSchraubenmutter
matice jednostranně uzavřeného nýtublindnietmutter
matice vřetenaspindelmutter
maximální rozsah výzbroje / výbavyMaximalausstattung
mazací lisfettpresse
mazání oběhovéUmlaufschmierung (die)
mazání ručnímanuelle Schmierung (die)
mazání tlakovéDruckschmierung (die)
mazání                                            Schmierung (die)
mechanická energiemechanische Energie (die)
mechanické upnutí nástrojemechanische werkzeugspannung
mechanismus klikový s křižákem                    Kurbelgetriebe mit einem Kreuzkopf (das)
mechanizmusMechanismus (der)
membránový tlakový zásobníkBlasen-Druckspeicher
membránový vak membránového tlakového zásobníkuDruckspeicherblase
měnič / převodníkumformer
měnič signálusignalumformer
měrný výkonLichtausbeute (die)
měřené místomeßstelle
měřeníMessen (das)
měření elektrických veličinMessung von elektrischen Größen (die)
měření vzájemné polohyStelungsmessung
měřicí deskameßplatte
měřicí elektronikameßelektronik
měřicí přístrojmeßgerät
měřicí přístroj digitálnídigitale Messgerät (das)
měřicí spojkameßkupplung
měřicí systém pro délkovou roztažnostmeßsystem für längenausdehnung
měřící transformátor proudumessende Stromtransformator (der)
měřicí trnmeßdorn
měřicí zařízenímeßeinrichtung
měřítkomaßstab
měřítko zmenšeníVerkleinerungsmaßstab (der)
městská hromadná doprava                          öffentliche Personennahverkehr (der)
metro                                             U-Bahn (die)
mezikódzwischencode
mezioperační zastavenízwischenstop
mezistanicezwischenstation
m-funkcem-funktion
mikroprocesorMikroprozessor (der)
mimo vodorovnou polohuaus der Waage
miniaturní měřicí hrdlomini-meß-stutzen
minidisketamini diskette
míra přes válečkyrollenmaß
Míra přes zubyZahnweitemaß
místa ložisekLagerstellen
místní komunikace                                 örtliche Verkehrsstraße (die)
místo slepuKlebstelle
modelModell (das)
modelovatModellieren (das)
modrýbl = blau
modulModul (das)
modul požadované hodnotysollwertmodul
modulaceModulation (die)
mokrá oblastnaßbereich
moment kroutícíDrehmoment (das)
moment ohybovýBiegemoment (das)
monitor; obrazovkabildschirm
montážMontage (die)
montáž olejového filtruAnbau Ölfilter = Anbau von Ölfilter
montáž, konstrukceAufbau
montážní deskamontageplatte
montážní návodab- und aufbauanleitung
montážní pomůckyMontagehilfe
montážní přístrojový rámMontageinstrumentrahmen (der)
montážní sadaBausatz
montážní sada na přichyceníHalterungsbausatz
montážní stavební prvekmontagebaustein
montážní velikostBaugröße
moře                                              See (die)
most betonový                                     Betonbrücke (die)
most dřevěný                                      Holzbrücke (die)
most obloukový                                    Bogenbrücke (die)
most otočný                                       Drehbrücke (die)
most sklápěcí                                     Klappbrücke (die)
most železniční                                   Eisenbahnbrücke (die)
mostovka                                          Fahrbahn (die)
motorMotor (der)
motor čtyřdobýViertakt-Motor (der)
motor dvoudobýZweitekt-Motor (der)
motor frézovacího vřetenafrässpindelmotor
motor lisuPressenmotor
motor pístový spalovací                           Hubkolbenmotor (der)
motor šnekového převoduschneckengetriebemotor
motor vznětový                                    Selbstzündermotor (der)
motor zážehový                                    Fremdzündungsmotor (der)
motorová frézovací hlava pro vnitřní ozubeníinnen-motorfräskopf
motorové vozidloMotorfahrzeug (das)
motorový jističmotorschutz
motorový vůz                                      Motorwagen (der)
mřížgitter
mříž z konstrukční ocelebaustahlgitter
multimetrMultimeter (der)
multimetr digitálnídigitale Multimeter (der)
multimodální (kombinovaná) doprava                Kombiverkehr (der)
můstekBrücke
můstek mezi svorkamiKlemmbrücke
mycí boxwaschbox
na všech pólechallpolig
nabíjecí modul akumulátoruakkulademodul
náboj kola                                        Radnabe (die)
nadjezd                                           Überführung (die)
nadproudové reléüberstromrelais
nádržbehälter
nádrž chladicího olejekühlölbehälter
nadstandardní, dodatečný; na zvláštní objednávkunachrüstbar
náhradní a opotřebitelné dílyersatz-und verschleißteile
najetí na referenční bodyreferiervorgang
najetí všech os na referenční bodyReferenzpunktfahren aller Achsen
najíždění rychloposuvemeilgangfahrt
nakládací a vykládací zařízeníbe-und entladeeinrichtung
nakládací otvorladeluke
nakládací zařízeníladegeschirr
nakládáníbeladung
nákladní vůz                                      Lastwagen (der)
nalepitelná mazací drážkaaufklebbare schmiernut
nanést dvě vrstvy smaltu ve vakuudoppelt vakuumemaillieren
napájecí jednotka versorgungseinheit
napájecí vodičStromversorgungsdraht
napájecí zdroj s vyrovnávací bateriínetzteil mit batteriepufferung
napájení CNCversorgung CNC
napájet energiímit Energie beaufschlagen
napětí stejnosměrnéGleichspannung (die)
napětí zdrojeQuellenspannung (die)
napínací kolo řetězukettenspannrad
napínací vodítkoSpannführung
napínák řetězukettenspanner
náporový dopravní řetězstauförderkette
náprava hnací                                     Antriebsachse (die)
náprava přední                                    Vorderachse (die)
náprava sunutá                                    angetriebene Achse (die)
náprava výkyvná                                   Pendelachse (die)
nárazník                                          Stoßstange (die)
narušený řetězec krokůschrittkette, gestörte schrittkette
nařízení pro mazáníschmieranordnung
nástavbaaufbau
nástavec chapačegreiferanbau
nastavení úhlu osachsenwinkelverstellung
nastavit; řídit, ovládatansteuern
nastavitelné připojovací hrdlo Ieinstellbarer I-anschlußstutzen
nastavitelné úhlové připojovací hrdloeinstellbarer winkel-anschlußstutzen
nastavovací knoflíkStellknopf
nastavovací potenciometrStellpotentiometer
nastavovaná veličina regulátoruEinstellgröße des Reglers
nástrčné pouzdroeinsteckhülse
nástrojWZ = Werkzeug
nástrojové saně otočného stoludrehtischwerkzeugschlitten
nástupiště                                        Bahnsteig (der)
nášlapná vrstvaschwimmender Estrich
nátrubekrohrstutzen
návod k obsluzebedienungsanleitung
návod k mazáníschmieranweisung
návrhový výkresEntwurfszeichnung (die)
nebezpečná oblastGefahrenbereich
neelektrická prácenicht-elektrische Arbeit (die)
nehořlavá přepážkaflammfeste Barriere (die)
nejistota měřeníMessunsicherheit
nízké napětíNiederspannung
nízkoimpedanční spojeníimpedanzarme verbindung
noniusnonius
norma ISOISO Norm (die)
norma; podle evropských noremStandard; nach den Europäischen Standards
normalizační přístrojnormgerät
normálný úhel záběrunormaleingriffswinkel
nosič spínačůschalterträger
nosná kolejniceTragschiene
nosníkbalken
nosník čerpadlapumpenträger
nosník příčného vedeníquerführungsträger
nosník vedlejšího vedenínebenführungsträger
Auswerferbalken = Ausstoßerbalken
nosnostTragkraft (die)
nosný kruhtragring
nosný úhelník, upevňovací úhelníkHaltewinkel
nouzový program vačekNocken-Notprogramm
nulová čárkanullmarke
nýtniet
obal distribuční                                  Distributionspackung (die)
obal spotřebitelský                               Kundenpackung (die)
oběhumlauf
oběh                                              Umlauf (der)
oběžná dráhalaufbahn
oběžné valivé hnízdorollenumlaufschuh
objem náplně, množství náplněfüllmenge
objem                                             Umfang (der)
objímkafassung
objímka se závitemGewindemuffe
oblast obsluhy (rozdělená na jednotlivé úrovně)Bedienoberfläche (in Ebenen unterteilt)
Oblast vytváření profiluProfilausbildungzone
obloukBogen
oblouk směrový (zatáčka)                          Krümme (die)
obložení brzdové                                  Bremsbelag (der)
oborová normaFachnorm (die)
obouručně nahoru2 – Hand aufwärts
oboustrannýbeidseitig
obráběcí jednotkabearbeitungseinheit
obrábět ozubení na hloubku obrážení / frézováníauf verzahntiefe verzahnen
obracecí zařízeníwendeeinrichtung
obrážecí hlavastoßkopf
obrážecí vřetenostoßspindel
obrobekWerkstück (das)
obrobitelnostzerspanbarkeit
obrubník                                          Randstein (der)
obrys; všude po obvoduUmriß; an jeder Stelle des Umrisses
obsah CO2CO2-Gehalt
obsluha a práce Bedienung und Arbeit 
obtahovací páskaabziehband
obvod hydrostatickýhydrostatische Schaltung (die)
obvodováumlaufende
obvodové házení na hlavě zubuRundlauf Zahnkopf
obvodové házení na upínací plošePlanlauf Spannfläche
ocelStahl (der)
ocelová trubkastahlrohr
odběrné místoBezugsstelle (die)
odblokovaný x zablokovanýentriegelt x verriegelt
odborný řemeslný podnikFachhandwerk
oddělit spárouaussparen
oddělovací úhelníkTrennwinkel
odhrotovací zařízeníentgrateinrichtung
odchylkaAbmass
odjehlovatGratstellen beseitigen
odkládání obrobkůwerkstückablage
odlehčení zdvihuhubentlastung
odlehčování stolutischentlastung
odlučovač vodyWasserabscheider (der)
odolávající vakuuvakuumfest
odolný proti opotřebeníverschleissfeste
odpadablauf
odpadové hrdloablaufstutzen
odpojeníAusschaltung (die)
trennen
odpojovací svorkatrennklemme
odpojovačAbschalter (der)
odpružení (pérování) vozidla                      Abfederung (die)
odrušeníFunkschutz
odrušovací filtrfunk-entstörfilter
odrušovač varistoruvaristorentstörbaustein
odsávací přístrojdunstabsauggerät
odsávačka olejové mlhyölnebelabsauganlage
odsazení po broušeníSchleifabsatz
odskokabhebung
odskoková vačkaabhebenocken
odstavit strojMaschine stillsetzen
odsvorkovatabklemmen
odtlačovací přípravekabdrückvorrichtung
odtokové potrubíAblaufleitung
odvalovací obrážecí hlavawälzstoßkopf
odvalovací obráženíwälzstoßen
odvod třísekspäneablauf
odvoz                                             Abfuhr (die)
ohništěFeuerstelle (die)
ohrožení životalebensgefahr
ohřevHeizung (die)
ohřev vodyWasserheizung (die)
ohřívák vzduchuLuftwärmer (der)
ohybUmkantung
ochlazeníabkälten
ochrana kabelukabelschutz
ochrana proti koliziKollisionsschutz
ochranná funkceSchutzfunktion (die)
ochranná mřížschutzgitter
ochranná skříňschutzkasten
ochranné ohrazeníschutzzaun
ochranné relésicherheitsrelai
ochranné zařízeníschutzvorrichtung
ochranný krytschutzhaube
ochranný plech hrankantenschutzblech
ochranný prostorSchutzbereich
ochranný transportní pástransportsicherungsband
ojnicekurbelstange
ojnicePleuelstange (der)
ojniční hlavaPleuelkopf (der)
okamžik spínáníSchaltzeitpunkt
okoauge
oko kotvyAnkerauge
okolní podmínkyumgebungsbedingungen
o-kroužeko-ring
olejová nádržÖlbehälter
olejová vanaölwanne
omezení osyachsenbegrenzung
omezovačbegrenzer
Betriebssystem
opěrná kladkastützrolle
opěrné ložisko frézovací hlavyfräskopf-gegenlager
opěrné vřetenostützspindel
opěrný kolíkauflagestift
opěrný kroužekStützring
opěrný stojangegenständer
opěrný úhelníkauflagewinkel
opotřebení třenímreibverschleiss
opracováníHinterarbeitung
opravaReparatur (die)
opravná hodnotaKorrekturwert
optoelektronický přibližovací spínačoptoelektronischer näherungsschalter
opustit svoji polohu (ručička úchylkoměru)auswandern
orientační prstorientierfinger
orientační zarážkaorientieranschlag
ořezávací kotoučTrimmerscheibe
osa nahoru / dolůachse nach oben/unten
osa s vnějším chapačemachse mit außengreifer
osádka                                            Besatzung (die)
osazení kabelykabelbelegung
osciloskopOszilloskop (der)
osobní loď                                        Personenschiff (das)
osová délkaLänge (der) Achse (die)
osová vzdálenost, vzdálenost osachsabstand
osový modulachsmodul
osvětlení dopravního prostředku                   Verkehrsmittelbeleuchtung (die)
osvětlováníBeleuchtung (die)
otáčivá rychlostDrehzahl (die)
otáčkyDrehungen (die)
otáčkyUmdrehungen (die)
otěrAbrieb (der)
otevřít jednotku stopstop; stop öffnen
otočná jednotka (ne vykláněcí!!!)schwenkeinheit
otočná trubkadrehrohr
otočný dílschwenkteil
otočný pákový uzávěrschwenkhebelverschluß
otočný spojdrehanschluß
otočný talířdrehteller
otopné tělesoHeizkörper (der)
otvírač chapačegreiferöffner
otvor klíčeschlüßelweite
otvor pro údržbuwartungsöffnung
ovládací cívkaSteuerspule (die)
ovládací panelBedienfeld
ovládací panelbedientafel
ovládací panelkommandotafel
ovládací panel s plochou obrazovkoubedientafel mit flachbildschirm
ovládací panel uživatelekundenbedienfeld
ovládací prvekbetätigungselement
ovládací vedení, řídicí vedeníSteuerleitung
ovládáníSteuerung (die)
označení přístrojůgerätekennzeichnung
označení schválení konstrukceBauartzulassungskennzeichen
ozubená řemenice běhu naprázdnoLeerlaufzahnriemenscheibe
ozubené kolo s přímými zuby                       geradverzahnte Rad (das)
ozubené kolo se zakřivenými zuby      Kurvenzahnrad (das)
ozubení cykloidnícykloide Zahnung (die)
ozubený hřebenZahnkamm (der)
ozubený kotoučzahnscheibe
ozubený segmentzahnsegment
pádlo                                             Paddel (das)
pachový uzávěr (vodní), sifonGeruchverschluß
pájení na měkkoWeichlöten (das)
pájkaLötkolben (der)
paleta                                            Palette (die)
palivoBrennstoff (der)
palivové čerpadloTreibstoffpumpe (die)
paměť pro naměřené hodnotymeßwertespeicher
pár chapačůgreiferpaar
pára (vodní)                                      Wasserdampf (der)
parabolické peroparabel-feder
paralelní chapačparallelgreifer
parní kotelDampfkessel (der)
párovánípaarung
parovod                                           Dampfleitung (die)
pásband
pásekstreifen
pásmo necitlivostineutrale Zone
pastorek (tj. ozubené kolo s menším počtem zubů)ritzel
patkafuß
peletaPellet (das)
periodický signálperiodische Signal (das)
permanentní magnetpermanente Magnet (der)
pérová podložkaPreßscheibe
petrolej                                          Petroleum (das)
pevná telefonní linkaFestnetzleitung (die)
pevnostFestigkeit (die)
pevný diskfestplatte
pevný doraz s přibližovacím spínačemfestanschlag mit näherungsschalter
pevný dotekamboß
pevný odporfestwiderstand
PG průchodkaPG-Verschraubung
pilaSäge (die)
pila pásováBandsäge (die)
pinolaPinole (die)
pístkolben
píst kotoučový                                    Scheibenkolben (der)
píst trubový                                      Rohrkolben (der)
pístní čepKolbenbolzen (der)
pístní kroužekKolbenring (der)
pístní kroužek těsnícíKolbenringabdichtung (die)
pístové čerpadlokolbenpumpe
pístový spalovací motorKolben-Verbrennungsmotor (der)
plachtaPlane
planetové kolo                                    Planetenrad (das)
plastyKunststoffe (die), Plaste (die)
plavební komora                                   Schiffschleuse (die)
plech pro odvod olejeölleitblech
plech úchytkyhalterblech
plechové křídloblechfahne
plechový držákHalteblech
plná hřídelvollwelle
plnicí filtreinfüllfilter
plnicí hrdlo s provzdušňovačemeinfüller mit belüfter
plnicí množství; hmotnost náplněFüllgewicht
plnicí vložka ložefüllstück für maschinenbett
plochá nosná lištaflachtragschiene
plochá pojistkaflachsicherung
ploché kluzné vedeníflachgleitführung
plochý konektorFlachstecker
plošinabühne
plošný portálflächenportal
plovákový spínačschwimmerschalter
plstěná páskafilzstreifen
plyn zemní                                        Erdgas (das)
plynová pružinagasfeder
plynovod                                          Gasleitung (die)
plyny výfukové (spaliny)                          Abgase (die)
pneumatické zařízenídruckluftanlage
pneumatickýpneumatische 
pneumatický motordruckluftmotor
pneumatický tlakový spínačpneumatischer druckschalter
pneumatikapneumatik
pneumatika diagonální                             Diagonalreifen (der)
pneumatika                                        Reifen (der)
počet hlavových poloměrů Anzahl Kopfradius N2
Počet hřebenů (u frézy)Stollenzahl
počet zubů (ozubeného kola)                       Zähnezahl (die)
počítačrechner
počítadlo kWhkWh-Zähler
pod napětímunter Spannung 
podávací pászuführband
podávací zařízení obrobkuwerkstückzuführeinrichtung
podavač papíruPapiereinzug
podjezd      Unterführung (die)
podložkaunterlage
Unterlegscheibe
podložka obrobkuwerkstückauflage
podmínka dráhywegebedingung
podniková normaBetriebsnorm (die)
podpěrastehbolzen
podpěra hřídelewellenbock
podpěrná čelistStützbacke
podpěrná konzola na straně pojezdového vozíkukragstütze auf laufwagenseite
podpěrný plechstützblech
podstavecgestell
podstavecsockel
podstavecuntersatz
podstavec dopravníkutransportgestell
podvozek                                          Fahrgestell (das)
pohled částečnýTeilansicht (die)
pohled rozvinutýAbwicklungs-Ansicht (die)
pohon 4WD (4 x 4)                                 Vierrandantrieb (der)
pohon držáku tubTubenhalterantrieb
pohon odskokové vačky CNCCNC-abhebenocken-antrieb
pohon pásu dopravníkuantrieb transportband
pohon pojezdového vozíkuantrieb laufwagen
pohon řemenového dopravníkuantrieb r-trans
pohon řetězukettentrieb
pohon šnekuschneckenantrieb
pohon zdvihové jednotkyantrieb hubeinheit
pohotovost k příjmuAnnahmebereitschaft
pohotovostní spotřeba elektrického prouduBereitschaftsstromverbrauch
pohyblivá konzolalaufkonsole
pohybové tlačítkobewegungstaste
pohybyBewegungen
pojezdová kolejnicelaufschiene
pojistkasicherung
pojistka nožováGriffsicherung (die)
pojistková skříňkaSicherungskasten
pojistkový odpínačSicherungslasttrenner (der)
pojistná maticekontermutter
pojistná průrazová membránaBerstscheibensicherung
pojistný kroužekschneidring
Sicherungsscheibe
pojistný prveksicherungselement
Rastventil
police                                            Regal (das)
poloha tolerančního poleLage des Toleranzfeldes (die)
poloha zajetíandocklage
poloha zásobníku pro najetíeinfahrposition von speicher
polohovací zařízenípositioniereinrichtung
polohový spínačpositionsschalter
polotovarHalbzeug (das)
polotovarRohmaterial
polotovar                                         Zwischenerzeugnis (das)
polovodičHalbleiter (der)
položit potrubí se spádemLeitung mit Gefälle verlegen
položka nabídkyangebotsposition
poměr směšovací stechiometrický                   stöchiometrische Mischungsverhältnis (das)
pomoc při seřizováníeinstellhilfe
pomocná síla (pracovník)hilfskraft
pomocné kontaktyHilfskontakte (die)
pomocné zařízeníHilfseinrichtung
pomocný spínačhilfsschalter
pomůcka pro vkládání nástrojewerkzeug-einlegehilfe
ponorka                                           U-Boot (das)
ponorné ševingovací koloTauchschabrad
popisové pole výkresuSchiftfeld (das)
porovnávací (referenční) zařízeníReferenzanlage
portálový nakladačladeportal
posádka                                           Mannschaft (die)
posunovací jednotkaschiebeeinheit
posuv, posunutí; přesazeníOffset
posuvný potenciometrSchiebepotentiometer
potenciálpotential
potenciometrPoti
potrubní doprava                                  Rohrleitungstransport (der)
potvrzení nezávadnostiunbedenklichkeitsbestätigung
pouzdroHülse
pouzdro ložiskalagerbuchse
pouzdro s nákružkembundbuchse
pouzdro z umělé hmotykunststoffhülse
povinnost odrušeníFunkentstörpflicht
pozicePosition (die)
práce spotřebovaná                                Schlagarbeit (die)
pracovní hodinyarbeitsstunden
pracovní prostorarbeitsraum
pracovní vačkaarbeitsnocken
pračkawaschmaschine
pravoúhlostRechtwinklgkeit
prázdná elektronická paměťStackinhalt leer
probíjetdurchtreiben
procesní schémaProzeßbild
prodlouženíverlängerung
produktovod                                       Produktleitung (die)
profilová vodicí kladkaprofillaufrolle
profilové broušeníProfilschleifen
profukovat plynemmit Gas ausblasen
programová koncová poloha xsoftware-endlage –x
programovací softwareprogrammiersoftware
programové řízeníablaufsteurung
programový koncový spínačsoftware-endschalter
prohlášení o shoděübereinstimmungserklärung
projektantProjektant (der)
proměnný odporverän(der)liche Wi(der)stand (der)
promítání americkéamerikanische Projektion (die)
absacken
proplachování upínacího přípravkuspannvorrichtungsspülung
propojení na svorkovniciKlemmsteckverbindung
propojkaSchaltlitzenbrücke
proražená izolacedurchgebrochene Isolation (die)
prostor nástroje lisuWerkzeugraum der Presse
prostředek pro upínání břemenLastaufnahmemittel
protikorozní opatřeníKorrosionsschutzmaßnahme
protikus chapače vpravogegenstück greifer rechts
protipožární opatření; likvidace požáruBrandbekämpfung
protivibrační montážní prvkyschwingungsisolierende aufstellelemente
protokol o zkoušceprüffprotokoll
proud při náběhuAnlaufstrom
proudové čerpadlo¨provozStraglpumpe (die)
proudový chráničFI-Schutzschalter (der)
proudový měnič, měřicí transformátor proudustromwandler
proudový obvodStromkreis (der)
provádění měřeníMeßbetrieb
provést s protihlukovou izolacíkörperschallgedämmt ausführen
provoz                                            Verkehr (der)
provozně technickýbetriebstechnisch
provozní frekvencebetriebsfrequenz
provozní napětíbetriebsspannung
provozní proudBetriebsstrom
provozní režimBetriebsmodus
provozní stav Betriebszustand
provozní zkouškabetriebsprobe
provozovací napětíBetriebsspannung (die)
prst dvojchapačedoppelgreiferfinger
prst jednotičevereinzelerfinger
průběh chyby odvaluDrehfehlerverlauf
průchoddurchgang
průchod pro kabel, kabelová průchodkaKabelöffnung
průchod prouduStromdurchgang (der)
průlom, otvorDurchbruch
průměr hlavové kružnice DaKopfkreisdurchmesser Da
průměr kuličky Kugeldurchmesser
průměr roztečné kružniceteilkreisdurchmesser
průmětProjektion (die)
průmyslový tlumič nárazu s nylonovou hlavouindustrie-stoßdämpfer mit nylonkopf
průmyslový závodIndustriebetrieb (der)
průplav (kanál)                                   Kanal (der)
průřez pásu dopravníkuband-querschnitt
průtokDurchfluss (der)
průtok (objemový                                  Durchfluss (die Durchflussmenge (der)
průtok ložem strojedurchflutung maschinenbett
pružinafeder
pružina listová                                   Blattfeder (die)
pružina pryžová                                   Gummifeder (die)
pružina šroubovitá vinutá                         Spiralschraubenfeder (die)
pružina zkrutná (torzní tyč)                      Torsionsfeder (die)
pružinová brzdafederkraftbremse
pružinové tělesofederkörper
pružinový konektorFedersteckverbinder
pružná podložkafederring
pružný přítlačný kusfederndes druckstück
prvky hydraulickéhydraulische Elemente (die)
prvky pohonuantriebselemente
pryskyřiceHarz (das)
pryžová narážkaanschlaggummi
pryžový nárazníkgummipuffer
přečerpávání teplaWärmeumpumpung (die)
předání obrobkuwerkstückübergabe
předávací polohaübergabeposition
předávací zařízeníübergabeeinrichtung
předběžně nastavený, přednastavenývoreingestellt
předběžně zapojenývorverdrahtet
předhrubovaný obrobekvorverzahntes werkstück
přední částvorderteil
předpětí otočného stolurundtisch-vorspannung
předpínací jednotkavorspannungseinheit
předpisyVorschriften (die)
předpisy úrazové prevenceUnfallverhüttungsvorschriften (UVV)
předpřejímka v závodě dodavatelevorabnahme im lieferwerk
předřazený přístrojvorschaltgerät
předvalekbarren
přehled schématplanübersicht
přehrada                                          Staudamm (der)
přechodový článekübergangsglied
přejít do poruchyauf Störung gehen
překladiště                                       Umladeplatz (der)
přeměna energieEnergieumwandlung (die)
přemostitüberbrücken
přenášecí pás / překládací pás / přepravní pás / předávací pásTransferband
přenos datdatentransfer
přenos Übertragung (die)
přepážkaTrennwand (die)
přepínací zařízení kotvyankerumschalteinrichtung
přepínač druhu provozuBetriebsschalter
přeplňování pístových spalovacích motorů          Aufladung des Kolbenverbrennungsmotors (die)
přepojitumstecken
přeprava ve volně loženém stavuBulk-Transport
přepravní pojistné zařízenítransportsicherungseinrichtung
Öffner
Blende
přesazeníofset
přesná membránová spojkapräzisions-membranenkupplung
přesný sériový polohový spínačpräzisions-reihenpositionsschalter
přesný snímací dotykfeintaster
přestavbaumbau
Formatumstellung
přestavení obrážecího kolaverstellung stoßrad
přestavitelný pevný dorazfestanschlag verstellbar
přesuvná maticeüberwurfmutter
přesuvný šroubüberwurfschraube
přetíženíÜberlastung (die)
převaděčübersetzer
převodgetriebe
převod hydraulickýHydraulikgetriebe (das)
převod lanovýSeilantrieb (der)
převod ozubenými kolyZahnradantrieb (der)
převod pro kruhový posuvwälzvorschubgetriebe
převod řetězovýKettenantrieb (der)
převod stolutischgetriebe
převod                                            Überweisung (die)
převodní tabulkaUmrechnungstabelle
převodová skříňgetriebekasten
převodové číslo (poměr)                           Verhältniszahl (die)
převodovka automatická (samočinná)                automatische Getriebe (das)
převodovka manuální                               manuale Getriebe (das)
převodovka                                        Wechselgetriebe (das)
přezkové oko na trubceRohrspangenöse
při výrobě, ze strany závodu, v závoduwerkseitig
přibalený sáčekBeipackbeutel
příčná jednotkaquereinheit
příčný posuvquerverschiebung
přídavná kartaerweiterungskarte
přídavné zařízenízusatzeinrichtung
Přidružený profilGegenprofil
přídržné oknohaltefenster
Backring
přidržovací plechhalteblech
přidržovací tyčhaltestange
přidržovačniederhalter
přichytit (příchytkou)einclipsen
příchytkaClip
příchytkaklemmschelle
příchytka pro trubkuRohrschelle
přijímačEmpfänger (der)
přijímatempfangen 
příkazový štítekGebotsschild
příkon / instalovaný výkonAnschlußleistung
příkon, připojovací výkonAnschlußleistung
přikrývkadecke
příložné čidloAnlegefühler
příložný kroužekbeilagering
přímé šroubovací hrdlogerader einschraubstutzen
přímé šroubové spojenígerade verschraubung
přímkaGerade (die)
přímotopnýDirektheizung (die)
připojeníanschluß
připojení ochranných vodičůSchutzleiteranschluß
připojení stroje maschinenanschluß
anfügen
připojit pohon pásubandantrieb zuschalten
přípojkaanschlußstück
přípojka řetězukettenanschluß
přípojka, přípojná trubkaAnschlußrohr
přípojná silniční vozidla                         Anhängefahrzeug (das)
připojovací elektrické vedení / vodičelektrische Anschlußleitung
připojovací hrdloanschlußstutzen
připojovací místoAnschlußstelle
připojovací přírubaanschlußflansch
připojovací skříňkaAnschlußkasten
připojovací svorkaAnschlußklemme
připojovací svorkovniceAnschlußklemmbereich
připojovací trubka, trubka přípojkyanschlußrohr
připojovací zdířkaAnschlußbuchse
příprava páryDampferzeuger
přípravekMittel (das)
přípravek k montáži nástrojewerkzeug-montagevorrichtung
přípravek na vytahování kolíkůstiftzieher
připraven k provozubetriebsbereit
vorgefertigt
přípravné činnosti zákazníkavorleistungen des kunden
Přípravné hodnotyrüstwerten
přírubaflansch
příruba portáluportalflansch
příruba pro výstup vzduchuluftaustrittsflansch
přírubová krabiceflanschdose
přírubové ložiskoflanschlager
Saugheber
přístav                                           Hafen (der)
přístroj pro nastavení tlakudruckeinstellgerät
přístroj                                          Gerät (das)
přísuv rychloposuvemeilgangzustellung
přišroubovat, zašroubovatverschrauben
přítlačná jednotkaandrückeinheit
přítlačné peroAnpreßfeder
přítlačný kotoučdruckscheibe
přítomnost obrobkuteileanwesenheit
přívodZufuhr (die)
přívod energieenergiezuführung
přívod hydraulikyhydraulikversorgung
přívod pneumatikypneumatik-zuführung
přívod tlakudruckversorgung
přívod tlaku pro oběhové mazánídruckversorgung umlaufschmierung
přívodní elektrický kabel uložený na omítceelektrische Zuleitung Aufputz
přívodní kabelyZuführkabel (das)
přívodní kanál cigaretZigarettenförderkanal
přívodní trubkaZulaufrohr
půdorysGrundriss (der)
pulzní přístrojPulsinstrument (das)
PVC kabel s více vodičiPVC-mehrleiterkabel
radiální ložiskoradial-lager
radiální pohybradialbewegung
radiální pružinaradialfeder
radiální strojRadialmaschine (die)
radiální zajištěníradialfixierung
rámRahmen (der)
rám stolutischrahmen
rám                                               Rahmen (der)
rameno chapačegreiferarm
ramenový kloubachselgelenk
razicí fólieprägefolie
razidlostempel
rázovým přepětímdurch Stoßüberspannung 
reaktorReaktor (der)
redukcereduzierung
redukční šroubeníreduzier-verschraubung
redukční ventildruckreduzierventil
referenční bodreferenzpunkt
referenční průměrreferenzdurchmesser
referenční značkováníReferenzmarkierung
regál                                             Regal (das)
registraceZulassung
regulace lambda                                   Lambdaregelung (die)
regulace výkonuLastmanagement
regulace                                          Regelung (die)
regulační kartaregelkarte
schleppfehler
regulátorregler
regulátor filtrufilterregler
regulátor množstvímengenregler
regulátor nabíjeníAufladeregler
regulátor otáčekdrehzahlregelgerät
regulátor rychlosti posuvuVorschub-override
regulovaný provozRegelbetrieb
rekuperaceRegeneration (die)
relativní ukazateloffset
relé proti přetíženíLastabwurfrelai
reproduktorLautsprecher (der)
reverze / úvraťumlenkung
rezerva místaplatzreserve
režimModus
rohatkaRatsche (die)
rohová staniceeckstation
rohový plechový spoj eckblech
ropa                                              Erdöl (das)
rošt gitterrost
rotační snímačdrehgeber
rotorové plechyRotorbleche (die)
roubíkový spínačknebelschalter
rovinná plochaebene Fläche (die)
rovnací lisrichtpresse
rovnoběžná koncová měrkaparallelendmaß
rozběhAnlauf (der)
rozcupení drátěného lanadrahtseil-struppe
Rohrtrenner
geöffnet
rozhlasová staniceRadiostation (die)
rozhraní portáluschnittstelle portal
rozlišovací schopnostauflösungvermögen
rozměr naškrábnutíankratzmaß
rozměr                                            Ausmaß (das)
rozměryAbmaße
rozpěrný kroužekzwischenring
rozpětí převodovky (převodový rozsah)             Schaltbreite (die)
rozpínací kolíkspannstift
rozpínací trn (ne expanzní!!!)dehndorn
rozpínat se při zahřátíbeim Erwärmen dehnen
rozpon mostu                                      Spannweite (die)
rozpoznávání posuvu výrobku vačkouNockenerkennung Produktvorschub
rozprašovací tryskasprühdüse
Formatbereich
rozsah nastaveníVerstellbereich
rozsah počtu zdvihůhubzahlbereich
rozsah tvrdostiHärtebereich
rozstřikovaný prostředekSprühmittel
rozteč řezných drážekEinzelteilung Spannuten
roztečná kružnice středů děrLochkreis
roztečný válecteilzylinder
rozvaděčVerteiler (der)
rozvaděč (např. mazání)verteiler
rozvaděč mazáníschmierverteiler
rozváděč olejeölverteiler
Aufweitung
rozvod Verteilung (die)
rozvodný závodSchaltbetrieb (der)
rozvodyLeitungsanlagen
rozvor                                            Radstand (der)
Reiter
ručně posuvný dráhový ventilwege-hand-schiebeventil
ruční klikahandkurbel
ruční ovládací přístrojbedienhandgerät
ruční spouštěčHandausleser
ruční vypínačmanueller schalter
rukojeťgriff
rukojeťový kříždrehkreuz
růžicerosette
rýhovaná maticeRändelmutter
rýhovaný hřeb s půlkulatou hlavouhalbrundkerbnagel
rychlodráha                                       Schnellbahn (die)
rychlořezná ocelHSS-Stahl
rychlost otáčenírotationsgeschwindigkeit
rychlost                                          Geschwindigkeit (die)
rychloupínací sklíčidlo Schnellspannfutter
rychlovarná konviceWasserkocher (der)
řada sloupkůsäulenreihe
řadová svorkovniceKlemmleiste
řeka                                              Fluss (der)
řemen klínový                                     Keilriemen (der)
řemen ozubený                                     Zahnriemen (der)
řemeniceRiemenleder (das)
řemenice                                          Keilriemenscheibe (die)
řetězKette (die)
řetěz dopravníkutransportkette
řetěz pásubandkette
řetěz válečkovýRollenkette (die)
řetězeckette
řetězec frézovací hlavy kette fräskopf
řetězec opěrného stojanukette gegenständer
řetězec přídavné funkcekette zusatzfunktion
řetězec upínacího zařízení obrobkukette spanneinrichtung werkstück
řetězové kolokettenrad
řezSchnitt (der)
řez podélnýLängsschnitt (der)
řez příčnýQuerschnitt (der)
řezná rychlostschnittgeschwindigkeit
řídicí impulsSteuerimpuls
řídicí kartasteuerkarte
řídicí magnetansteuermagnet
řídicí odporSteuerwiderstand
řídicí pojistkaSteuersicherung
řídicí přístrojsteuergerät
řídicí reléSteuerrelai
řídící signálSteuerungssignal (das)
řídicí transformátorSteuertrafo
řídicí výstupSteuerausgang
řídkýdünnflüssig
řízení čehoAnsteuerung von
řízení otáčekDrehzahlkontrolle (die)
řízení s posilovačem                              Servolenkung (die)
s laserovým popisemlaserbeschriftet
s vazbouangekoppelt
sací filtransaugfilter
sada axiálních kuličkových ložisek s kosoúhlým stykemaxial-schrägkugellagereinheit
sada chapačů pro nasazenísatz-greifer für anbau
sada lineárních přírubflansch-linear-set
sada mezidesekzwischenplattensatz
sada náhradních dílu filtrufilter-ersatzteilsatz
sada omezovacích desekbegrenzungsplattensatz
sada předávacích desekübergangsplattensatz
sada spojovacích úhelníků pro řetěz z umělé hmotyanschlußwinkelsatz für kunststoffkette
dichtungssatz
sada upínacích prvkůspannsatz
samočinná pojistkasicherungsautomat
samočinný vypínačautomatische Ausschalter (der)
samostatný hydraulický agregátfreistehendes hydraulikaggregat
samosvornostSelbst-Schließung (die)
saněschlitten
saně dosedacího zařízeníabsenkschlitten
saně lisuPressenschlitten
satelity                                          Satellit (der)
sběrné zařízenísammeleinrichtung
sběrnicové vedeníBusleitung
scanning volných tvarůFreiformscanning
sdělovací vedeníKommunikationsleitung (die)
sdružená signální svítilnamehrfachsignalleuchte
sedadlo                                           Sitzplatz (der)
sedlo ventilové kuželkyVentilsitz
sedlový dráhový ventilwege-sitzventil
segment kluzné plochygleitbahnsegment
senzibilátor Aktor
sériová výrobaSerienfertigung (die)
sériový mezní snímačreihengrenztaster
servisní zásahserviceeinsatz
servomechnaizmusServomechanismus (der)
seřizovací kozlík frézyfräsereinstellbock
seřizovací šablona frézyfräsereinstellehre
sešit povinnostípflichtenheft
setrvačníkschwungscheibe, -rad
setrvačný tlak, přídržný tlakHaltedruck
seznam přístrojůgeräteliste
shazovací výškaabwurfhöhe
schémaplan
schéma elektrické instalaceelektroplan
schéma hlavního zapojeníhauptstromplan
schéma potrubí, potrubní schémaRohrschema
schéma připojení / zapojeníAnschlußplan
schéma svorekklemmenplan
schéma základufundamentplan
schéma zapojenístromlaufplan
schéma zavěšeníAnhängebild
schody                                            Treppe (die)
schváleníZulassung
signalizační houkačkasignalhupe
signalizační svitloleuchtmelder
signální žárovkameldeleuchte
síla odstřediváZentrifugalkraft (die)
síla uchopenígreifkraft
silentblokSchwing-Gummi
silniční doprava                                  Straßenverkehr (der)
silniční vozidlo                                  Straßenfahrzeug (das)
silou pružinyüber federkraft
silový kabelleistungskabel
sinusový signálSinussignal (das)
síť pozemních komunikací                          Verkehrswegnetz (das)
sítosieb
síťová část svorkovniceKlemmblock-Netz
síťový zdrojNetzteil (der)
skladování                                        Lagerung (die)
skladový nástrojlagerwerkzeug
sklíčidlofutter
sklo čelní         Frontglas (das)
sklon vpravoFlankenlinie rechts
sklopná jednotkakippeinheit
sklopný chapačklappgreifer
sklopný ovládací panel bedienpult schwenkbar
skluzSchlupf (der)
skrytý záznamausblendsatz
skříňkasten
skříň kliková                                     Kurbelgehäuse (das)
skříň ložiskalagergehäuse
skříň pohonu stolu tischantriebsgehäuse
skříň ventilátoruVentilatorgehäuse
skříňovýschrank 
skupina digitálního výstupudigitalausgabebaugruppe
skupina napájenístromversorgungsbaugruppe
skupinový řídicí přístrojGruppensteuergerät
skútr                                             Skooter (der)
sléváníGießen (das)
slisováníZusammenpressen
sloupMast (der)
sloupek stojanuständersäule
směr odvaluwälzrichtung
směr řezných drážekSpannutenrichtung
směr stoupáníSteigungsrichtung
směrovací zařízeníorientierungseinrichtung
sněhová fréza                                     Schneefräse (die)
snímací hlavalesekopf
Geberelement
snímač kóducode-leser
snímač požadované hodnotysollwertgeber
snímač světla s čočkoulichttaster mit linse
snímač; tlačítkotaster
snižováníAbsenkung
soubor dat pro upínáníaufspannungsdatei
soubor příkazůbefehlssatz
současné obrážení hlavy zubuÜberschneider
součinitelkoeffizient
součinitel převodovky                             Überleitungszahl (die)
soudkovitostBalligkeit
souhrnné poruchové hlášeníSammelstörmeldung
soukolíGetriebe (das)
soukolí kuželovéKegelgetriebe (das)
souměrné tělesosymetrischer Körper (der)
soupis položekTeileliste (die)
sousledný chodgleichlauf
soustruhDrehmaschine (die)
soustružnický nůždrehling
speciální frézovací hlava s prstovou frézousonder-fingerfräskopf
speciální klíč na šrouby s vnitřním šestihraneminnensechskant-sonderschlüßel
speciální odvalovací obrážecí hlavasonder-wälzstoßkopf
speciální těsnicí průchodkasonderdichttülle
speciální zařízenísondereinrichtung
specifické příslušenství obrobkuwerkstückabhängiges zubehör
spínací bodschaltpunkt
spínací kolébkaSchaltwippe
Schaltring
spínací minihodinykleinschaltuhr
spínací prvekschaltelement
spínací špalík, spínací blokschaltklotz
spínací tyčschaltstange
spínací vačkaschaltnocken
spínací výkonSchaltleistung
spínač diferenčního tlakudifferenzdruckschalter
spínač předvolbyvorwahlschalter
spínaný zdrojSchaltnetzteil (der)
spirálová pružinaspiralfeder
spodek spojkykupplungsdose
spodní centrování bodenzentrierung
spodní rámrahmen unten
spoj                                              Verbindung (die)
spojení mezi podpěrou a pásemverbindung stütze-band
spojení nosníku vedeníführungsträgerverbindung
spojení pojezdového vozíkulaufwagenverbindung
spojení stojanuständerverbindung
spojkaKupplung (die)
spojka hřídelová                                  Wellenkupplung (die)
spojka kovového měchumetallbalg kupplung
spojka pojistnáSicherheitskupplung (die)
spojka pružnáelastische Kupplung (die)
spojka synchronizační   Synchronkupplung (die)
spojka viskózní                                   Viskosekupplung (die)
spojka zubová                                     Zahnkupplung (die)
spojková ozubeníKupplungsverzahnungen
spojovací blokVerbindungsgruppe
spojovací deskaanschlußplatte
spojovací díly pro pohonverbindungsteile zu antrieb
spojovací můstek článků akumulátoruverbindungsschiene
spojovací pákaverbindungshebel
spojovací skupinakoppelbaugruppe
spojováníVerbindung (die)
sponaschelle
sponka, svorkaKlammer
spotřeba paliva                                   Kraftstoffverbrauch (der)
spotřebitelVerbraucher (der)
spouštěcí impulsStart Impuls
spouštěčAuslöser (der)
spouštěč pracovního prouduarbeitsstromauslöser
spouštění posuvu výrobkuProduktvorschub Initialisierung
spřažená kotvaverbundanker
sražení hlavyKopfrücknahme
srážení konců (tj. modifikace na boku či profilu zubu)endrücknahme
sražení na konci (nahoře)Endrücknahme (oben)
srovnání se standardemz. vgl. standardausführung
stabilitaStandsicherheit
stabilizátor napětíspannungskonstanthalter
stabilizátor příčný zkrutný                       Drehstab-Stabilisator (der)
stahovací šroubKlemmenschraube
stahovákabzieheinrichtung
standardní ocelová vačkastahl-normnocken
standardní přesnoststandardgenauigkeit
stanice manuálního nakládáníhandladestation
stanice pro výměnu nástrojewerkzeugwechselstation
stativstativ
statorStator (der)
statorové vinutíStatorwicklung (die)
stav řízení osZustand Achsensteuerung
stav                                              Stand (der)
stavebnice dotykůTastebaukasten
stavěcí matice stellmutter
stavěcí matice se zářezem pro pružné zastaveníelastic-stop-nutmutter
stavěcí prvekverstellstück
stavěcí šroubverstellschraube
stejnosměrnýgleich 
stejnosměrný proudGleichstrom (der)
stěračScheibwischer (der)
stěžeň                                            Mast (der)
stinítkoschirm
stíračwischer
stohování (kontejnerů)                            Stapelung (die)
stojanständer
stojan strojemaschinenständer
stojaté ložiskostehlager
Stopy po frézovacím posuvu (tj. vlnitost na boku zubu)Vorschubmarkierungen
stoupáníSteigung
stoupání mezi ostřímiSteigung zwischen Schneidkanten
stožár venkovního vedeníAußenleitungmast (der)
strojMaschine (die)
strojírenský závodMaschinenfabrik
strojovna                                         Maschinenraum (der)
strukturovaný hliníkový plechAlu-Stuccoblech
středěnízentrierung
středicí / centrovací pásZentrierband
středicí kotoučzentrierscheibe
středicí nálitekzentrierwarze
středicí prvekzentrierstück
středicí tlakzentrierdruck
střední dílmittelteil
střední vodičNeutralleiter
střídavýwechsel 
stříškovací vřetenoabdachspindel
stříškováníAbdachungen
střižníkStanzeisen (das)
stůl pro obrobkywerkstücktisch
Stupeň deformaceverformungsgrad
stupeň odrušeníFunkentstörgrad
Stupně vyjádřené v desítkové soustavě Dezimalgrad
stupňovité ostří nástrojeGrad an Werzeugschneide
stykačSchaltschütz (das)
subrežimunterbetriebsart
superfinišováníFinalisieren (das)
surovina                                          Rohstoff (der)
sušičkatrockner
svařenecSchweißstück (das)
svařováníSchweißen (das)
svařování elektrickým odporemWiederstandsschweißen (das)
svařování v ochranné atmosféřeSchweißen in Schutzatmosphäre (das)
svazekbund
svazek talířových pružintellerfederpaket
svěrací lištaklemmleiste
svěrací pouzdroKlemmbuchse
svěrací šroubKlemmschraube
svěrákSchraubstock (der)
světelná clonalichtvorhang
světelná mřížlichtgitter
světelný snímačLichttaster
svíticí tlačítkoleuchtdrucktaster
svítilnalampe
svodič přepětíÜberspannungsableiter (der)
svorkaklemme
svorka neutrálního vodičeNeutralleiterklemme
svorková skříňkaklemmkasten
svorkovniceKlemmbrett
svorkovniceklemmenplatte
svorníkverbindungsbolzen
symetrieSymetrie
synchronizace                                     Synchronisierung (die)
synchronní generátorSynchrongenerator (der)
Systém délkového odměřováníLängenmaßsystem
systém měření déleklängenmeßsystem
systém palivový                                   Kraftstoffsystem (das)
systém s uzavřenou smyčkouRegelung mit Rückführung
sytič                                             Sättiger (der)
šablonaSchablone (die)
šestihransechskant
šestihranná ocelsechskantstahl
ševingováníSchewingen (das)
šipkapfeil
širokopásová sponabreitbandschelle
šířka chapačegreiferweite
šířka plošky otupeníVerschleissmarkenbreite
šířka zubové mezerylückenweite
šířka                                             Breite (die)
škrtání základní kružnice (u obrážecích nástrojů)grundkreisstreifen
škrticí ventildrossel
šnekové koloSchneckenrad (das)
špalekklotz
šroub do drážky TT-nutenschraube
šroub krytuAbdeckschraube
šroub s čočkovitou hlavoulinsenschraube
šroub s plochou hlavouflachkopfschraube
šroub s rýhovanou hlavourändelschraube
šroub s okemringschraube
šroub stolutischspindel
šroubová svorkaschraubklemme
šroubovací závitanschraubgewinde
šroubové spojenídrehverbindung
šroubovicewendel
šroubový uzávěrdrehverschraubung
šroubový uzávěr plnicího hrdla se vzduchovým filtremeinfüllschraube mit luftfilter
štěrbina škrticího ventiludrosselspalt
štěrbinový iniciátorschlitzinitiator
štítekschild
štítek textex-karte
tabulka držáků nástrojůtabelle werkzeughalter
tabulka výměnných dílůtabelle wechselteile
tah řetězukettenzug
tahač přívěsů                                     Anhängerschlepper (der)
táhloschubstange
tachograf                                         Fahrtenschreiber (der)
taktový řetězový pástaktkettenband
talířteller
talířové kolo stálého převodu                     Tellerrad des Achsgetriebes (das)
tanker (tanková loď)                              Tankschiff (das)
taveninaSchmelz (der)
tavitschmelzen
taxi                                              Taxi (das)
tažná pružinazugfeder
tažný členZugglied (das)
tečnaTangente (die)
Leistungsdaten
technické připojovací podmínkytechnische Anschlußbedingungen
technikaTechnik (die)
telefonní síťFernsprechnetz
telefonováníTelefonieren (das)
teleskopteleskop
tělesoKörper (der)
těleso pásubandkörper
těleso pojezdového vozíkulaufwagenkörper
těleso spojkykupplungskörper
těleso svorkové skříňkyklemmenkastengehäuse
temperování, popouštěníanlassen
tepelná elektrárna Heizkraftwerk (das)
tepelná ochranaWärmeschutz (der)
tepelně ovlivňovanýtemperaturbedingt
teplárna                                          Heizkraftwerk (das)
teploměrthermometer
teplota                                           Temperatur (die)
teplotní spínačtemperaturschalter
terminál kombinované dopravy                      Kombiverkehrsterminal (der)
termistor (se záporným teplotním součinitelem)Heißleiter
termoelektrický článekthermoelement
termostat                                         Thermostat (der)
těsnění obrážecí hlavystoßkopfabdichtung
těsnění rotorurotordichtung
těsnicí deskadichtplatte
Dichtkopf
těsnicí kloboučekDichtkappe
těsnicí kroužek hrandichtkantenring
těsnicí manžetakragen
těsnicí šňůraDichtschnur
těsnicí úhelníkdichtwinkel
tětivová výškasehnenhöhe
textilní destičkagewebebauplatte
tíhová síla obracecího zařízeníschwerkraft wendeeinrichtung
t-kust-stück
tlačítko pojížděníverfahrtaste
tlačná pružinadruckfeder
tlak absolutníabsoluter Druck (der)
tlak barometrickýbarometrischer Druck (der)
tlak v přípojceAnschlußdruck
tlakoměrDruckmeßgerät
tlaková mazniceschmiernippel
tlakové pouzdrodruckhülse
tlakový prvekdruckelement
tlakový regulační ventilDruckregelventil (DRV)
tlakový zásobníkdruckspeicher
tloušťka zubuZahndicke
tlumicí prvek, izolační prvekdämpfungselement
tlumič hlukuschalldämpfer
tlumič narážkyanschlagpuffer
točivé magnetické poleRotierendes magnetisches Feld 
tolerance délkového rozměruLängentoleranz (die)
tolerance házeníexzentrische Toleranz (die)
tolerance kruhovitostiKreistoleranz (die)
tolerance přímostiGeradlinien-Toleranz (die)
tolerance rovnoběžnostiParallel-Toleranz (die)
tolerance souosostiParallel-Achstoleranz (die)
tolerance umístěníLagentoleranz (die)
toleranční poletoleranzfeld
toleranční pole hřídeleTolerantfeld der Welle (das)
tolerování rozměrůMaßtoleranzen (die)
topná sběrniceHeizungsbus
topografie úchylekAbweichungstopografie
torzní tyčtorsionsstab
traktor                                           Traktor (der)
transformátortransformator
transportní prostředekflurfördermittel
tranzistorTransistor (der)
traverzaTraverse
trendové přímkyTrendgerade
trhlinka po přeostřeníschärfriss
Triac
trn se závitemGewindestift
trojfázový motordrehstrom-motor
trojfázový servomotordrehstrom-servomotor
trolejbusObus (der)
trubiceRohr (das)
trubka přiváděného vzduchuzuluftrohr
trubkové kolenorohrbogen
trubkový hadRohrschlange
trup          Rumpf (der)
trvanlivostHaltbarkeit (die)
tryskaDüse (die)
třecí obloženíreibbelag
tříbodový regulátordreipunktregler
třída přesnoxtiGenauigkeitsklasse (die)
třída zesilovačeVerstärkerklasse (die)
třífázový napájecí zdrojdreiphasen-netzgerät
třmen trubkyrohrschelle
t-šroubenít-verschraubung
tunel                                             Tunnel (der)
turbína (vodní parní spalovací)                   Turbine (die Wasser-die Dampf-die Verbrennungs-) (die)
turbodmychadlo                                    Abgasturbolader (der)
turbokompresorTurbokompressor (der)
turnus                           Turnus (der)
tvar konečnýEndform (die)
tvar                                              Form (die)
tvarovaná podložkawellenscheibe
tvářeníFormen (das)
tvořící přímka vpravoErzeugende rechts
tvrzená pěnaHartschaum
tyč Panhardská                                    Panhardstab (der)
tyč vyrážečeAusstoßerstange
typově odzkoušenýbauartgeprüft
ucpávkaAbdichnung (die)
účiníkLeistungsfaktor (der)
účinnostWirkungsgrad (der)
údržbaWartung (die)
udržovací polohahalteposition
úhel natočení n. vykloněníschwenkwinkel
úhel patního kužele delta..... [stup.]Kippwinkel delta ...... [Grad]
úhel přestaveníverstellwinkel
úhel sklonuschrägungswinkel
úhel sklonu ßSchrägungswinkel
Úhel úkosu Anspitzwinkel
úhel zašpičatěníAnspitzwinkel
uhlí                                              Kohle (die)
úhlová jednotkaWinkeleinheit
úhlová lištawinkelleiste
schaltwinkel
úhlové hrdlové šroubeníwinkel-einschraubverschraubung
uhlovodík                                         Kohlenwasserstoff (der)
úchopná příložkaErfassungslasche
uchycení smykadlastößelhalterung
uchycovací drážkaBefestigungsschlitz
úchylkaAbweichung (die)
uchytitanschlagen
úchytný otvorAufnahme
ukazatelzeiger
ukazatel stupniceskalenzeiger
ukazatel, značkaanzeiger
ukončit příkazauftrag beenden
uloženíauflage
uložení hřídelewellenlagerung
uložení obrobkuWerkstückauflage
uložení s přesahemlagerung mit Überlappung (die)
uložený z montážní stranybauseits gestellt
úložná deskalagerplatte
unášecí vložkamitnehmerstein
unášeč, perosteg
unikajícím proudentkommende Strom (der)
únosnostTragfähigkeit (die)
upevnění olejové vanyölwannenbefestigung
upevnění plechového krytuschutzblechbefestigung
upevňovací otvorBefestigungsbohrung
upevňovací peroKlammerfeder
upevňovací úhelníkbefestigungswinkel
upínací čepaufnahmebolzen
upínací dráhaspannweg
upínací hlavaspannkopf
upínací kleštinaSpannzange
upínací ložiskospannlager
upínací můstekspannbrücke
upínací pákaklemmhebel
upínací plechaufnahmeblech
upínací pouzdrospannbuchse
upínací přípravekaufspanneinrichtung
upínací přípravekspannvorrichtung
upínací trn obrobkuspanndorn werkstück
upínač HSK (= hochsteigkegel = kužel s vysokým stoupáním)HSK-aufnahme
upínač obrážecího kolaschneidradhalteraufnahme
upínač obrobkůwerkstückaufnahme
upínač trnuspanneinrichtung spanndorn
upínač, upínací přípravekaufnahme
upínkaklaue
upnutíspannvorgang
aufspannung
úprava třísekspäneaufbereitung
úraz elektrickým proudemStromschlagverletzung (die)
úsečníkMastschalter (der)
úsek měřenímeßlücke
úsekový odpínačSektionsschalter (der)
usměrňovačgleichrichter
usměrňovatrichten 
uspořádání děr (pro šrouby)Anschraublochbild
uspořádání přístrojůgeräteanordnung
Anschlußbelegung
ustavení stroje v dolní vaněaufstellung der maschine in einer bodenwanne
ustavovací prvekaufstellelement
ústřednaZentrale (die)
utahovací čepanzugsbolzen
utahovací moment při montážiMontagedrehmoment
uvedení do choduIngangsetzen
uvolněníFreigaben
uvolnitfreifahren
uvolnit z úchytu, uchyceníausclipsen
uvolňovací svorkafreigabeklemme
uzávěrabschluß
uzávěrsperre
uzávěr dvířek rozvaděčeschaltschranktürverschluß
uzávěr ochranné mřížkyschutzgitterverriegelung
uzavírací členverschlußglied
uzavírací šoupátko hrdlamuffen-absperrschieber
uzavírací ventilabsperrventil
uzavírací víkoverschlußdeckel
uzavírající dílAbsperrteil
versiegeln
uzemňovací pásek masseband
uzemňovací vodičMasseleiter
užití elektrické energie Nutzung von elektrischer Energie (die)
v průměru za rokim jahresmittel
v rámci závoduwerksintern
vačkakurve
vačka koncového spínačeendschalternocken
vačková lištanockenleiste
vačkovýnocken 
vahadloschwinge
vahadlo                                           Balken (der)
vakuovývakuum 
Aufweitungs-Werkzeug
válcovitostZylinderform
válcový kolíkzylinderstift
válec hlavní brzdový                              Hauptbremszylinder (der)
váleček kolový brzdový                            Radbremszylinder (der)
válečkový řetězrollenkette
valivá vazbawälzkopplung
vana pro zachycování olejeÖlauffangwanne
varistorVaristor (der)
ve studeném stavuim kalten Zustand
vedeníleitung
vedení nosiče volného ložiskaführung loslagerträger
vedení obsluhy typu 2bedienerführung typ 2
vedení řetězukettenführung
vedení trhacího lankaführung reißleine
vedlejší čas obráběníbearbeitungsnebenzeit
vedlejší pojezdový vozíknebenlaufwagen
velikost písmaSchriftgröße (die)
velké kulové pouzdrosuper-kugelbuchse
velmi krátké vlnysehr kurzen Wellen (die)
věnec kolaFelge (die)
venkovní prostranstvíAußenraum (der)
venkovní vedeníAußenleitung (die)
ventil (sací. výfukový. výtlačný)                 Ventil (das Saug-.das Auspuff-.das Druck-) (das)
ventil pojistnýSicherheitsventil (das)
ventil škrtícíDrosselklappe (die)
ventil VPrismenventil
ventilátorgebläse
ventilátorVentilator (der)
veřejná autobusová doprava                        öffentliche Busverkehr (der)
veslice                                           Ruderschiff (das)
vést, vyúsťovat do volného prostoru (potrubí)ins Freie führen (Leitung)
vestavěný hydraulický agregáthydraulikeinbaueinheit
větev řetězukettenstrang
větráníLüftung (die)
větranýgelüftet 
vibrační ramenoschwingarm
vícekonektorové spojeníMulti-Steckverbindung
vidlicegabel
vidlicový pojezdový vozíkgabelstapler
víkohaube
víko ložiskalagerdeckel
víko svorkové skříňkyklemmenkastendeckel
visutá dráha                                      Schwebebahn (die)
vlajka                                            Flagge (die)
vlastní indukčnosteigene Induktion (die)
vlečné zařízenínachläufer
vlek nahoruschlepp nach oben
vlnitá clonafaltenschürze
vlnovecfaltenbalg
vložená základová deskazwischen-grundplatte
vložené ozubeníEingebettete Verzahnung
vložkaeinsatz
vložka chapačegreifereinsatz
vložka paletypaletteneinsatz
vložka redukce tlakudruckbegrenzungseinsatz
vměstkaEinschuss (der)
vnější koleno 90°außenbogen 90°
vnější podávání obrobkuzuführung werkstück extern
vnější podélný profillängsprofil außen
vnější upínací čelistspannbacke außen
vnitřní dílinnenteil
vnitřní kolenoinnen-bogen
vnitřní podávání obrobkuzuführung werkstück intern
vnitřní rozvodnaInnenraumschaltanlage (die)
vnitřní unášečinnenmitnehmer
voda                                              Wasser (das)
vodicí deskaführungsplatte
vodicí kanálführungskanal
vodicí kladkalaufrolle
vodicí kolejniceführungsschiene
vodicí kruhführungsring
vodicí lišta se zářezynutleiste
vodicí plechführungsblech
vodicí plochaführungsbahn
vodicí pouzdroführungsbuchse
vodicí příložkaFührungslasche
vodicí sloupekführungssäule
vodicí tyčführungsstange
vodicí vložka do drážky tnutenstein
vodičLeiter (der)
vodiče kotvyAnkerleitungen (die)
vodítko obrobkuwerkstückführung
vodní díloStaudamm (der)
vodní elektrárnaHydrokraftwerk (das)
vodní chlazeníWasserkühlung (die)
vodoproudá vývěvaWasserstrahlpumpe (die)
volant                                            Steuer (das)
volič režimů, přepínač režimůBetriebsartenwahlschalter
volitelnýauslesbar
volnoběhfreilauf
volný zdvihfreihub
vovovodWasserleitung (die)
vozíkWagen (der)
vozík motorový                                    Motorwagen (der)
vozík nízkozdvižný                                Niederhubwagen (der)
vozík ruční                                       Handwagen (der)
vozík vedeníführungswagen
vozík vysokozdvižný                               Hubstapler (der)
vracení tabákuUmlenkung des Tabaks
vratná hřídelumlenkwelle
vrchní kroužekdeckring
vršek kanálukanalüberbau
vrtací šablonaBohrschablone
vrtákBohrer (der)
vrtáníbohrung
vrtání stolutischbohrung
vrubové a klínové ozubeníKeil- und Kerbverzahnung
vřetenoSpindel (die)
vřetenová jednotkaspindeleinheit
vstřik nepřímý                                    indirekte Einspritzung (die)
vstřik sekvenční                                  sequenzielle Einspritzung (die)
vstřikovací kroužekspritzring
vstup čerstvého vzduchuFrischlufteinlaß
vstupní kartaeingabekarte
všesměrová svítilnaRundumleuchte
vtoková soustavaEinlaßsystem (das)
výběhauslauf
vybíjení vzduchemair discharge
výbojka nízkotlaká rtuťovánie(der)druck quecksilbrige Entladungsrohr (das)
vycentrovaný (závit)schlagfrei (Gewinde)
vydutý profilhohlprofil
vyhazovací čepauswurfbolzen
vyhlazovací tlumivka meziobvoduzwischenkreis-glättungsdrosse
vyhodnocovací přístrojauswertegerät
výhybka                                           Weiche (die)
vykládací pás zásobníkubandablauf für speicher
výkonLeistung (die)
výkon jmenovitýNennleistung (die)
výkon zařízeníanlageleistung
výkonová kartaleistungskarte
výkonový dílleistungsteil
výkonový stykačleistungsschütz
výkonový transformátorLeistungstransformator (der)
výkonový výstupleistungsausgang
výkresZeichnung (die)
výkres sestaveníMontagezeichnung (die)
výkresová dokumentacezeichnerische Dokumentation (die)
výkresy specifických dílů nástrojezeichnungen der werkzeugabhängigen teile
výkyvná hlaviceschwenkkopf
výkyvná přípojkaschwenkanschluß
výkyvné kuželové soukolí = kuželové soukolíkegelradschwenkgetriebe = kegelradgetriebe
výkyvný, otočnýschwenkbar
výlisekPressstück (das)
výložníkausleger
výložník vlekuschleppausleger
Vymazat (data)Löschen
výměnaErsetzung (die)
výměna obrobkuwerkstückwechsel
výměnná břitová destičkawendeplatte
výměnná vačkaWechselnocken
výměnný pevný dorazwechselfestanschlag
vymílání čela nožekolkverschleiss
VYP.AUS
vypínací proudAusschaltstrom (der)
vypínací zařízenístopeinrichtung
vyplachovací prostředek (ne vyplachovadlo!!!)spülmittel
vyplachovací zařízeníspüleinrichtung
vyplachování třísekspänespülung
výpočetBerechnung (die)
výpočetní technikaComputertechnik (die)
výpočtový bodAuslegepunkt
vypouštěcí soupravaAblaufgarnitur
výpusť kondenzátukondensatablass
Tischausstoßer
výroba potravinLebensmittelherstellung (die)
výrobceHersteller (der)
výrobek polotovarHalbzeug (da)
výrobní výkres součástiTeile-Fertigungszeichnung (die)
vyrovnání do správné polohyPositionierung
vyrovnávací baterie (puffer)pufferbatterie
vyrovnávací podložkaausgleichscheibe
vyrovnávací spojkaausgleichskupplung
vyrovnávací výstupekausrichtnase
vyřazení místa slepuKlebestellenauswurf
Ausklinkung
vysílačAbsen(der) (der)
vysílatsenden 
vysoká pecHochofen (der)
vysoké počty zdvihůhohe hubzahlen
vysokofrekvenční přístrojHochfrequenzgerät
vysokotlaká hadicehochdruckschlauch
vysoký koberec, koberec s dlouhým vlasemHochflorteppich
výstražný štítekwarnschild
vystředitmittig ausrichten
výstřednostexzentrizität
výstřižekAusschnitt (der)
výstup třísek späneauslauf
výstupeknase
výstupní kartaausgabekarte
vysunovač hotových dílůfertigteil - ausschieber
vysunovač zásobníku obrobkůausschieber werkstückspeicher
výška světlá                                      Lichthöhe (die)
výtah nákladní                                    Lastenaufzug (der)
výtah                                             Aufzug (der)
vytlačováníauspressen
Vytváření profilu zubu bez odvaluFreischneiden ohne Wälzen
výukové otáčkylerndrehzahl
vyústěníMündung
vyvážení hmotnostigewichtsausgleich
vyvažovací závažíauswuchtgewicht
vyvést na svorkyauf Klemmen führen
vývodAuslass (der)
vývodový odpojovačAbgangstrennschalter (der)
vývozExport (der)
vzdálenost osAchsabstand (der)
vzdálenost pásu dopravníkubandabstand
vzducholoď                                        Luftschiff (das)
vzduchové chlazeníKlimatisierung (die)
vzduchový stykačluftschütz
vznětový motorDieselmotor (der)
vzpěrastrebe
x-pólový přípojx-Wege-Anschluß
záběrný proudEinschaltstrom (der)
zabezpečovací bloksicherheitsblock
zábradlígeländer
začátek nouz. vyp.anfang not-aus
zadaná hodnota; úkol; zadáníVorgabe
zadržovací uzávěr paletyrückhaltesperre palette
záchytná vana / sběrná vanaFangwanne
záchytná vana oběhové chladicí kapalinykühlmittelauffangwanne
zajetandocken
zajištěnífixierung
zajištění pracovního prostoru blokovacím zařízenímarbeitsraumabsicherung mit verriegelung
zajišťovací kolíkarretierstift
zajišťovací zařízenífixiereinrichtung
zájmové území                                     Einzugsgebiet (das)
základní čelistgrundbacke
základní dílbasisteil
základní kartagrundkarte
základní plechgrundblech
základní přípravekgrundvorrichtung
základní rámGrundrahmen
základní strojgrundmaschine
základní úroveň (nastavení)Festsockel
základový rámgrundrahmen
zákrytkaAbdeckplatte
zakřivený opěrný pásKurvenstützband
zalícovaná trubkapassrohr
Zálohovat (data)Sichern
zámekschloß
zámek řetězukettenschloß
zaoblení hrany hlavyKopfkanten gerundet
západkaklinke
západkové kolečkoknarre
zapalovačAnzün(der) (der)
zápicheinstechen
zápich závitugewindefreistich
Zapichovací přísuvTiefenzustellung
Zapichování s odvalem (u obrážení ozubení)Tauchen mit wälzen
zapínací tlačítkový ovladačeinschalt-Knopfsteuerer (der)
zapínáníEinschaltung (die)
zapnutá polohaEinschaltstellung (die)
zapojeníEinschaltung (die)
zapojení do sérieSerienweiser Anschluss 
zapouzdřenývollgeschlossen 
zápustný šroubsenkschraube
zarážkaBegrenzungsspange
Stößelpuffer
zarážka paletypalettenanschlag
zarážková pákarasthebel
zarážkový čeprastbolzen
zarážkový špalekanschlagklotz
zářivkaLeuchtrohr (das)
zářivka kompaktníkompakte Leuchtrohr (das)
zařízení chladicí kapalinykühlmitteleinrichtung
zařízení na kontrolu polohy nástrojekontrolleinrichtung werkstücklage
zařízení na odvod třísekspäneeinrichtung
zařízení pro plnění a vypouštěníFüll-und Entleerungseinrichtung
zařízení pro zhášení CO2CO2-Löschanlage
zařízení teleflexteleflexanlage
zasílatel                                         Spediteur/der Versender (der)
záslepkaBlindstopfen
zásobníkspeicher
zásobník obrobkůspeicher werkstück
zasouvací plechsteckblech
zastavit strojMaschine stoppen
zástrčka motorumotorstecker
zástrčka spojkykupplungsstecker
zástrčná paticestecksockel
zásuvkasteckdose
zásuvka s ochranným kolíkemschukosteckdose !
zásuvka telefonutelefon anschlußdose
zásuvná přípojkasteckanschluß
zásuvný díleinschub
zatažitelný pevný dorazzurückziehbarer festanschlag
zatěžovací charakteristikaLastcharakteristik
zatuhnutíFestsitzen
zaváděcí otvorEinführungsöffnung
zavádění, zaváděteinfädeln
závěr diferenciáludifferentialsperre
závěrná zátkaverschluß-stopfen
závěrný kotoučverschlußscheibe
závěrný šroub, uzavírací šroubVerschlußschraube
závěs dveří, dveřní závěsTürbandung
závěsná lištaAufhängeleiste
závěsné okoaufhängeöse
závěsný šroubaugenschraube
Zavést (data)Laden
závitová lištagewindeleiste
závitové připojení pro plnicí spojkugewindanschluß für einfüllkupplung
závitový kolíkgewindestift
werksseitig
záznam časuZeitnahme
zaznamenat polohu obrobkuwerkstückposition aufnehmen
zbylé třískyliegengebliebene späne
zdánlivý proudscheinstrom
zdířka tištěného spojeElektronikkartenbuchse
zdroj elektrické energieelektrische Energiequelle (die)
zdvihhubbewegung
zdvih motoru                                      Kolbenhub (der)
zdvihová jednotkaHubeinheit
zdvihové zařízeníhubeinrichtung
zelenýgn = grün
zemnicí / uzemňovací přípojniceErdungsschiene
zesílené uložení hřídeleverstärkte wellenlagerung
zesilovací kolejniceversteifungsschiene
zesilovačVerstärker (der)
zesilovač výkonovýLeistungsverstärker (der)
zjednodušitvereinfachen
zkontrolovat dotažení všech šroubeníalle Verschraubungen auf Anzug prüfen
zkouška žárovekLampentest
zkratKurzschluss (der)
zkratový proudKurzschlussstrom (der)
zkušební práceprobearbeit
změna dráhy vačkyNockenbahnwechsel
změna izochorická                                 isochorische Zustandsänderung (die)
změna polytropická                                polytropische Zustandsänderung (die)
změnou kontrolované veličinydurch Verän(der)ung gesteuerte Größen 
značka drsnostiMarke der Rauheit (die)
značka zkušebnyPrüfzeichen
zobrazení vrtáníbohrbild
zobrazovací kódDisplay-Code
zpětná vazbafeedback
zpětný dopravní pásrückführband
zpětný regulační ventildrosselrückschlagventil
zpětný zdvihrückhub
zpožďovací prvekverzögerungsbaustein
zpráva o nehoděUnfallbericht
způsob přísuvuzustellverfahren
způsob taženíziehverfahren
způsobilost pro rok 2000jahr 2000-fähigkeit
zregulovatausregeln
zrušit výběrAbwählen
zrychlovací motorBeschleunigungsmotor
zřízení sběrnicového spojeníHerstellung der Busverbindung
ztrátové mazáníverlustschmierung
ztuženíverstrebung
zubZahn (der)
zubové čerpadlozahnradpumpe
zvedací plošinahebebühne
zvedací zařízeníhebeeinrichtung
zvedák                                            Heber (der)
zvláštní frézovací hlava pro dělicí způsobET-sonderfräskopf
zvonekglocke
zvukově izolační deskaKörperschalldämmplatte
zvýšení strojemaschinenerhöhung
žárovkaGlühbirne (die)
žebrorippe
železniční doprava                                Bahntransport (der)
železniční stanice                                Bahnhof (der)
železoEisen (das)
žíhací pecglühofen
žíhanýgeglüht
život zdrojeLebenserwartung (die)
Standmenge; wenn bei einem Werkzeug die Standmenge abgearbeitet ist…
žlab pro zmetkyausschußrinne
žlutýge = gelb
hodnocení