TOPlist
facebook google+ linkedin youtube
header-print
Sekce

Praktické informace

Česko Německý technický slovník

30.10. 2015by Admin E-konstruktér

Slovník odborných technických a strojírenských výrazů z češtiny do němčiny.

 ANGLICKO ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK
 ČESKO ANGLICKO TECHNICKÝ SLOVNÍK
 NĚMECKO ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

 

Nenašli jste výraz, který hledáte? Dejte nám o něm vědět a podílejte se na rozšíření slovníku. Kontakt

ČeštinaNěmčina
 rozšířeníErweiterung (die)
(datový) souborDatei
(kabelová) trasaTrasse
(prováděný) pohonemantriebsgeführt
(připojovací) konektor / zástrčkaAnschlußstecker
)paralelní) rozhraní vstup / výstupE/A-schnittstelle
2D zobrazení2D Darstellung (die)
3/2-cestný ruční posuvný ventil3/2 wege-hand-schiebeventil
3D zobrazení3D Darstellung (die)
5/2-cestný ventil5/2 wegeventil
ACWechselstrom (der)
ac-servomotorac-servomotor
AC-stykačwechselstromschütz
adaptéradapter
adaptér pro přípravkyvorrichtungsadapter
adresa na sběrniciBus-Adresse
agregát olejového mazáníÖlschmieraggregat
agregát Vogelvogel-aggregat
aktivační dobaAktivierungszeitraum
aktivovat snímačSensor bedämpfen
akumulačnímit Speicher 
akumulační bateriebatterie
akumulátorAkkumulator (der)
akumulátor (baterie)                              Akku (der)
akumulátor hydraulický                Hydrospeicher (der)
akumulovaná elektrická energie gespeicherte elektrische Energie (die)
akustický zesilovačakustische Verstärker (der)
alternativní nástavbyanbauvarianten
ampérmetrAmpermeter (der)
analogově číslicový převodníkanalog-digitalwandler
analogové vysíláníAnalogsendung (die)
antikorozní ochranarostschutz
antikorozní tyčAntikorrosionsstab
aplikace pro autocadlaufähig auf autocad
aretaceArretierung
Schlüsselloch
armaturaArmatur (die)
armatura měřícíMessarmatur (die)
armatura pojistnáSicherungsarmatur (die)
armatura                                          Armatur (die)
asynchronní generátorAsynchrongenerator (der)
asynchronní motorAsynchronmotor (der)
asynchronní strojAsynchronmaschine (die)
atmosférický výbojatmosphärische Entladung (die)
atomová elektrárnaKernkraftwerk (das)
autobus    Bus (der)
autodopravciFahrpersonal
automat spalováníFeuerungsautomat
automatická regulace teplotyAT-Regelung (= automatische Temperaturregelung)
automatická výrobní linkaautomatische Fertigungsstraße (die)
automatické podávání (obrobků)automatische beschickung
automatický provozbetriebsart (BA) -automatik
automatikaautomation
automatika pro odpojeníabschaltautomatik
automobil dodávkový                               Lieferauto (das)
automobil nákladní sklápěčkový                    Autokipper (der)
automobil nákladní                                Lastkraftwagen (Lkw) (der)
automobil osobní                                  Wagen (der)
automobil speciální                               Sonderfahrzeug (das)
automobil                                         Auto (das)
axiálně radiální kuličkové ložiskoaxial-rillenkugellager
axiálně radiální ložiskoaxial-radiallager
axiální jehlové kuličkové ložiskonadel-axial-kugellager
axiální jehlové válečkové ložiskonadel-axial-zylinder-rollenlager
axiální kloubové ložiskoaxial-gelenklager
axiální kuličkové ložisko s kosoúhlým stykemaxial-schrägkugellager
axiální ložiskoaxial-lager
axiální opěrné jehlové ložiskoaxial-nadelkranz
axiální opěrné válečkové ložiskoaxial-rollenkranz
axiální posuvové ústrojívorschubgetriebe-axial
axiální strojAxialmaschine (die)
axiální válcové válečkové ložiskoaxial-zylinderrollenlager
axiální zajištění ozubeného věncezahnkranzsicherung
až na dorazbis zum Anschlag
bajonetový uzávěrbajonettanschluß
balíkVerpackungseinheit
barevné provedenífarbgebung
barevný kovnicht-Eisen-Metall (der)
barevný krytfarbkappe
barevný LCD-monitorfarb-LCD
Farblackierung
barva světlaLichtfarbe (die)
baterie Batterie (die)
bateriová schránkabatterieaufnahme
Batterie-Ölkühler
bateriový modulbatteriemodul
bednakiste
benzín                                            Benzin (das)
beton                                             Beton (der)
betonové směsi                                    Betonmischung (die)
bez napětíohne Spannung 
bez zatíženíohne Last 
bezdrátový přenosdrahtlose Übertragung (die)
bezdrátový spojdrahtlose Verbindung (die)
bezpečnostSicherheit (die)
bezpečnost před rušenímstörsicherheit
bezpečnostní pokyn, bezpečnostní upozorněnísicherheitshinweis
bezpečnostní spínačsicherheitsschalter
bezpotenciálovýpotentialfrei
bezpotenciálový kontaktpotentialfreier Kontakt
bezvůlový středicí upínačspielfreie zentrieraufnahme
běžná výrobalaufende Fertigung
bimetalBimetall
blatník                                           Kotschützer (der)
bleskojistkyBlitzschutz (der)
blok koncových spínačůendschalterblock
blok pomocných kontaktůhilfskontaktblock
blok škrticích ventilůdrosselblock
blok válcezylinderblock
blok ventilůventilblock
blokace rozběhuanlaufsperre
blokovací válecklemmzylinder
blokovací vzduchsperrluft
blokovací zařízenísperrvorrichtung
blokovací zařízeníverriegelungsblock
blokování frézovací hlavyklemmung fräskopf
blokování frézovacích saní klemmung frässchlitten
blokování otočného stoluklemmung rundtisch
blokování přísuvuklemmung zustellung
blokování saní frézovací hlavyklemmung fräskopfschlitten
boční adaptérseitenadapter
boční dílseitenteil
boční plechseitenplatte
boční profilseitenprofil
boční vstupní vůleFlankeneintrittspiel
bodPunkt (der)
bod odskokuabhebepunkt
Bod přerušeníHaltepunkt (= breakpoint)
bodové svařováníPunktschweißen (das)
bok (zubu, závitu, signálu)flanke
bok signálusignalflanke
bokorysAnsicht (die)
bronzBronze (die)
brousicí hlava na otvoryinnen-schleifkopf
brousit paralelně s čelemplanparallel schleifen
broušeníSchleifen (das)
broušení dělicím způsobem, broušení zub po zubuET-schleifen
broušení pásubandschleifen
bruskaSchleifmaschine (die)
bruska bezhrotáSpitzenlosschleifmaschine (die)
bruska na kulatoRundschleifmaschine (die)
bruska rovinnáPlanschleifmaschine (die)
brusná hlava pro vnější ozubeníaußen-schleifkopf
brusné ramenoSchleifarm
brusný kotoučschleifscheibe
brzdaBremse (die)
brzda bubnová                                     Trommelbremse (die)
brzda čelisťováScheibenbremse (die)
brzda hydraulickáHydraulikbremse (die)
brzda hydraulická                                 hydraulische Bremse (die)
brzda kotoučová                                   Scheibenbremse (die)
brzda mechanická                                  mechanische Bremse (die)
brzda parkovací (ruční)                           Handbremse (die)
brzda pneumatická                                 pneumatische Bremse (die)
brzda provozní                                    Betriebsbremse (die)
brzda zpomalovací (odlehčovací)                   Dauerbremse (die)
brzdná dráha                                      Bremsstrecke (die)
brzdové destičkyBremsscheiben (die)
brzdové obloženíbremsbelag
brzdové obloženíBremsbelag (der)
brzdový bubenBremstrommel (die)
brzdový kotouč
břemenoLast (die)
břitová destičkaschneidplatte
bubentrommel
buben jeřábový                                    Krantrommel (die)
budicí proudErregerstrom (der)
budicí vinutíFeldwicklung (die)
budicí výkonSteuerleistung
bucharFallhammer (der)
být na vnější straně; směřovat k vnější straněnach außen zeigen
být připojen na stejné fázigleichphasig sein
CAD aplikaceCAD Applikation (die)
CAD systémCAD System (das)
carobronzCarobronze
celé zařízení, zařízení jako celekGesamtanlage
celková blokace posuvuvorschubsperre gesamt
celková doba chodugesamtlaufzeit
celková hmotnost naložených paletgesamtgewicht der palettenbeladung
celkové uspořádání, zobrazení celkového uspořádání, obraz celkového uspořádáníÜbersichtsbild
Celkový čas výrobního taktuBoden-boden-zeit
celkový přehled konstrukčních skupin strojeGesamtübersicht der Maschine
celoprostorová ochrana strojemaschine - vollraumschutz
celý strojGesamtmaschine
cena                                              Preis (der)
ceník                                             Preisliste (die)
centrální dispečinkzentrale Dispatche (die)
centrální konstrukční skupinazentralbaugruppe
centrální mazání vodicích plochzentralschmierung führungsbahn
centrální ovládací vedeníZentralsteuerleitung
centrální přístrojzentralgerät
centrální řídicí přístrojZentralsteuergerät
cívkaSpule (die)
cívka stykačeSchützspule
cizí předmětFremdobjekt (das)
cizí výrobekfremdfabrikat
clonablende
cykloidaZykloide (die)
cyklo-převodovkacyclo-getriebe
cyklus automatického oběhuautomatikkreislauf
cyklus krokováníshiftzyklus
Cyklus krokováníSchiftzyklus
cyklus oběhukreislauf
cyklus                                            Zyklus (der)
cylindrické válečkové ložiskozylinderrollenlager
č. návodu k obsluzeBedienungsanleitungs-Nr. (BA. Nr.)
čáraLinie (die)
čára odkazováBezugslinie (die)
čára vynášecíBegrenzungslinie (die)
čárkovaná čárastrichlierte Linie (die)
čas pro výrobu ozubeníverzahnzeit
čas spínání, časy spínáníSchaltzeit, Schaltzeiten
čas                                               Zeit (die)
časová prodleva v ose odskokuTimeout Abhebeachse
časová řídicí jednotkaZeitsteuerung
časovačZeitglieder
časové počítadloZeitlaufwerk
časově posunutýzeitversetzt
časové relézeitrelais
časové spínací hodinyZeitschaltuhr
časové zpožděníZeitverzögerung
časový článekZeitglied
časový průběhZeitdurchlauf (der)
Teilstück
čelistbacke
čelist brzdová                                    Bremsbacke (die)
čelist chapačegreiferbacke
čelist lunetylünettenbacke
čelisťový chapačfingergreifer
čelní část víkahaubenfrontteil
čelní házení na dosedací straněplanschlag der auflageseiten
čelní kolostirnrad
čelní kolo se šikmým ozubenímschrägstirnrad
čelní plocha obrobkuwerkstückplanauflage
čelní soukolístirnradgetriebe
čelní stěna s rámemstirnseite mit rahmen
čelní strana portáluportal vorderseite
čelní úhel profilu na valivém válcistirnprofilwinkel am wälzzylinder
čelní úhel záběrustirneingriffswinkel
čelo obrážecího nástrojeSchneidradbrust
čepZapfen (der), Stift (der), Bolzen (der)
čep hřídelovýSteckwelle (die)
čep kulovýKugelgelenk (das)
čep ložiskalagerbolzen
čep normalizovanýnormalisierter Stift (der)
čep pístní                                        Kolbenzapfen (der)
čep válcovýZylinderstift (der)
čerchovaná čárastrichpunktierte Linie (die)
čerpadlo agregátuaggregatpumpe
čerpadlo axiálníAxialpumpe (die)
čerpadlo diagonálníDiagonalpumpe (die)
čerpadlo dopravní                                 Förderpumpe (die)
čerpadlo hydrodynamickéhydrodynamische Pumpe (die)
čerpadlo hydrostatickéhydrostatische Pumpe (die)
čerpadlo pístovéKolbenpumpe (die)
čerpadlo radiálníRadialpumpe (die)
čerpadlo s vnitřním ozubeníminnenverzahnte pumpe
čerpadlo s kolem s vnitřním ozubeníminnen-zahnradpumpe
čerpadlo tepelnéWärmepumpe (die)
čerpadlo vstřikovací                              Einspritzpumpe (die)
čerpadlo vyrážeče Ausstoßerpumpe
čerpadlo              Pumpe (die)
čerpadlový agregátpumpenaggregat
červenýrot
čidlosensor
činitel vazbykoppelfaktor
činný proudwirkstrom
činný výkonWirkleistung (die)
číselníkový úchylkoměr s nástavcemmeßuhr mit meßgestänge
číslicový indikátorZiffernanzeige
číslo kruhuringzahl
číslo materiáluMaterialnummer
číslo vedeníleitungsnummer
čisticí ventil pavoukaReinigungsventil Spine
čisticí zařízení pro chladicí kapalinukühlmittel-reinigungsgerät
čistič paliva (filtr)                             Treibstoff-Filter (das)
čítačzähler
čítač obrobků (s resetem)werkstückzähler (mit reset)
čítač provozních hodinbetriebsstundenzähler
čítač softwaresoftwarezähler
článek řetězukettenglied
člun                                              Boot (das)
čtvercové vysoustruženívierkantvorreiber
čtyřdobý motorViertakt-Motor (der)
čtyřhranvierkant
čtyřpólovýVierpol (der)
dále přepínatweiterschalten
dálková diagnostikaferndiagnose
dálkové ovládáníFernversteller
dálnice                                           Autobahn (die)
dálniční síť                                      Autobahnnetz (das)
další pomocná zařízenízusätzliche Hilfsmittel
další vybočení osynachddriften der achse
dát pozor na správné připojeníauf richtige Polung achten
dataDaten (die)
data nástrojewerkzeugdaten
data obrobkuwerkstückdaten
data ozubeníverzahnungsdaten
data pohonuantriebsdaten
data strojemaschinendaten
datová paměťdatenspeicher
datová síťDatennetzwerk (das)
Lot
dávkovací zařízení / dávkovačDosieranlage
dávkovač mazadlaschmierstoffgeber
dbát, aby byly zapojeny stejné fázePhasengleichheit beachten
DCGleichstrom (der)
Bewegungsfreigabe
deblokační tlačítkoAnforderungstaste
deformaceDeformierung (die)
Deformace po kaleníHärtverzüge
dekamatikaDekamatik
dekorační lištaDekorleiste
dělený kruhgeteilter ring
dělený srovnávací kroužekgeteilter vergleichsring
dělicí kolo (např. na dělicím převodu stolu stroje)teilrad
Trennschmierstoff
dělicí plechtrennblech
dělicí šnekteilschnecke
děličWeiche
dělit kruhový nakladač (otáčet po určitých stupních)teilen; ringlader teilen
dělit zásobník obrobků (tzn. pootáčet pásem zásobníku obrobků)werkstückspeicher teilen
Délka hrubovací stranyLänge Vorschneidseite
délka ojnicepleuellänge
délka                                             Länge (die)
Längenzuschlag
demontážDemontage (die)
denní produkcetagesproduktion
děrovaná deskalochplatte
děrovaný plechlochblech
deskaplatte
deska bateriebatterieplatte
deska elektronikyElektronikplatine
deska koncových spínačůendschalterplatte
deska motorumotorplatte
deska nosníkuträgerplatte
deska přírubyFlanschplatte
deska rozvaděčeverteilerplatte
deska sběrnice mikroprocesorového řízenímpst-busplatine
deska se závitemgewindeplatte
deska spínačůschalterplatte
deska tištěných spojů čítače mhzleiterplatte MHZ-zähler
deska zámku dveřítürschloßplatte
deska závoryriegelplatte
deskový dopravní pás s přípravkyplattenband mit vorrichtungen
destička brzdová                                  Bremsklotz (der)
detailDetail (das)
detail (na výkrese)einzelheit
diagonální odvalovací broušeníDiagonalwälzschleifen
diagonální zařízenídiagonaleinrichtung
diagramDiagramm (das)
diagram mazáníschmierschaubild
diagram pilový (převodovky)                       Sägediagramm (das)
diagram rychlostiGeschwindigkeitsdiagramm
diagram údržbywartungsschaubild
diagram zrychleníBeschleunigungsdiagramm
dieselelektrická lokomotivaselelektrische Lokomotive (die)
diferenciálDifferenzial (das)
diferenciál čelní                                 Stirnraddifferenzial (das)
diferenciál kuželový                              Kegelraddifferenzial (das)
diferenciál šnekový samosvorný                    Schneckenraddifferenzial mit Selbstsperrung (das)
digitální indikace provozních stavůDigital-Betriebsanzeige
digitální televizeDigitalfernsehen (das)
digitální vstup / výstupdigitaleingabe, digitalausgabe
digitální vysíláníDigitalsendung (die)
sicherheitsrelevantes Bauteil
díl k přejímceabnahmeteil
díl opracovávaný soustružením nebo otočná částdrehteil
díl podléhající opotřebeníverschleißteil
díl s díroubohrungsteil
díl se závitemgewindestück
díl v záběrueingriffsteil
díl vedeníführungsteil
dilatace potrubíLeitungsdilatation (die)
dílčí jednotkaTeilungseinheit
dílčí zakrytování strojemaschinen-teilverkleidung
dílenské zařízení; průmyslové zařízenígewerbliche Anlage
díly pro modifikacevariantenteile
dimenzováníDimensionierung
dimenzovatDimensionieren
dimenzovat, konstruovat proauslegen
diodaDiode (die)
dioda zkreslení nesmí svítitverzerrungs-LED darf nicht glimmen
diodové hradlodiodengatter
díraLoch (das)
díra neprůchozí (neprůchodná)Loch nicht durchgehend (das)
díra průchozí (průchodná)Loch durchgehend (das)
díra zabraňující záměně nástrojeverwechselsicherungsbohrung
díra zapuštěnáLoch eingesenkt (das)
disk kola                                         Felge (die)
disketadiskette
disketová jednotkadiskettenlaufwerk
dispečer                                          Dispatcher (der)
displej s nekódovaným textemKlartextdisplay
dispoziceDispositionsmaße
distanční čepdistanzbolzen
distanční držákdistanzhalter
distanční kroužekdistanzring
distanční kroužekdistanzscheibe
distanční kusdistanzstück
distanční lištaabstandsleiste
distanční lištadistanzleiste
distanční objímkadistanzhülse
distanční špalíkdistanzklotz
distanční trubkadistanzrohr
distanční vložkaDistanzstück
distribuce                                        Distribution (die)
dlažba                                            Plattenboden (der)
dmychadloGebläse (das)
dmychadlo                                         Bläser (der)
dnoboden
do vlhkain die Feuchtigkeit 
doba osazeníBelegungszeit
Ladezeit
doba prodleníVerweilzeit
doba provozu, doba choduLaufzeit
doba vyrovnávánípufferzeit
dodaný s přístrojem / zařízenímzum Geräteumfang gehörend
wird zum Aufbau angeliefert = wird für die Montage geliefert
dodávat s připravenými konektorovými spojisteckerfertig liefern
dodávka demontovaných částídemontierte Anlieferung
dohotovení srovnávacího kroužkunacharbeiten des vergleichsringes
dojížděcí posuvschleichgang
dokončeníFertigstellung
dokončovací montážfertigmontage
dokončovací prácenacharbeiten
dolní mezní úchylkauntere Grenzabweichung (die)
dolní vanabodenwanne
dolní vyrážečunterer Ausstoßer
doplňkový kusovníkergänzungsstückliste
doplňkový štítekzusatzschild
doplňovací funkcezusatzfunktion
doplňovací kartazusatzkarte
doporučené náhradní dílyErsatzteilempfehlung
dopravaTransport (der)
doprava                                           Spedition (die)
dopravce                                          Spediteur (der)
dopravní jednotičtransfervereinzler
dopravní množství čerpadlapumpenfördermenge
dopravní oblast                                   Verkehrsgebiet (das)
dopravní pásband (transportband / förderband)
dopravní šířkaEinbringbreite
dopravní uzel                                     Verkehrspunkt (der)
dopravní vozíktransportwagen
dopravní výška čerpadlaFörderhöhe der Pumpe
dopravní zpožděnítotzeit
dopravníkfördereinrichtung
dopravníkFörderer (der), Förderband (das)
dopravník článkovýSegment-Förderband (das)
dopravník článkový                                Gliederbandförderer (der)
dopravník pásovýFörderband (das)
dopravník pásový                                  Bandförderer (der)
dopravník podvěsný                                Schwebeförderer (der)
dopravník šnekový                                 Schneckenförderer (der)
dopravník třísekspäneförderer
dopravník válečkový                               Rollenförderer (der)
dopravník vibračníVibrationsförderer (der)
dopravník vozíkový                                Wagenförderer (der)
dopravník závěsovýHängeförderer (der)
dopravník                                         Förderanlage (die)
dopředné řízeníVorwärtssteuerung
dorazová deskaanschlagplatte
dorazová podložkaAnschlagscheibe
dorazový bodanschlagpunkt
dorazový kotoučanschlagscheibe
dorazový úhelníkanschlagwinkel
dosedací stanice absenkstation
dosedací zařízeníabsenkeinrichtung
dosedací zdvihabsenkhub
dosedáníabsenkbewegung
dosedání obrobku pomocí hydraulického válceabsenken der werkstücke mit einem hydraulikzylinder
dosedatabsenken
doskladněnínachspeicher
dosud nefrézovaný/obrážený obrobekunverzahntes Werkstück
dotykKontakt (der)
dotyk pouzdrabuchsenkontakt
dotyk úchylkoměrutaster der meßuhr
doutnavkaGlimmlampe
dovozImport (der)
dovybavit, dodatečně vybavitnachrüsten
dráhaahn (die)
dráha dosedáníabsenkweg
dráha pojezdu opěrného ramenaGegenständerarmfahrweg
dráha přestaveníverstellweg
dráha vačkynockenbahn
Dráha vytváření profiluAusprofilierungsweg
dráha                                             Bahn (die)
dráhová jednotkaWegeinheit
dráhový ventilwegeventil
drátDraht (der)
drátěné pletivodrahtgeflecht
drátořezDrahtschnitt (der)
drážkový bubennutentrommel
drážkový hřídelNutenwelle (die)
drážkový kroužeknutring
drenáždrainage
drobné součástkyKleinteile
drsnost povrchuOberflächenrauheit (die)
druh přístrojegeräteart
druhy čarLinienarten (die)
druhy měřeníMeßarten
držákhalter
držák dveříTürhalterung
držák chapačegreiferhalter
držák iniciátoruinitatorhalter
držák kabelového vlekukabelschlepphalter
držák kabelukabelhalter
držák kuželového kolíkukegelstifthalter
držák obrážecího kolaschneidradhalter
držák pojistkySicherungshalter
držák škrticího ventiludrosselhalter
držák těsněnídichtungsträger
držák trubkyrohrträger
držák vačkynockenhalter
držák válečkurollenhalter
držák vodicí kolejniceführungsschienenhalterung
DÚ (= dolní úvrať)UT (= unterer totpunkt)
důkaz o způsobilosti strojemaschinenfähigkeitsnachweis
duplexní šnekový převodduplex-schneckengetriebe
duplexní zařízení pro tiskárnuDuplex-Druckeinrichtung
duralový plechDUR-Aluminiumblech
dutá hřídelhohlwelle
dutý nýthohlniet
dveře krytu proti odstřikováníspritzschutztür
dveře pracovního prostoruarbeitsraumtür
dveře pro údržbuwartungstür
dveře přední                                      Vordertür (die)
dveře zadní                                       Hintertür (die)
dveře                                             Tür (die)
dvířka krytu odstřeďovací staniceSchutztüre Schleuderstation
dvojchapačdoppelgreifer
dvojitá ocelová vačkastahl-doppelnocken
dvojitá vačkadoppelnocken
dvojitá vodicí kolejnice s deskou adaptérudoppelführungsschiene mit adapterplatte
dvojitá vsuvkaDoppelnippel
dvojitá závitová spojka (na trubky)rohrdoppelnippel
dvojitý jednotičdoppelvereinzler
dvojitý kuželový kroužekdoppelkegelring
dvojitý shazovačdoppelabstreifer
dvojitý spínací filtrdoppelschaltfilter
dvojitý zpětný ventildoppelrückschlagventil
dvouručně ovládané relézweihandbedienungsrelais
dvousložkový strukturní lak2-komponenten-strukturlack
dynamický účinekdynamische Wirkung (die)
dynamoDynamo (das)
Editovat (data)Editieren
efektivní hodnotaeffektive Wert (der)
elastomeryElastomere (die)
elektrárnaKraftwerk (das)
elektrárna jadernáKernkraftwerk (das)
elektrárna solárníSolarkraftwerk (das)
elektrárna tepelnáHeizkraftwerk (das)
elektrárna větrnáWindkraftwerk (das)
elektrárna vodníWasserkraftwerk (das)
elektrická (trubičková) pojistkaFeinsicherung
elektrická energieelektrische Energie (die)
elektrická instalaceElektro-Installation
elektrická kontrola s výstrahouelektrische Überwachung mit vorwarnung
elektrická lokomotivaelektrische Lokomotive (die)
elektrická pecElektroofen (der)
elektrická pevnostSpannungsfestigkeit (die)
elektrická síťelektrische Netz (das)
elektrická skříňE-schrank
elektrická sušárnaelektrische Trockner (der)
elektrická veličinaelektrische Größe (die)
elektrické brzděníelektrische Bremsung (die)
elektrické instalační práceelektrische Anschlußarbeiten
elektrické konektorové spojeníElektrosteckverbindung
elektrické krytí, stupeň krytíSchutzart
elektrické měřeníelektrische Messung (die)
elektrické montážní příslušenstvíelektr.montagezubehör
elektrické připojeníelektrischer Anschluß
elektrické rovnoběžné kleštěelektro-parallel-zange
elektrické schémaelektrische Schema (das)
elektrické teploelektrische Hitze (die)
elektrické vybaveníelektrische ausrüstung
elektrické vytápěníelektrische Heizung (die)
elektrické zařízení elektrische Gerät (das)
elektrický nábojelektrische Ladung (die)
elektrický obloukelektrischer Bogen 
elektrický obvodelektrische Kreis (der)
elektrický odporelektrische Wiederstand (der)
elektrický pohonElektroantrieb (der)
elektrický proudelektricher Strom (der)
elektrický příkonelektrische Eingabe (die)
elektrický přístrojelektrische Instrument (das)
elektrický signálelektrische Signal (das)
elektrický strojelektrische Maschine (die)
elektrický stroj točivýdrehende elektrische Maschine (die)
elektrický zdroj světlaelektrische Lichtquelle (die)
elektrizační soustavaElektrizitätsversorgungssystem (das)
elektrizační soustava je propojenaElektrizitätsversorgungssystem ist verbunden (das)
elektrodaElektrode (die)
elektroinstalace strojemaschineninstallation elektrik
elektrojiskrové obráběníeletroerosive Bearbeitung (die)
elektromagnetElektromagnet (der)
elektromagnetická kolejnicová brzdaelektromagnetische schienenbremse
elektromateriálelektromaterial
elektroměrStromzähler (der)
elektromotorElektromotor (E-Mot)
elektronická součástkaelektronische Komponente (die)
elektronické časové reléelektronisches zeitrelais
elektronické ruční kolo připojitelné na všechny osy CNCelektronisches handrad zuschaltbar auf alle CNC-achsen
elektronický kompaktní čítačelektronik-kompaktzähler
elektronický kompaktní spínačelektronik-kompaktschalter
elektronický modulelektronikmodul
elektronický obvodelektronische Schaltkreis (der)
elektronikaElektronik (die)
elektrostatický odlučovač olejové mlhyelektrostatischer Ölnebelabscheider
elektrosvětelná technikaelektrische Lichttechnik (die)
elektrotechnická kvalifikaceelektrotechnische Qualifikation (die)
elevátorelevator
elipsaEllipse (die)
EMC (elektromagnetická kompatibilita)EMV
emise škodlivinSchadstoffemissionen
energetické zařízeníenergetische Gerät (das)
energetickým vedenímStarkstromleitung 
energetika                                        Energiewirtschaft (die)
eskalátorFahrtreppe (die)
eskalátor                                         Rolltreppe (die)
evolventaEvolvente (die)
expanderexpander
expanzní trnexpandierender dorn
expanzní upínací trnexpandierender spanndorn
expediční pohotovostLieferbereitschaft
fázová zkoušečkaPhasenprüfer
fázováníPhrasierung (die)
fázový rozběhphasenhochlauf
fénFön (der)
feromagnetickýferromagnetisch 
fiktivní obrobek (v automatice)dummy-werkstück
filtrFilter (der)
filtr elektrického odrušeníFunkentstörfilter
filtr v odvzdušňovacím hrdleBelüftungsfilter
filtr v plnicím hrdleEinfüllfilter
filtr větrání převodovkygetriebe-belüftungsfilter
filtrační prvekfilterelement
filtrační rounofiltermatte
filtrační vložkafiltereinsatz
firemní štítekfirmenschild
firemní značkafirmenzeichen
fluidní část (stroje)fluidik
fluidní čerpadlofluidikpumpe
fluidní vybavenífluidikausrüstung
formát výkresuZeichnugsformat (das)
Formatsatz
formovací směsFormmischung (die)
fotodiodaPhotodiode (die)
fotoelektronický spínačfotoelektronischer schalter
frekvenční kontrola výrobyfrequenzielle fertigungskontrolle
frekvenční měničFrequenzumrichter (der)
frekvenční pohonfrequenzantrieb
frézaFräse (die)
fréza pro rotoryRotorfräser
fréza pro řetězová kolaKettenradfräser
frézkaFräse (die)
frézovací hlavafräskopf
frézovací hlava pro vnější ozubeníaußen-motorfräskopf
frézovací hlava pro vnitřní plochyinnenfräskopf
frézovací hlava s prstovou frézoufingerfräskopf
frézovací saněfrässchlitten
frézovací trnfräserdorn
frézovací vřetenofrässpindel
frézovánífräsen
funkční schémafunktionsplan
funkční textfunktionstext
generální opravagrundüberholung
generátorGenerator (der)
generátor impulsůImpulsgenerator (der)
generátor parníDampfgenerator (der)
geometrické tolerancegeometrische Toleranzen (die)
geometrieGeometrie (die)
geometrie deskriptivnídarstellende Geometrie (die)
geometrie řízení                                  Lenkungsgeometrie (die)
grafikon vlakové dopravy                          graphische Fahrplan (der)
gravírované štítky s S-kolejničkamigravierte schilder mit S-hacken
gumová průchodkaGummitülle
hadiceSchlauch (der)
hadice chladicí kapalinykühlmittelschlauch
hadice z umělé hmotykunststoffschlauch
hadicová přípojkaSchlauchanschluß
hadicová sponaschlauchschelle
hadicové šroubeníschlauchverschraubung
hákhaken
hák jeřábový                                      Kranhaken (der)
hákový klíčhakenschlüßel
hala                                              Halle (die)
hardware pohonuantriebshardware
házeníUnwucht (die)
házení bočníSeitenunwucht (die)
házení radiálníRadialunwucht (die)
hladina hlučnostiGeräuschpegel
hladina hlukulärmpegel
hladinový spínačniveauschalter
hladký rotorglatte Rotor (der)
hlásič plamenůFlammenmelder
hlava pro frézování vnějšího ozubení dělicím způsobemET-außenfräskopf
hlava pro frézování vnitřního ozubení dělicím způsobemET-innenfräskopf
hlava válcůzylinderkopf
hlava válců        Zylinderkopf (der)
hlava vidlicegabelkopf
hlava vřetenaspindelkopf
hlavice kabelukabelkopf
hlavice kloubové tyčegelenkstangenkopf
hlavice kloubugelenkkopf
hlavní čas obráběníbearbeitungshauptzeit
hlavní kontaktyHauptkontakte (die)
hlavní ložiskohauptlager
hlavní pohonhauptantrieb
hlavní pohon s automatickým přestavováním polohy zdvihuhauptantrieb mit automatischer hublagenverstellung
hlavní pojezdový vozíkhauptlaufwagen
hlavní pojistkahauptsicherung
hlavní pólHauptstange (die)
hlavní převodhauptgetriebe
hlavní přípojniceHauptsammelschiene (die)
hlavní svorková skříňhauptklemmkasten
hlavní vypínačhauptschalter
hledání netěsností, netěsných místLecksuche
hlídačWächter
hlídač brzděníbremswächter
hlídač průtokudurchflußwächter
hlídač teplotytemperaturwächter
hlídač tlakuDruckwächter
hliníková vodicí lišta s t-drážkoualu-t-nutleiste
hliníkový profilalu-profil
hloubka obráženístoßtiefe
hloubka opracování zubuverzahntiefe
Hloubka přísuvuZustelltiefe
hloubka zapichovánítauchtiefe
hloubka zápichuEintauchtiefe
hmotnostGewicht (das)
hmotnost celková                                  Gesamtgewicht (das)
hmotnost naložené kapsyladegewicht pro tasche
hmotnost pohotovostní                             Betriebsgewicht (das)
hmotnost součástiElementgewicht (das)
hmotnost užitečného nákladu  Nutzgewicht (das)
hnací hřídelantriebswelle
hnací kruhantriebsring
hnací ozubeníantriebsverzahnung
hnací pásantriebsband
hnací pastorek stálého převodu                    Antriebsritzelder Achsübersetzung (das)
hnací válecantriebszylinder
hodinkyArmbanduhr (die)
hodinový puls tyčinekRod clock pulse (RCP)
hodnota nastaveníEinstellwert
hodnota pojistkySicherungswert
honováníspließen
horizontální rovinahorizontale Ebene (die)
horkovzdušný balón                                Heißluftballon (der)
horní část stojanuständeroberteil
horní mezní úchylkaobere Grenzabweichung (die)
horní plechy zakrytování strojedachbleche der maschinenverkleidung
horní vyrážečoberer Ausstoßer
hořlavost                                         Brennkraft (die)
hospodárnýeffizient 
houkačkaHupe
houževnatostZähigkeit (die)
hranaKante (die)
hranice použitíEinsatzgrenze
hraničicí šipkaGrenzpfleil (der)
hraničící značkaGrenzmarke (die)
hranolKubus (der)
hrdlomuffe
hrdlostutzen
hrdlo hadiceschlauchstutzen
hrdlo přípojkyAnschlußstutzen
hrdlové T-šroubeníT-einschraubverschraubung
hromadnaá výrobaMassenfertigung (die)
hrotspitze
hrotSpitze (die)
Hrubovací část (náběhová část frézy)Vorschneidezone
hrubovací hloubka ozubeníschrupp – verzahntiefe
hřebenKamm (der)
hřeben ozubenýZahnkamm (der)
hřeblový dopravník třísekspänekratzförderer
hříbkové tlačítkopilzdrucktaster
hřídelLaube (die)
hřídelWelle (die)
hřídel hnacíAntriebswelle (die)
hřídel hnanýTriebwelle (die)
hřídel klikový                                    Kurbelwelle (die)
hřídel kloubový                                   Gelenkwelle (die)
hřídel nosnýTragachse (die)
hřídel pohybovýDrehwelle (die)
hřídel s pastorkemritzelwelle
hřídel vačkový                                    Nockenwelle (die)
hřídel volantu                                    Lenkradwelle (die)
hřídel výstředníkuexzenterwelle
hřídelový dílwellenteil
HÚ (= horní úvrať)OT (= oberer totpunkt)
hustota spínáníSchaltfrequenz (die)
hustota                                           Dichte (die)
hustoty provozuBetriebsdichte (die)
hydraaulický vyvažovací systémHydro-Wuchtsystem
hydraulické přitlačování obrážecí hlavyhydraulische stoßkopfandrückung
hydraulické upínací zařízeníhydraulische spanneinrichtung
hydraulický lisHydraulikpresse (die)
hydraulický řídicí řetězechydraulische steuerkette
hydraulický tlakFließdruck
hydraulický upínací válechydraulischer vollspannzylinder
hydraulika - celkové schémahydraulik gesamtplan
hydraulika a mazáníhydraulik und schmierung
hydraulika upínačůspannhydraulik
hydrogenerátorHydrogenerator (der)
hydrogenerátor lamelovýLamelle-Hydrogenerator (der)
hydrogenerátor šroubovýSchrauben-Hydrogenerator (der)
hydrogenerátor zubovýZahn-Hydrogenerator (der)
hydromotor přímočarýLinearmotor (der)
hydromotor rotačníRotationsmotor (der)
hydromotor                                        Hydromotor (der)
hydrostatické uloženíhydrostatische lagerung
hydrostatikahydrostatik
hydrostrojHydromaschine (die)
chapačgreifer
chapač obrobkuwerkstückgreifer
chapač paletypalettengreifer
chapač polotovarůgreifer-rohteil
charakteristikaKennlinie
charakteristika motoru                            Motorcharakteristik (die)
chemickýchemisch 
chladicí a mazací kapalina, chladicí a mazací prostředek (obecně)kühlschmiermittel
chladicí agregátkühlaggregat
chladicí jednotka olej/vzduch öl/luft-kühlereinheit
chladicí kapalinakühlmittel
chladící kapalinaKühlflüssigkeit (die)
chladící technikaKältetechnik (die)
chladicí zařízeníKühlgerät (das)
chladicí zařízeníkühlmitteleinrichtung
chladící zařízeníKälteanlage (die)
chladič vzduchuluftkühler
chladič                                           Kühler (der)
chladivoKältemittel (das)
chladničkaKühlschrank (der)
chlazení a mazáníkühlschmierung
chlazení kapalinou                                Flüssigkeitskühlung (die)
chlazení olejeölkühlung
chlazení vzduchem                                 Luftkühlung (die)
chlazení                                          Kühlung (die)
Betriebsablauf
chodník                                           Gehsteig (der)
chování přístroje při porušeStörverhalten eines Gerätes
chráněný před přepětímüberspannungsfest
chrániče sluchuGehörschutz
chybějící díl (ne chybný!!!)fehlteil
I/O (vstup/výstup)E/A
ident. čísloidentnummer
ident-č.ident-nr.
identifikace nástrojewerkzeugidentifikation
imbusový klíčimbußschlüßel
Temperaturvorgabe
impulsní kotoučImpulsscheibe
impulsní snímačimpulsgeber
indexováníindexierung
indikaceIndikation (die)
indikace poruchy / chybyFehleranzeige
indikace stavu náplněfüllstandsanzeige
indikace znečištěníverschmutzungsanzeige
indikační panelAnzeigefeld
indikátorová diodaAnzeige-Diode
indukční přibližovací spínačinduktiver näherungsschalter
informace                                         Information/die Auskunft (die)
informační štítekhinweisschild
ingotIngot (der)
inkrementální snímačinkrementalgeber
instalovat se spádemmit einer Abwärtsneigung installieren
integrální kuželíkové ložiskointegral kegelrollenlager
integrovaný obvodChip (der)
integrovaný obvod analogovýAnalogchip (der)
integrovaný obvod číslicovýDigitalchip (der)
intermodalita                                     Intermodalität (die)
inverzní ventilinvertiertes Ventil
izolaceIsolation (die)
izolace z polyuretanové tvrzené pěnyPU-Hartschaum Isolation
izolační deskadämmplatte
izolační deskaIsolierplatte
izolační deska, izolaceDämmatte
izolační hadičkaisolierschlauch
izolační kabelová průchodkaKabeltülle
izolační odporIsolationswiderstand
izolační páskaisolierband
izolační pryskyřiceIsolationsharz (der)
izolační transformátortrenntrafo
Hüllisolierung
izolovaná napěťová soustavaisolierte Spannungssystem (das)
jaderná elektrárnaKernkraftwerk (das)
jádro Kern (der)
jako volně sypaný nákladin loser Schüttung
jalový výkonBlindleistung (die)
jazýčkové reléReed relais
jednocestná světelná závoraeinweglichtschranke
jednoduchá vodicí vložka do drážkynutenstein einfach
jednoduché sklopné dveřeschwenktür einfach
jednostopé vozidlo                                Einspurfahrzeug (das)
jednotičvereinzler
jednotka brusného kroužkuschleifringeinheit
jednotka dálkového ovládáníFerngeber
jednotka údržby, údržbová jednotkawartungseinheit
jednotlivý přísuveinzelzustellung
jehlanPyramide (die)
jehlanovitostpyramidal
jehlové kuličkové ložisko s kosoúhlým stykemnadel-schrägkugellager
jehlové ložiskonadellager
jehlové opěrné ložiskonadelkranz
jehlové pouzdronadelhülse
jeřábKran (der)
jeřáb automobilový                                Autokran (der)
jeřáb mostový                                     Brückenkran (der)
jeřáb portálový                                   Portalkran (der)
jeřáb přístavní                                   Hafenkran (der)
jeřáb železniční                                  Eisenbahnkran (der)
jeřábová dráhaKrahnbahn (die)
jeřábová konstrukceKrankonstruktion (die)
jeřábový mostKranbrücke (die)
jevPhänomen (das)
jezero                                            See (der)
jističSchutzgerät (das)
jistitabsichern
jízdní pruh                                       Fahrspur (die)
jízdní řád                                        Fahrplan (der)
jízdní silniční souprava                          Fahrzeugkombination (die)
jmenovité napětíNennspannung (die)
jmenovitý proudNennstrom (der)
jmenovitý proud vzduchunennluftstrom
jmenovitý průměrNenndurchmesser (der)
jmenovitý tlakNenndruck (der)
jmenovitý výkonNennleistung (die)
jsou izoloványsind isoliert 
kabelKabel (der)
kabeláž; připojení do sítěVernetzung
kabelová krabicekabeldose
kabelová průchodkaLeitungsdurchführungsöffnung
kabelová příchytkaZugentlastung
kabelová smyčkakabelschlaufe
kabelová šachtakabelschacht
kabelová zástrčkakabelstecker
kabelové okokabelschuh
kabelové šroubeníkabelverschraubung
kabelové vedeníKabelleitung (die)
kabelový kanálKabelkanal
kabelový přívodKabeleinführung
kabelový svazek malého napětíKleinspannungskabelbaum
kabelový žlabkabelrinne
kabina                                            Kabine (die)
kádinka dotykuTastkufe
kajuta                                            Kajüte (die)
kal z rezuRostschlamm
kaleníHärten (das)
Kalení (tvrzení) plamenemflammhärtung
kalibrlehre
kalibrační normálKalibriernormal
kalicí prostředekhärter
kanál odvodu třísek, odvod třísekspänekanal
kapacitaKapazität (die)
kapacita pozemní komunikace                       Verkehrswegkapazität (die)
kapalina brzdová                                  Bremsflüssigkeit (die)
kapalina                                          Flüssigkeit (die)
kapalinový chladičflüßigkeitskühler
kapitánský můstek                                 Brücke (die)
kapota                                            Kapotte (die)
kapsatasche
kapsa ložiskalagertasche
kapsa obrobkůwerkstücktasche
kapsová vložkatascheneinsatz
karavan                     Wohnanhänger (der)
karbonátová tvrdostCarbonathärte
karburátor                                        Karburator (der)
karosérie samonosná                               selbsttragende Karosserie (die)
karosérie                                         Karosserie (die)
karta čítačezählerkarte
karta maziv strojeMaschinen-Schmierstoffkarte
karta osyachsenkarte
karta procesoruprozessorkarte
karta programového řízení programmsteuerkarte
karta regulace jakostiQualitätsregelkarte
karta s tištěnými spojiPrintkarte
karta sběrnice (bus)buskarte
karta strojemaschinenkarte
Maschinenkarte
kartáčBürste (die)
kartáčekbürste
kaskádakaskade
katalog náhradních dílůersatzteilkatalog
katalyzátor třícestný                             Dreiwegekatalysator (der)
katalyzátor                                       Katalysator (der)
kavitaceKavitation (die)
kilowatthodinaKilowattstunde (die)
kinematikakinematik
konstruovaný, utvářenýgestalten
kladkaRolle (die)
kladka lanováSeilrolle (die)
kladka napínacíSpanrolle (die)
kladka pásubandrolle
kladka pevná                                      feste Rolle (die)
kladka vodícíFührrolle (die)
kladka volná                                      bewegliche Rolle (die)
kladkový podvalekrollenbock
kladniceFlaschenzug (der)
kladnice jeřábováKranhakenflaschenzug (der)
kladnice                                          Kloben (der)
klapkaDrossel
klapkaKlappe (die)
klapka škrtícíDrosselklappe (die)
klapka zpětnáRückschlagventil (das)
klávesnicetastatur
klecKäfig (der)
klec diferenciálu                                 Differenzialkorb (der)
klec kuličkového ložiskakugelkäfig
klesnout podunterschreiten etwas
kleštinazange
kleštinové pouzdrozangenhalterung
kleštinové sklíčidloSpannzangenfutter
klíčschlüßel
klíč čísloSchlüsselweite
klíčový vypínačschlüßelschalter
klikaKlinke (die), Kurbel (die), Drücker (der)
klikový čepkurbelzapfen
klikový hřídelKurbelwelle (die)
klimatické podmínkyUmgebungsbedingungen (die)
klimatizaceKlimatisierung (die)
klimatizační jednotkaKlimaanlage (die)
klínkeil
klínová podložkakeilstück
klínová řemenicekeilriemenscheibe
kloboučková manžetahutmanschette
kloubGelenk (das)
kloub křížový                                     Kreuzgelenk (das)
kloub kuličkový                                   Kugelgelenk (das)
kloubová vzpěrawippe
kloubové ložiskogelenklager
kloubový dílgelenkstück
kloubový spojovací hřídel                         Kniewelle (die)
kloubový závěsscharnier
kluzná botkagleitschuh
Kluzná dráhaSchleichstrecke
kluzná kolejnicegleitschiene
kluzná maticegleitmutter
kluzná plochagleitbahn
kluzná pouzdra vedení dosedacího zařízenígleitbuchsen der absenkführungen
kluzné ložiskogleitlager
kluzné obloženígleitbelag
kluzný dílgleitstück
kluzný dopravní žlabgleitförderrinne
kluzný kroužekgleitscheibe
kluzný náboj rimostatrimostat-rutschnabe
kluzný plechgleitblech
kmitáníSchwingung (die)
koberec s dlouhým vlasemLangflorteppich
kobková rozvodnaZellenschaltanlage (die)
kočka jeřábováKrankatze (die)
kočka jeřábová                                    Krankatze (die)
kód čárový                                        Strichcode (der)
Fehlercode
kódový rotační snímačcode-drehgeber
kohoutVentil (das)
kohout kulovýKugelventil (das)
kohout                                            Hahn (der)
kokilaKokille (die)
kolejnice jeřábové dráhykranschiene
kolejnice kuličkového vedení s dorazovou deskoukugelführungsschiene mit anschlagplatte
kolejnice                                         Schiene (die)
kolejnicové vedeníschienenführung
kolejové lože (štěrk)                             Gleisbettung (die)
kolenobogen
kolenobogenstück
kolenokniestück
kolenokrümmer
koleno (trubky)Winkel
kolesa                                            Schaufelrad (das)
kolíčková západkaindexbolzen
kolíkBolzen, Stift (der)
kolíkdübel
kolík kuželovýKegelstift (der)
kolík pružnýFederstift (der)
kolík válcovýZylinderstift (der)
kolíková rukojeťknebel
kolíkový kontaktstiftkontakt
kolíkový šroubstiftschraube
kolizní oblast (v manipulaci s obrobky)störbereich
Kolizní obrysStörkontur
kolmiceSenkrechte (die)
koloRad (das)
kolo diskové                                      Scheibenrad (das)
kolo drátové                                      Drahtspeichenrad (das)
kolo hvězdicové                                   Sterngriff (der)
kolo kuželovéKegelrad (das)
kolo ozubené                                      Zahnrad (das)
kolo planetovéPlanetenrad (das)
kolo pojezdové                                    Laufrad (das)
kolo řetězové                                     Kettenrad (das)
kolo se šikmými zubyschrägzahnrad
kolo z nylonunylon-polyamidrad
kolová příhradaRadfach
kolová šachtaRadschacht
kombinace ochrany stykačůschützsicherheitskombination
Kombinace synchronních pohybů (os)Mitschleppkombination
komín                                             Schornstein (der)
kompaktní kuličková osacompact-kugelachse
komparátorvergleicher
kompenzace teplotytemperaturkompensation
kompenzace teploty, vyrovnání teplotyWärmegangkompensation (= Temperaturkompensation)
kompenzační kondenzátorBlindstromkondensator (der)
komprese                                          Verdichtung (die)
kompresorKompressor (der)
kompresor bočního kanáluSeitenkanal Verdichter
kompresor lopatkový (turbokompresor)              Zellenverdichter (der)
kompresor pístovýKolbenkompressor (der)
kompresor pístový                                 Kolbenverdichter (der)
kompresor                                         Verdichter (der)
komunikace s obsluhoukommunikation mit dem bediener
komůrka tlaková                                   Druckzelle (die)
komůrka vírová                                    Wirbelzelle (die)
komutátorKommutator (der)
koncová polohaendlage
koncová vačkaendnocken
koncová vypínací vačkaendabschaltnocken
koncové napětí nabíjeníladeschlußspannung
koncové vypnutí, koncový vypínačendabschaltung
koncovka endstück
koncový omezovačendbegrenzung
koncový snímačgrenztaster
koncový spínačendschalter
koncový spínač dvířek (rozvaděče)türendschalter
koncový spínač jednoduchý/zdvojenýendschalter einfach / doppelt
koncový spínač meze rozsahu pojezduendschalter für die fahrbereichsgrenze
kondenzační zařízeníKondensationsgerät (das)
kondenzátorKondensator (der)
kondenzátory Kondensatoren (die)
konečná izolaceFertigisolierung
konektorVerbinder
konektor - vstupní/výstupní kartysteckverbinder E/A-karten
konektor tlakového spínačestecker für druckschalter
konektor ventiluventilstecker
konektorová koncovka kabeluKabelschuh
konektorová koncovka kabeluKabelsteckschuh
konektorová lištasteckerleiste
konektorová svorkaSteckerklemme
konektorová vložkasteckereinsatz
konektorová zásuvkaSteckerleiste
konektorové připojeníSteckanschluß
konektorové spojeníSteckverbindung
konektorový panelsteckerplatte
konfigurace sítěnetzform
konický upínací prvekkonus-spannelement
koníkreitstock
koník v poloze nakládání / vykládáníreitstock in be/entladeposition
konstantní hodnotakonstante Wert (der)
Konstantní přesazeníKonstanetversatz
konstrukceKonstruktion (die)
konstrukce ocelováStahlkonstruktion (die)
konstrukce příhradováGitterträger (der)
konstrukce tvaru obrobkuWerkstückbauformen
konstrukční skupinabausatz
konstrukční součástBauteil
konstruktérKonstrukteur (die)
kontaktkontakt
kontakty rozpínací (klidové)Ausschaltkontakte (die)
kontakty zapínacíEinschaltkontakte (die)
kontejner                                         Container (der)
kontrast padacího bloku Fallgruppenkontrast
kontrastní blokKontrastgruppe
kontrola doby taktutaktzeitüberwachung
kontrola hladinyniveauüberwachung
kontrola kolizíkollisionsüberwachung
kontrola lomu řetězuRiemenbruchkontrolle
kontrola nahruboGrob-Prüfung
kontrola obrobkuwerkstückkontrolle
kontrola otáčekDrehzahlüberwachung
kontrola rozsahubereichskontrolle
kontrola řízenísteuerungstester
kontrola spádového tokuFallflußkontrolle
kontrola toku chladicí kapaliny chladicí tryskouÜberwachung des kühlmittelflußes durch die kühlmitteldüse
kontrola upínací dráhyspannwegüberwachung
kontrola volného místa na ocelovém dopravníkufreiplatzkontrolle s-trans
kontrola znečištění filtrufilter-verschmutzungsüberwachung
kontrolkaSignallampe
kontrolkaSignalleuchte
kontrolka izolaceisolationswächter
kontrolní míra přes kuličkykugelprüfmaß
kontrolní míra přes válečkyrollenprüfmaß
Kontrolní nákružekPrüfbund
kontrolní porovnání stavuZustandsvergleichprüfung
kontrolní prvekkontrollelement
kontrolní prvky ocelového dopravního pásukontrollelemente stahlförderband
kontrolní zařízeníkontrolleinrichtung
kontrolovatelný, s možností kontrolybeobachtbar
konzolakonsole
konzolaKonsole (die)
konzola motorumotorenkonsole
kopieKopie (die)
kopírovací frézovací zařízeníkopierfräseinrichtung
kopírovatkopieren
korekceKorrektion (die)
kormidlo                                          Ruder (das)
korozní odolnostKorrosionsverhalten
korunakrone
kostrachassis
kostraSkelett (das)
koškorb
kótaMass (das)
kotel (generátor)                                 Kessel (der)
kotelnaHeizraum (der), Kesselraum (der)
kotelna                                           Kesselhaus (das)
kotevní deskaverankerungsplatte
kotevní kolejniceankerschiene
kotevní tyčkaankerstange
kotoučronde
kotoučscheibe
kotouč brzdový                                    Bremsscheibe (die)
kotouč skříněgehäusescheibe
kotouč vačkynockenrolle
kotoučová frézascheibenfräser
kótovatbemaßen
kotvaanker
kotva                                             Anker (der)
kotvicí tyčAnkerstange
kouleKugel (die)
kováníschmieden
kování volnéfreies Schmieden (das)
kování zápustkovéSenkschmieden (das)
kozlíkbock
krabice montovaná na omítkuaufputzdose
krabicová odbočniceAbzweigdose
krajnice                                          Randstreifen (der)
krátkodobé zatíženíkurzzeitige Belastung (die)
kreslitzeichnen
krok (při) nastavováníEinstellschritt
krokovací- (posun zubu frézy)shift-
krokovací odvalovací frézovací hlavaschritt-shift-wälzfräskopf
Krokování (frézy)Shifting
krokový motorSchrittmotor
kroužek pásu s kruhovým průřezemrundschnurring
kroužek pístní stírací                            Ölabstreifring (der)
kroužek pístní těsnicí                            Verdichtungsring (der)
kroužek pístní                                    Kolbenring (der)
kroužek se závitemgewindering
kruhová dráhakreisbahn
kruhová tryskarunddüse
kruhová zděřschrumpfscheibe
kruhové vedenírundführung
kruhovitostRundheit
kruhový interpolátorkreis-interpolator
kruhový nakladačringlader
kruhový nakladač obrobkůwerkstück-ringlader
kruhový posuvwälzvorschub
kružniceKreis (der)
kružnice hlavováKreis mit Außenradius des Zahnrads (der)
kružnice patníKreis mit Radius vom Fuß der Zahräder (der)
kružnice roztečnáKreis mit Radius von Abstand zweier Zahnradachsen (der)
kružnice základníBasiskreis (der)
krycí deskadeckplatte
krycí lišta profilu pojezdové kolejniceabdeckleiste am laufschienenprofil
krycí plechabdeckblech
krycí plechdeckblech
krycí plechschutzblech
krycí plech ložebettverkleidungsblech
krycí víkoabdeckkappe
krytAbdeckhaube
krytDeckung (der)
krytschutz
kryt (stroje)verkleidung
kryt filtrufiltergehäuse
kryt připojovací svorkovniceAnschlußdeck
kryt přístrojeGehäusekappe
kryt řemeneriemenschutz
kryt řetězukettenschutz
kryt řetězu jednotky stop a jednotiče řemenového dopravníkukettenschutz für stop und vereinzeler r-trans
kryt sklíčidlaabdeckung - drehfutter
kryt strojemaschinenverkleidung
kryt svorekklemmenabdeckung
kryt vozovky                                      Fahrbahnbelag (der)
kryt zdvihové jednotkyabdeckung hubeinheit
krytíDeckung (die)
krytka proti nečistotěStaubabdeckung
křehkost                                          Zerbrechlichkeit (die)
křemíkSilizium (das)
křídla (nosné plochy)                             Tragfläche (die)
křivkový kotoučSteuerscheibe
křižník                                           Kreuzfahrtschiff (das)
křižovatka mimoúrovňová                           niveaufreie Kreuzung (die)
křižovatka úrovňová                               niveaugleiche Kreuzung (die)
křižovatka                                        Kreuzung (die)
křížové válcové válečkové ložiskokreuz-zylinder-rollenlager
křížové válečkové ložiskokreuzrollenlager
křížový kusKreuzstück
kuchyňský sporákKüchenherd (der)
kuličkakugel
kuličková matice lichoběžného záviturunde trapezgewindemutter
kuličková tlaková maznicekugelschmiernippel
kuličkové ložisko s kosoúhlým stykemschrägkugellager
kuličkové pouzdrokugelbuchse
kuličkové valeníkugelrollen
kuličkový oběžný prvekkugelumlaufelement
kuličkový oběžný prvek bez tlakové maznicekugelumlaufelement ohne schmiernippel
kuličkový stůlkugeltisch
kulisakulisse
kulová podložkakugelscheibe
kulové tlačítkokugelknopf
kusstück
kus na vyrovnání délkyLängenausgleichsstück
kusová výrobaStückfertigung (die)
kusovníkstückliste
kuželkegel
kuželKegel (der)
kuželíkové ložiskokegelrollenlager
kuželka ventiluVentilkern
kuželová pánevkegelpfanne
kuželové kolokegelrad
kuželové soukolíkegelradsatz
kuželové spojení redukcekonus-reduzieranschluß
kuželovitostKegelförmigkeit (die)
kuželový kolíkkegelstift
kuželový kroužekkegelring
kuželový převodkegelradgetriebe
kvádrQuader (der)
kvalifikovaný odborníkFachhandwerker
kvalifikovaný odborník, odborný pracovníkFachmann
kvalifikovaný odborník, pracovník s příslušným osvědčenímzugelassener Fachman
kyvadlopendel
ladicí deskaabstimmplatte
ladicí kroužekabstimmring
ladicí plechabstimmblech
ladicí podložkaabstimmscheibe
lamelalamelle
laminátyLaminate (die)
lampaLampe (die)
lankoLitze (die)
Litze
lano                                              Seil (das)
lanové závěsné okoseilöse
lanovka (lanová dráha)                            Seilbahn (die)
lapovánílappieren
lavinová galerie                                  Lawinengalerie (die)
lepenková krabiceKarton
lepicí páskaklebeband
lepidlokleber
lepidloklebstoff
letadlo                                           Flugzeug (das)
letadlová loď                                     Flugzeugträger (der)
letecká doprava   Luftverkehr (der)
letecké motory                                    Flugzeugmotor (der)
letecké přístroje                                 Flugzeuggerät (das)
letiště                                           Flughafen (der)
levoběžný řetěz z umělé hmotylinkslaufende kunststoffkette
ležatý pohonantrieb liegend
lícovací foliepassfolie
lícovací kroužektoleranzring
Paßleiste
lícovací tolerancePassungstoleranz
lícovaný kotoučpassscheibe
lícovaný šroubpassschraube
bündig sein
lineárnílinear
lineární osalinearachse
lineární ovládačbetätiger gerade
lineární soustavalinear-set
lineární zdvihlinearhub
linka                                             Linie (die)
lisPresse (die)
lisovací přípravekPreßwerkzeug
lisováníPressen
lisovatstanzen
list seřizovacích hodnoteinstelldatenblatt
lištaHolm
lištaleiste
litá hmota kluzného obloženígleitbelag-gießmasse
lití do kovové formyGießen in Stahlform (das)
lití do pískové formyGießen in Sandform (das)
lití do skořepinové formyGießen in Membranform (das)
litinaGußeisen (das)
litinová skřínGussschrank (der)
loď                                               Schiff (das)
lodní šroub                                       Schiffsschraube (die)
lodní zdvihadlo                                   Schiffshebewerk (das)
logistická jednotka                               logistische Einheit (die)
logistika                                         Logistik (die)
lokomotiva                                        Lokomotive (die)
lopatkaSchaufel (die)
lopatkové čerpadloflügelzellenpumpe
ložeBett (das)
lože strojemaschinenbett
ložiskoLager (das)
ložisko kluzné                                    Gleitlager (das)
ložisko skřněgehäuselager
ložisko valivéRollenlager (das)
ložisko valivé                                    Wälzlager (das)
ložisko vřetenaspindellager
ložisková jednotkalagereinheit
ložiskový prveklagerstück
luminoforLuminophor (der)
lunetalünette
lupalupe
lustrKronleuchter (der)
lze skladovat dva na sobě2fach stapelbar
madlohandlauf
magnetická filtrační tyčmagnetfilterstab
magnetická vložka filtrumagnetfiltereinsatz
magnetický obvodmagnetischer Kreis (der)
magnetický válecmagnetwalze
magnetové kolopolrad
malé napětí Kleinspannung (die)
malý agregátkleinaggregat
manipulaceManipulation (die)
manipulace s antivibračními prvkybehandlung der schwingelemente
manipulace                                        Manipulation (die)
manipulační zařízeníhandhabungsgerät
manipulátormanipulator
manometr s U-trubkouU-Rohr Manometer
manžetamanschette
maskamaske
master, zařízení master (neskloňuje se!!!)master
materiál                                          Material (das)
mateřská loď         Mutterschiff (das)
maticeSchraubenmutter
matice hřídelewellenmutter
matice jednostranně uzavřeného nýtublindnietmutter
matice k roznýtovánínietmutter
matice vřetenaspindelmutter
maximální omezeníMaximalbegrenzung
maximální rozsah výzbroje / výbavyMaximalausstattung
Schmierimpuls
mazací lisfettpresse
mazací lištaschmierleiste
mazání oběhovéUmlaufschmierung (die)
mazání oběhové tlakové                            Druckumlaufschmierung (die)
mazání ručnímanuelle Schmierung (die)
mazání směsí                                      Gemischschmierung (die)
mazání tlakovéDruckschmierung (die)
mazání vodicí plochyführungsbahnschmierung
mazání                                            Schmierung (die)
mazivoSchmiermittel (das)
mechanická energiemechanische Energie (die)
mechanická pevnostmechanische Festigkeit (die)
mechanické upnutí nástrojemechanische werkzeugspannung
mechanické vlastnosti materiálumechanische Stoffeigenschaften (die)
mechanismus klikový s křižákem                    Kurbelgetriebe mit einem Kreuzkopf (das)
mechanismus klikový                               Kurbelgetriebe (das)
mechanizmusMechanismus (der)
membránamembrane
membránový tlakový zásobníkBlasen-Druckspeicher
Blase
membránový vak membránového tlakového zásobníkuDruckspeicherblase
měničwandler
měnič / převodníkumformer
měnič hydrodynamický                              Wandler (der)
měnič signálusignalumformer
menší nabíjení weniger Aufladung
měrný výkonLichtausbeute (die)
měrový systémmaßsystem
měřené místomeßstelle
měřením. = messen
měřeníMessen (das)
měření během procesuInprozess-Messung
měření elektrických veličinMessung von elektrischen Größen (die)
měření křivekKurvenmessung
měření vzájemné polohyStelungsmessung
měřicí bubínek meßtrommel
měřicí deskameßplatte
měřicí dotyk (jeho součástí je snímač!!!)meßtaster (meßgeber = sein bestandteil)
měřicí elektronikameßelektronik
měřicí hlavaMeßkopf
měřicí přístrojmeßgerät
měřicí přístroj analogovýAnalogmessgerät (das)
měřicí přístroj digitálnídigitale Messgerät (das)
měřicí přístroj elektrickýelektrische Messgerät (das)
měřicí spojkameßkupplung
měřicí systémmeßsystem
měřicí systém pro délkovou roztažnostmeßsystem für längenausdehnung
měřící transformátor napětíSpannungswandler (der)
měřící transformátor proudumessende Stromtransformator (der)
měřící transformátor prouduStromwandler (der)
měřicí trnmeßdorn
měřicí válečekmeßrolle
měřicí zařízenímeßeinrichtung
měřič objemuvolumenmesser
měřítkomaßstab
měřítko výkresuMaßstab (der)
měřítko zmenšeníVerkleinerungsmaßstab (der)
měřítko zvětšeníVergrößerungsmaßstab (der)
městská hromadná doprava                          öffentliche Personennahverkehr (der)
metoda obráženístoßverfahren
metro                                             U-Bahn (die)
mezideskazwischenplatte
mezikódzwischencode
meziobvodové napětízwischenkreisspannung
mezioperační zastavenízwischenstop
mezipřírubaZwischenflansch
mezistanicezwischenstation
mezní úchylkaGrenzabweichung (die)
m-funkcem-funktion
mikrometrmikrometer
mikroprocesorMikroprozessor (der)
mikrozástrčkamikrostecker
mimo vodorovnou polohuaus der Waage
miniaturní kuličkové ložiskominiaturkugellager
miniaturní měřicí hrdlomini-meß-stutzen
miniaturní teploměrminiaturthermometer
minidisketamini diskette
míra přes kuličkyzweikugelmaß
míra přes válečkyrollenmaß
míra přes zubyzahnweite
Míra přes zubyZahnweitemaß
míra určitostiBestimmtheitsmass
místa ložisekLagerstellen
místa pro obsluhuBedienerpositionen
místní komunikace                                 örtliche Verkehrsstraße (die)
místo připojeníanschlußstelle
místo slepuKlebstelle
mobilní telefonHändy (das)
modelModell (das)
modelová deskaModellplatte (die)
modelovatModellieren (das)
modifikace programu NCmodifizierung des NC-programms
modrýbl = blau
modulmodul
modulModul (das)
modul ozubeníZahnrad- Modul (das)
modul požadované hodnotysollwertmodul
modul skutečné hodnotyistwertmodul
modulaceModulation (die)
modulovaný signálmodulierte Signal (das)
mokrá oblastnaßbereich
momentMoment (der)
moment kroutícíDrehmoment (das)
moment krouticí (točivý)                          Drehmoment (das)
moment ohybovýBiegemoment (das)
momentová reverzní logikamomenten-umkehrlogik
monitor; obrazovkabildschirm
montážMontage (die)
montážMontage (die)
montáž motoru doprava (doleva)motoranbau nach rechts (links)
montáž olejového filtruAnbau Ölfilter = Anbau von Ölfilter
montáž stroje s protivibrační izolacíschwingungsisolierende maschinen-aufstellung
montáž, konstrukceAufbau
montážní deskaaufbauplatte
montážní deskamontageplatte
montážní napínákeinbauspanner
montážní návodab- und aufbauanleitung
montážní polohaEinbaulage
montážní pomůckyMontagehilfe
montážní příslušenstvíeinbauzubehör
montážní přístrojový rámMontageinstrumentrahmen (der)
montážní řadaMontagereihe
montážní sadaBausatz
montážní sadaeinbausatz
montážní sada na přichyceníHalterungsbausatz
montážní schémaaufstellplan
montážní stavební prvekmontagebaustein
montážní úhelníkMontagewinkel
montážní velikostBaugröße
moped                                             Mofa (das)
moře                                              See (die)
mosazMessing (das)
most betonový                                     Betonbrücke (die)
most dálniční                                     Autobahnbrücke (die)
most dřevěný                                      Holzbrücke (die)
most kamenný                                      Steinbrücke (die)
most obloukový                                    Bogenbrücke (die)
most ocelový                                      Stahlbrücke (die)
most otočný                                       Drehbrücke (die)
most silniční                                     Straßenbrücke (die)
most sklápěcí                                     Klappbrücke (die)
most visutý                                       Hängebrücke (die)
most železniční                                   Eisenbahnbrücke (die)
most                                              Brücke (die)
mostovka                                          Fahrbahn (die)
motocykl                                          Motorrad (das)
motorMotor (der)
motor brzdybremsmotor
motor čtyřdobýViertakt-Motor (der)
motor čtyřdobý                                    Viertaktmotor (der)
motor dvoudobýZweitekt-Motor (der)
motor dvoudobý                                    Zweitaktmotor (der)
motor frézovacího vřetenafrässpindelmotor
motor hydraulikyhydraulikmotor
motor lisuPressenmotor
motor odstřeďováníschleudermotor
motor pístový spalovací                           Hubkolbenmotor (der)
motor s převodemgetriebemotor
motor šnekového převoduschneckengetriebemotor
motor vznětovýDieselmotor (der)
motor vznětový                                    Selbstzündermotor (der)
motor zážehovýOttomotor (der)
motor zážehový                                    Fremdzündungsmotor (der)
motorová frézovací hlava pro dělicí způsobET-motor-fräskopf
motorová frézovací hlava pro vnitřní ozubeníinnen-motorfräskopf
motorová klapkaMotordrossel
motorové vozidloMotorfahrzeug (das)
motorové vozidloWagen (der)
motorový jističmotorschutz
motorový jističmotorschutzschalter
motorový vůz                                      Motorwagen (der)
možnost rozšíření (sběrnice) až naausbaufähig (Bus) bis zu
mřížgitter
mříž hřídelewellengitter
mříž z konstrukční ocelebaustahlgitter
mřížka nasávaného vzduchuAnsauggitter
multimetrMultimeter (der)
multimetr analogovýanalog Multimeter (der)
multimetr digitálnídigitale Multimeter (der)
multimodalita                                     Multimodalität (die)
multimodální (kombinovaná) doprava                Kombiverkehr (der)
multiplikátorMultiplikator (der)
můstekBrücke
můstektrennsteg
můstek mezi svorkamiKlemmbrücke
můstkový kontaktBrückenkontakt (der)
mycí boxwaschbox
na straně elektrického rozvoduelektroseitig
na všech pólechallpolig
náběheinlauf
nabíjecí modul akumulátoruakkulademodul
nábojnabe
náboj kola                                        Radnabe (die)
náčrtek stroje pro přepravu, náčrtek stroje v přepravní polozetransportskizze
nadjezd                                           Überführung (die)
nadměrný nákladübergeräumige Fracht
nadproudové reléüberstromrelais
nadprouduÜberstrom (der)
nádržbehälter
nádržTank (der)
nádrž chladicího olejekühlölbehälter
nádrž zpětného tokuRücklauftank
nadstandardní, dodatečný; na zvláštní objednávkunachrüstbar
nafta                                             Erdöl/derdie selkraftstoff (das)
náhradní a opotřebitelné dílyersatz-und verschleißteile
najet na nouzový vypínač osyachse-not-aus; auf den achse-not-aus fahren
najetí na referenční bodyreferiervorgang
najetí na referenční body, najíždění na referenční bodreferenzpunktfahrt
najetí všech os na referenční bodyReferenzpunktfahren aller Achsen
najíždění na referenční bodreferenzieren
najíždění rychloposuvemeilgangfahrt
najíždět do poloh pro opracováníbearbeitungspositionen anfahren
nakládací a vykládací zařízeníbe-und entladeeinrichtung
nakládací dveřebeladetüre
nakládací otvorladeluke
nakládací zařízeníbeladeeinrichtung
nakládací zařízeníladegeschirr
nakladač                                          Anleger (der)
nakládáníbeladung
nákladní loď                                      Frachtschiff (das)
nákladní vůz                                      Lastwagen (der)
naklápěcí válečkové ložiskopendelrollenlager
nalepitelná mazací drážkaaufklebbare schmiernut
nanášeníaufbringung
nanést dvě vrstvy smaltu ve vakuudoppelt vakuumemaillieren
nanést nátěr práškovou technologiípulverbeschichten
napájecí jednotka versorgungseinheit
napájecí napětíAnschlußspannung
napájecí vodičStromversorgungsdraht
napájecí zdrojnetzgerät
napájecí zdroj s vyrovnávací bateriínetzteil mit batteriepufferung
napájeníeinspeisung
napájení CNCversorgung CNC
napájení vyrovnávací bateriípufferbetrieb
napájet energiímit Energie beaufschlagen
napětíSpannung (die)
napětí stejnosměrnéGleichspannung (die)
napětí střídavéWechselspannung (die)
napětí zdrojeQuellenspannung (die)
napínací kladkaspannrolle
napínací kolo řetězukettenspannrad
napínací ústrojíSpannvorrichtung (die)
napínací vodítkoSpannführung
napínák řemeneriemenspanner
napínák řetězukettenspanner
nápis liebherrliebherr-schriftzug
náporový dopravní řetězstauförderkette
náporový válečkový dopravníkstaurollenbahn
náprava hnací                                     Antriebsachse (die)
náprava lichoběžníková                            Doppelquerlenker-Aufhängung (die)
náprava přední                                    Vorderachse (die)
náprava řídicí (rejdová)                          Lenkachse (die)
náprava sunutá                                    angetriebene Achse (die)
náprava tuhá                                      Starrachse (die)
náprava výkyvná                                   Pendelachse (die)
náprava zadní                                     Hinterachse (die)
nárazník                                          Stoßstange (die)
naraženýbeaufschlagten
narušený řetězec krokůschrittkette, gestörte schrittkette
nárysDraufsicht (die)
nařízení pro mazáníschmieranordnung
nachgeschaltete / vorgeschaltete Maschine
nástavbaaufbau
nástavecaufsatz
nástavec chapačegreiferanbau
nastavení parametrůParametrierung
nastavení úhlu osachsenwinkelverstellung
nastavit, seříditjustieren
nastavit; řídit, ovládatansteuern
nastavitelná upínací pákaverstellbarer klemmhebel
nastavitelné připojovací hrdlo Ieinstellbarer I-anschlußstutzen
nastavitelné připojovací hrdlo Teinstellbarer T-anschlußstutzen
nastavitelné úhlové připojovací hrdloeinstellbarer winkel-anschlußstutzen
nastavitelný pro upínací díruverstellbar für aufnahmebohrung
nastavovací knoflíkStellknopf
nastavovací podložkaFormscheibe
nastavovací potenciometrStellpotentiometer
nastavovací prvekEinsteller
nastavovaná veličina regulátoruEinstellgröße des Reglers
nastavování kóducodesetzer
nástrčné pouzdroeinsteckhülse
nástrojWerkzeug (das)
nástrojWZ = Werkzeug
Nástroj z tvrdokovuHM-Werkzeug
nástrojové saně otočného stoludrehtischwerkzeugschlitten
nastříkaný vypalovacím lakemeinbrennlackiert
nástupiště                                        Bahnsteig (der)
násypkatrichter
nášlapná vrstvaschwimmender Estrich
nášlapný plechtrittblech
nátrubekrohrstutzen
návěs                                             Auflager (der)
návod k obsluzebedienungsanleitung
návod k provozubetriebsanleitung
návod k mazáníschmieranweisung
návrh profiluProfilauslegung
návrhový výkresEntwurfszeichnung (die)
nebezpečí opařeníVerbrühungsgefahr
nebezpečná oblastGefahrenbereich
nedošlo k sepnutí na levém bokulinke flanke nicht getriggert
neelektrická prácenicht-elektrische Arbeit (die)
neelektrická veličinanicht elektrische Phänomen (das)
nehořlavá přepážkaflammfeste Barriere (die)
nehospodárnýineffizient 
nejistota měřeníMessunsicherheit
nesousledný chodgegenlauf
nízké napětíNiederspannung
nízké napětíNiederspannung (die)
nízkoimpedanční spojeníimpedanzarme verbindung
nízkotlaká hadiceniederdruckschlauch
noniusnonius
normaNorm (die)
norma ISOISO Norm (die)
norma pro přesné obráběníFeinwerknorm
norma; podle evropských noremStandard; nach den Europäischen Standards
normalizace technických výkresůNormierung der technischen Zeichnungen (die)
normalizační přístrojnormgerät
normálný modulnormalmodul
normálný úhel záběrunormaleingriffswinkel
nosič nástrojewerkzeugträger
nosič spínačůschalterträger
nosná kladkatragrolle
nosná kolejniceTragschiene
nosná přípojnicetragschiene
nosníkbalken
nosníkTräger (der)
nosník čerpadlapumpenträger
nosník hlavního vedeníhauptführungsträger
nosník příčného vedeníquerführungsträger
nosník vedeníführungsträger
nosník vedlejšího vedenínebenführungsträger
nosník volného ložiskaloslagerträger
Auswerferbalken = Ausstoßerbalken
nosník zdvihové jednotkyhubbalken
nosnostTragkraft (die)
nosnost jeřábutraglast des krans
nosný kruhtragring
nosný profiltragprofil
nosný úhelník, upevňovací úhelníkHaltewinkel
NOUZ. VYP. (= nouzové vypnutí)NOT AUS
nouzový program vačekNocken-Notprogramm
nožová hlavaSchneidkeil (der)
nulová čárkanullmarke
nůžkyschere
nýtniet
nýt s půlkulatou hlavouhalbrundniet
obal distribuční                                  Distributionspackung (die)
obal přepravní                                    Transportverpackung (die)
obal spotřebitelský                               Kundenpackung (die)
obal                                              Packung (die)
oběhumlauf
oběh obrobkuwerkstückumlauf
oběh                                              Umlauf (der)
oběhové mazáníumlaufschmierung
oběžná dráhalaufbahn
oběžné koloUmlaufrad (das)
oběžné valivé hnízdorollenumlaufschuh
oběžný kroužeklaufring
objem náplně, množství náplněfüllmenge
objem zdvihový                                    Hubvolumen (der)
objem                                             Umfang (der)
objemový, volumetrickývolumetrisch
objímkafassung
objímka hadiceschlauchfassung
objímka se závitemGewindemuffe
oblast největšího používáníHauptbenutzungszone
oblast obsluhy (rozdělená na jednotlivé úrovně)Bedienoberfläche (in Ebenen unterteilt)
Oblast plného řezuVollschnittbereich
Oblast vytváření profiluProfilausbildungzone
oblast                                            Gebiet (das)
obloukBogen
obloukRohrbogen
oblouk směrový (zatáčka)                          Krümme (die)
oblouková boční vůleverdrehflankenspiel
obložení brzdové                                  Bremsbelag (der)
obnovitelné zdroje elektrické energieerneuerbaren Quellen von elektrischer Energie (die)
oborová normaFachnorm (die)
obouručně dolů2 – Hand abwärts
obouručně nahoru2 – Hand aufwärts
obouruční zapínání; ovládací prvky obouručního zapínáníZweihandschaltung; Zweihandschaltungen
oboustrannýbeidseitig
obráběcí hlavabearbeitungskopf
obráběcí jednotkabearbeitungseinheit
obrábění za mokranaßbearbeitung
obrábět ozubení na hloubku obrážení / frézováníauf verzahntiefe verzahnen
obracecí stanicewendestation
obracecí zařízeníwendeeinrichtung
obrazBild (das)
obrážecí hlavastoßkopf
obrážecí koloschneidrad
obrážecí vřetenostoßspindel
obrážení ozubení s negativním úhlemhinterlegung
obrobekWerkstück (das)
obrobek k přejímceabnahmewerkstück
obrobitelnostzerspanbarkeit
obruba, lemBördel
obrubník                                          Randstein (der)
obrys                                             Umriss (der)
obrys; všude po obvoduUmriß; an jeder Stelle des Umrisses
obsadit (řadovou svorkovnici)belegen (eine Klemmleiste)
obsah CO2CO2-Gehalt
obsluhaBedienung (die)
obsluha a práce Bedienung und Arbeit 
obslužný dialogbediendialog
obtahovací páskaabziehband
obvodUmfang (der), Schaltung (die)
obvod hydrostatickýhydrostatische Schaltung (die)
obvod pneumatickýpneumatische Schaltung (die)
obvodováumlaufende
obvodové házenírundlauf
obvodové házení na hlavě zubuRundlauf Zahnkopf
obvodové házení na kontrolním nákružku Rundlauf Prüfbund
obvodové házení na upínací plošePlanlauf Spannfläche
oceán                              Ozean (der)
ocelStahl (der)
ocelová mezivačkastahlzwischennocken
ocelová trubkastahlrohr
ocelový dopravní pásstahlförderband
odběrné místoBezugsstelle (die)
odblokovánoentriegelt
odblokovaný x zablokovanýentriegelt x verriegelt
odborník na ozubeníverzahnpraktiker
odborný řemeslný podnikFachhandwerk
odděleníZwischenschaltung
oddělit spárouaussparen
oddělovací svorkaTrennklemme
oddělovací úhelníkTrennwinkel
odebrání z upínacího přípravkuabheben von der aufspannvorrichtung
odhrotovací zařízeníentgrateinrichtung
odhrotovač odsunutabheben; entgratstahl abgehoben
odchylkaAbmass
odchylka obvodového házenírundlaufabweichung
odjehlovatGratstellen beseitigen
odkládáníablage
odkládání obrobkůwerkstückablage
odkládání v průběhu opracovánízwischenablage
odlehčení zdvihuhubentlastung
odlehčený krytabdeckung ausgespart
odlehčování stolutischentlastung
odlitekGußteil (der)
odlučovač vodyWasserabscheider (der)
odměřováníWegmess-system
odolávající vakuuvakuumfest
odolnost proti zkratuKurzschlussfestigkeit (die)
odolný proti opotřebeníverschleissfeste
odolný vůči vlhkostifeuchtigkeitsunempfindlich
odpadablauf
odpad                                             Abfall (der)
odpadové hrdloablaufstutzen
odpínačAbschalter (der)
odpojeníAusschaltung (die)
odpojení, vypnutíabschaltung
trennen
odpojovací kostkaabschaltklotz
odpojovací svorkatrennklemme
odpojovací vzdálenostTrennstrecke
odpojovačAbschalter (der)
odpojovačIsolator (der)
odpružení (pérování) vozidla                      Abfederung (die)
odrazový světelný snímačreflexions-lichttaster
odrušeníFunkschutz
odrušení motorumotorentstörung
odrušovací filtrfunk-entstörfilter
odrušovací zdrojFunkentstörquelle
odrušovač varistoruvaristorentstörbaustein
odsávací filtrační zařízeníSaugfilteranlage
odsávací přístrojdunstabsauggerät
odsávací zařízeníabsaugeinrichtung
odsávačka olejové mlhyölnebelabsauganlage
odsáváníabsaugung
odsazení po broušeníSchleifabsatz
odsířeníEntschwefelung (die)
odskokabhebung
odskok obrážecího kolaabhebung stoßrad
odskoková vačkaabhebenocken
odskokový mechanismusabhebemechanismus
odstavit strojMaschine stillsetzen
odstřeďovací zařízeníschleudereinrichtung
odsvorkovatabklemmen
odtlačeníabdrückung
odtlačovací přípravekabdrückvorrichtung
odtoková hadiceAblaufschlauch
odtokové potrubíAblaufleitung
odvalovací frézawälzfräser
odvalovací obrážecí hlavawälzstoßkopf
odvalovací obrážečkawälzstoßmaschine
odvalovací obráženíwälzstoßen
odvodabgang
odvod třísekspäneablauf
odvodňovací ventilentwässerungsventil
odvoz                                             Abfuhr (die)
odvzdušněníentlüftung
ohništěFeuerstelle (die)
ohrazenízaun
ohrožení životalebensgefahr
ohřevaufwärmen
ohřevHeizung (die)
ohřev materiáluMaterialheizung (die)
ohřev vodyWasserheizung (die)
ohřívák vodyWasserwärmer (der)
ohřívák vzduchuLuftwärmer (der)
ohybAbkröpfung
ohybUmkantung
Ohyb hřídeleWellenabbiegung
ochlazeníabkälten
ochrana heslemPasswortschutz
ochrana kabelukabelschutz
ochrana proti dotykuBerührungsschutz
ochrana proti koliziKollisionsschutz
ochranná čepičkaSchutzkappe
ochranná funkceSchutzfunktion (die)
ochranná hadiceschutzschlauch
ochranná mřížschutzgitter
ochranná mřížkaSchutzgitter
ochranná skříňschutzkasten
ochranná trubkaschutzrohr
ochranné ohrazeníschutzzaun
ochranné přemostěnísicherheitsüberbrückung
ochranné relésicherheitsrelai
ochranné víkoschutzkappe
ochranné zařízeníschutzvorrichtung
ochranný krytschutzabdeckung
ochranný krytschutzhaube
ochranný pásek hrankantenschutzband
ochranný plech hrankantenschutzblech
ochranný plech kabelukabelschutzblech
ochranný prostorSchutzbereich
ochranný řídicí okruhsicherheitssteuerkreis
ochranný transportní pástransportsicherungsband
ochranný vodičSchutzleiter
ojnicekurbelstange
ojnicepleuel
ojnicePleuelstange (der)
ojnice                                            Kurbelstange (die)
ojniční hlavaPleuelkopf (der)
ojniční šroubPleuelschraube (die)
okamžik spínáníSchaltzeitpunkt
okna                                              Fenster (das)
okoauge
okoöse
oko kotvyAnkerauge
oko ojniční                                       Pleuelauge (das)
okolní podmínkyumgebungsbedingungen
okrajová oxidacerandoxidation
o-kroužeko-ring
olej pro vodicí plochy ložebettbahnöl
olejová nádržÖlbehälter
olejová trubkaölrohr
olejová vanaölwanne
olejoznakölstandsanzeige
omezení osyachsenbegrenzung
omezení rozsahubereichsabgrenzung
omezovačbegrenzer
opásáníUmwickelung (die), Umschlingung (die)
Betriebssystem
opěrná deskaauflageplatte
opěrná kladkastützrolle
opěrné ložisko (ne podpěrné!!!)gegenlager
opěrné ložisko frézovací hlavyfräskopf-gegenlager
opěrné ramenogegenhalter
opěrné vřetenostützspindel
opěrný čepauflagebolzen
opěrný kolíkauflagestift
opěrný kotoučstützscheibe
opěrný kroužekStützring
opěrný profilAbstützprofil
opěrný stojangegenständer
opěrný šroubstützschraube
opěrný úhelníkauflagewinkel
oplachovací pistolespülpistole
opotřebení třenímreibverschleiss
opotřebení třenímReibverschleiss
opracováníHinterarbeitung
opracovat, obrábětbearbeiten
opravaReparatur (die)
opravit, repasovatnacharbeiten
opravná hodnotaKorrekturwert
optická indikace hladinyoptische niveauanzeige
optoelektronický přibližovací spínačoptoelektronischer näherungsschalter
verlassen (Endschalter während der Bearbeitung)
opustit svoji polohu (ručička úchylkoměru)auswandern
orientační cenarichtpreis
orientační prstorientierfinger
orientační staniceorientierstation
orientační zarážkaorientieranschlag
originálOriginal (das)
ořezávací kotoučTrimmerscheibe
osaAchse (die)
osa nahoru / dolůachse nach oben/unten
osa otáčenírotationsachse
osa s vnějším chapačemachse mit außengreifer
osa xx-achse
osádka                                            Besatzung (die)
osazení (vypínače)belegung (schalter)
osazení kabelykabelbelegung
osazení spínačůschalterbelegung
osciloskopOszilloskop (der)
osciloskop digitálnídigitale Oszilloskop (der)
osobní loď                                        Personenschiff (das)
osobní vůz                                        Personenwagen (der)
osová délkaLänge (der) Achse (die)
osová korekceachskorrektur
osová vzdálenost, vzdálenost osachsabstand
osové souřadniceAchskoordinaten
osový modulachsmodul
Osový pitchAchspitch
osvětlení dopravního prostředku                   Verkehrsmittelbeleuchtung (die)
osvětlení skříně rozvaděčeschaltschrankbeleuchtung
osvětlováníBeleuchtung (die)
ošetřováníPflege
otáčivá rychlostDrehzahl (die)
otáčkoměrdrehzahlmesser
otáčkyDrehungen (die)
otáčkyDrehzahl (die)
otáčkyUmdrehungen (die)
otáčky stolutischdrehzahl
otěrAbrieb (der)
otevírací přetlakAnsprechüberdruck
otevřít jednotku stopstop; stop öffnen
otočná hlavadrehkopf
otočná jednotka (ne vykláněcí!!!)schwenkeinheit
otočná staniceschwenkstation
otočná trubkadrehrohr
otočné šroubeníschwenkverschraubung
otočný dílschwenkteil
otočný knoflíkdrehknopf
otočný pákový uzávěrschwenkhebelverschluß
otočný pohon schwenkantrieb
otočný spojdrehanschluß
otočný stojanschwenkständer
otočný talířdrehteller
otočný věnecdrehkranz
otopné tělesoHeizkörper (der)
otvíračöffner
otvírač chapačegreiferöffner
otvírač kapsytaschenöffner
otvor klíčeschlüßelweite
otvor pro měřeníMeßöffnung
otvor pro údržbuwartungsöffnung
ovládá se pákoudurch Hebel gesteuert 
ovládací cívkaSteuerspule (die)
ovládací panelBedienblende
ovládací panelBedienfeld
ovládací panelbedienpult
ovládací panelbedientafel
ovládací panelBedienungstableau
ovládací panelkommandotafel
ovládací panelSchalttafel
ovládací panel s plochou obrazovkoubedientafel mit flachbildschirm
ovládací panel strojemaschinensteuertafel
ovládací panel uživatelekundenbedienfeld
ovládací prvekbedienelement
ovládací prvekbetätigungselement
ovládací šestihranBetätigungs-Sechskant
ovládací vedení, řídicí vedeníSteuerleitung
ovladačbetätiger
ovládáníSteuerung (die)
oxid uhelnatý                                     Kohlenoxid (das)
označení přístrojůgerätekennzeichnung
Belegungskennzeichnung
označení schválení konstrukceBauartzulassungskennzeichen
označení vodičůdrahtkennzeichnung
ozubená řemenice běhu naprázdnoLeerlaufzahnriemenscheibe
ozubené kolozahnrad
ozubené kolo s přímými zuby                       geradverzahnte Rad (das)
ozubené kolo se šikmými zuby                      Schrägzahnrad (das)
ozubené kolo se zakřivenými zuby      Kurvenzahnrad (das)
ozubeníZahnung, Verzahnung (die), (die)
ozubení cykloidnícykloide Zahnung (die)
ozubení evolventníevolvente Zahnung (die)
ozubený hřebenZahnkamm (der)
ozubený hřebenzahnstange
ozubený kotoučzahnscheibe
ozubený řemenzahnriemen
ozubený segmentzahnsegment
Kipphebel
pádlo                                             Paddel (das)
pacholepoller
pachový uzávěr (vodní), sifonGeruchverschluß
pájeníLöten (das)
pájení na měkkoWeichlöten (das)
pájení na tvrdoHartlöten (das)
pájkaLötkolben (der)
pákaHebel (der)
paleta                                            Palette (die)
paletový pásový zásobníkpalettenbandspeicher
palivoBrennstoff (der)
palivo jadernéKernbrennstoff (der)
palivové čerpadloTreibstoffpumpe (die)
paluba                                            Deck (das)
paměť pro naměřené hodnotymeßwertespeicher
paměťový modulspeichermodul
pár chapačůgreiferpaar
pár vodicích kolejnicführungsschienenpaar
pára (vodní)                                      Wasserdampf (der)
parabolaParabel (die)
parabolické peroparabel-feder
paralelníparallel 
paralelní chapačparallelgreifer
parametr valivé vazbywälzkoppelparameter
parní kotelDampfkessel (der)
parník                                            Dampfschiff (das)
párovánípaarung
párování (ozubených kol)Paarung
parovod                                           Dampfleitung (die)
párový sdělovací vodič Fernmeldeleitung
pásband
pás brzdybremsband
pásekstreifen
páska kalibrulehrenband
pásmo necitlivostineutrale Zone
pásová ocelbandstahl
pastorek (tj. ozubené kolo s menším počtem zubů)ritzel
pata zubu (ale Fusskreisdurchmesser – průměr patní kružniceZahngrund
patkafuß
patkapratze
peletaPellet (das)
PE-lištaPE-Klemmblock
periodický signálperiodische Signal (das)
perma-krabiceperma-dose
permanentní magnetpermanente Magnet (der)
peroSteg
pérová podložkaPreßscheibe
pérová průchodkaKlemmbackenstutzen
petrolej                                          Petroleum (das)
pevná staniceFeststation (die)
pevná telefonní linkaFestnetzleitung (die)
pevné válečky (lineární portál / elevátor)festrollen (linienportal / elevator )
pevnostFestigkeit (die)
pevný bodFixpunkt
pevný diskfestplatte
pevný dorazfestanschlag
pevný doraz s přibližovacím spínačemfestanschlag mit näherungsschalter
pevný doraz se světelnou závoroufestanschlag mit lichtschranke
pevný dotekamboß
pevný kontaktfeste Kontakt (der)
pevný odporfestwiderstand
pevný plechfestblech
PG průchodkaPG-Verschraubung
pianový závěsklavierband
pilaSäge (die)
pila kotoučováKreissäge (die)
pila pásováBandsäge (die)
pilíř mostový (pylon)                             Pfeiler (der)
pinolaPinole (die)
Besandungsanlage
pístkolben
píst diferenciální                                Stufenkolben (der)
píst kotoučový                                    Scheibenkolben (der)
píst plunžrový                                    Plungerkolben (der)
píst trubový                                      Rohrkolben (der)
píst                                              Kolben (der)
pístní čepKolbenbolzen (der)
pístní kroužekkolbenring
pístní kroužekKolbenring (der)
pístní kroužek stíracíKolbenringschaber (der)
pístní kroužek těsnícíKolbenringabdichtung (die)
pístnicekolbenstange
pístové čerpadlokolbenpumpe
pístový rozdělovačkolbenverteiler
pístový spalovací motorKolben-Verbrennungsmotor (der)
plachetnice                                       Segelschiff (das)
plachtaPlane
plamenFlamme (die)
planetové kolo                                    Planetenrad (das)
planetový převodplanetengetriebe
plastyKunststoffe (die), Plaste (die)
plášťmantel
plavební komora                                   Schiffschleuse (die)
plavidlo                                          Wasserfahrzeug (das)
plech pro odvod olejeölleitblech
plech smykadlastößelblech
plech úchytkyhalterblech
plechová deskablechplatte
plechové křídloblechfahne
plechové víkoblechdeckel
plechový držákHalteblech
plechový krytAbdeckblech
plná hřídelvollwelle
plnicí a sací ventileinfüll-u.absaugventil
plnicí filtreinfüllfilter
plnicí hrdlo a provzdušňovačeinfüller und belüfter
plnicí hrdlo s provzdušňovačemeinfüller mit belüfter
plnicí kohoutFüllhahn
plnicí množství; hmotnost náplněFüllgewicht
plnicí vložkafüllstück
plnicí vložka ložefüllstück für maschinenbett
plochá klec (ložiska)flachkäfig
plochá nosná lištaflachtragschiene
plochá ocelflachstahl
plochá pojistkaflachsicherung
plochá vodicí vložka do t-drážekflacher nutenstein
ploché kluzné vedeníflachgleitführung
plochýflach
plochý konektorFlachstecker
Flachmeißel
plošinabühne
ploškaSteg
plošný portálflächenportal
plovák                                            Schwimmer (der)
plovákový spínačschwimmerschalter
plovákový spínačSchwimmerschalter
plstěná páskafilzstreifen
plynGas (das)
plyn zemní                                        Erdgas (das)
plyn zkapalněný ropný (LPG)                       verflüssigte Erdölgas (das)
plynová pružinagasfeder
plynová turbínaGasturbine (die)
plynovod                                          Gasleitung (die)
plynovýgas 
plyny výfukové (spaliny)                          Abgase (die)
pneumatické otvírání ventilu VBlasöffnung des Prismenventils
pneumatické zařízenídruckluftanlage
pneumatické zvedací zařízenípneumatische hebeeinrichtung
pneumatickýpneumatische 
pneumatický jednotičpneumatischer vereinzeler
pneumatický motordruckluftmotor
pneumatický motor                                 Pressluftmotor (der)
pneumatický tlakový spínačpneumatischer druckschalter
pneumatický válecpneumatikzylinder
pneumatikapneumatik
pneumatika bezdušová                              schlauchlose Reifen (der)
pneumatika diagonální                             Diagonalreifen (der)
pneumatika radiální                               Radialreifen (der)
pneumatika                                        Reifen (der)
počátek souřadnicového systému strojemaschinennullpunkt
počet hlavových poloměrů Anzahl Kopfradius N2
počet hlavových přímek Anzahl Kopfgerade N1
Počet hřebenů (u frézy)Stollenzahl
počet patních poloměrů Anzahl Fussradius N4
počet zubů (ozubeného kola)                       Zähnezahl (die)
počet zubů zZähnezahl
počítačrechner
počítadlo hodinh-Zähler
počítadlo kWhkWh-Zähler
počítadlo provozních hodinBetriebsstundenzähler
pod napětímunter Spannung 
pod středem vřetenaunter spindelmitte
podávací pászuführband
podávací zařízení nástrojewerkzeugzuführeinrichtung
podávací zařízení obrobkuwerkstückzuführeinrichtung
podavač nástrojewerkzeuglader
podavač papíruPapiereinzug
podběh                                            Tieflauf (der)
podjezd      Unterführung (die)
podkladunterbau
podložkaunterlage
podložkaunterlegscheibe
Unterlegscheibe
podložka axiálního ložiskaaxiallagerscheibe
podložka obrobkuwerkstückauflage
podložka patkywulst-unterlegscheibe
podmínka dráhywegebedingung
podmínky přejímky, přejímací podmínkyabnahmebedingungen
podniková normaBetriebsnorm (die)
podpěraabstützung
podpěrastehbolzen
podpěrastütze
podpěra hřídelewellenbock
podpěra obrobkuabstützung werkstück
podpěrná čelistStützbacke
podpěrná konstrukceStützkonstruktion
podpěrná konzola na straně pojezdového vozíkukragstütze auf laufwagenseite
podpěrná konzola volného ložiskakragstütze loslager
podpěrný plechstützblech
podporující hořeníbrandfördernd
podstavecgestell
podstavecgrundsockel
podstavecsockel
podstavecuntergestell
podstavecuntersatz
podstavec CC-Gestell
podstavec dopravníkutransportgestell
podtlakUnterdruck (der)
podvozek                                          Fahrgestell (das)
pohledAnsicht (die)
pohled částečnýTeilansicht (die)
pohled místníOrtsansicht (die)
pohled rozvinutýAbwicklungs-Ansicht (die)
pohonAntrieb (der)
pohon 4WD (4 x 4)                                 Vierrandantrieb (der)
pohon a zpětný chod řemenového dopravníkuantrieb und umlenkung r-trans
pohon držáku tubTubenhalterantrieb
pohon není regulovánantrieb nicht in regelung
pohon odskokové vačky CNCCNC-abhebenocken-antrieb
pohon osy cantrieb c-achse
pohon pásu dopravníkuantrieb transportband
pohon pásu dopravníkubandantrieb
pohon pojezdového vozíkuantrieb laufwagen
pohon připojitelný                                zuschaltbare Antrieb (der)
pohon řemenového dopravníkuantrieb r-trans
pohon řetězového pásu z umělé hmoty (KKB) v dopravníkuantrieb KKB in transport
pohon řetězukettentrieb
pohon řetězu pro reverzacikettentrieb für umlenkung
pohon šnekuschneckenantrieb
pohon vačkového hřídele                           Nockenwellenantrieb (der)
pohon zdvihové jednotkyantrieb hubeinheit
pohon zpětného dopravního pásuantrieb rückführband
pohotovost k příjmuAnnahmebereitschaft
pohotovost k vyrovnávánípufferbereitschaft
pohotovostní spotřeba elektrického prouduBereitschaftsstromverbrauch
pohyb opěrného ramenagegenhalterbewegung
pohyblivá konzolalaufkonsole
pohyblivý kontaktSchaltkontakt (der)
pohybové tlačítkobewegungstaste
pohybový šroubgewindespindel
pohybyBewegungen
pojetíAuffassung
pojezdová kolejnicelaufschiene
pojezdový vozíklaufwagen
pojistkasicherung
pojistka najížděníauffahrsicherung
pojistka nožováGriffsicherung (die)
pojistka válcovázylindrische Sicherung (die)
pojistková skříňkaSicherungskasten
pojistková vložkasicherungseinsatz
pojistkový odpínačSicherungslasttrenner (der)
pojistky řízeníSteuersicherungen
pojistná maticekontermutter
pojistná podložkasicherungsscheibe
pojistná průrazová membránaBerstscheibensicherung
pojistný kolíksicherheitsdübel
pojistný kroužekschneidring
pojistný kroužeksicherungsring
Sicherungsscheibe
pojistný plechsicherungsblech
pojistný prveksicherungselement
pojistný ventilsicherheitsventil
Rastventil
polaritaPolarität (die)
police                                            Regal (das)
poloha hranoluprismenstellung
poloha tolerančního poleLage des Toleranzfeldes (die)
poloha vřeteníkuSpindelstockstellung
poloha zajetíandocklage
poloha západkyRasterstellung
poloha zásobníku pro najetíeinfahrposition von speicher
polohovací patkapositionsfuß
polohovací zařízenípositioniereinrichtung
polohování s předstředěnímpositionieren mit vorzentrieren
polohový spínačpositionsschalter
poloměrRadius (der)
polotovarHalbzeug (das)
polotovarrohling
polotovarRohmaterial
polotovar profiluprofilhalbzeug
polotovar                                         Zwischenerzeugnis (das)
polovina násypkytrichterhälfte
polovodičHalbleiter (der)
polovodičová součástkaHalbleiterkomponente (die)
položit potrubí se spádemLeitung mit Gefälle verlegen
Position (Pos.)
položka nabídkyangebotsposition
polyuretanPUR
poměr směšovací stechiometrický                   stöchiometrische Mischungsverhältnis (das)
poměr směšovací                                   Mischungsverhältnis (das)
pomoc při seřizováníeinstellhilfe
pomocí hadičkymittels einer Schlauchverbindung
pomocná síla (pracovník)hilfskraft
pomocné držadlogriffhilfe
pomocné kontaktyHilfskontakte (die)
pomocné napětíhilfsspannung
pomocné zařízeníHilfseinrichtung
pomocný pólHilfsstange (die)
pomocný spínačhilfsschalter
pomocný stykačhilfsschütz
pomůcka pro vkládání nástrojewerkzeug-einlegehilfe
pomůcka při zakládáníeinlegehilfe
ponorka                                           U-Boot (das)
ponorné čerpadlotauchpumpe
ponorné ševingovací koloTauchschabrad
popis chybfehlerbeschreibung
popisové pole výkresuSchiftfeld (das)
popouštěníNachziehen (das)
porovnávací (referenční) zařízeníReferenzanlage
portálPortal (das)
portálový nakladačladeportal
portálový nakladač - předáváníladeportal übergabe
posádka                                           Mannschaft (die)
posilovač brzdový                                 Bremsverstärker (der)
posunovací jednotkaschiebeeinheit
posuvvorschub
posuv, posunutí; přesazeníOffset
posuv, vybočení, driftDrift
posuvný potenciometrSchiebepotentiometer
posuvový otočný šroubkugelgewindespindel
potenciálpotential
potenciometrpotentiometer
potenciometrPoti
potrubí                                           Rohrleitung (die)
potrubní doprava                                  Rohrleitungstransport (der)
potřeba strojůmaschinenbedarf
potvrzení nezávadnostiunbedenklichkeitsbestätigung
pouzdrobuchse
pouzdroHülse
pouzdro kluzného ložiskagleitlagerbuchse
pouzdro ložiskalagerbuchse
pouzdro opěrného ložiskagegenlagerbuchse
pouzdro s nákružkembundbuchse
pouzdro s náplní mazacího tukuFettpatrone
pouzdro z umělé hmotykunststoffhülse
povel k sepnutíSchaltbefehl
povinnost odrušeníFunkentstörpflicht
pozemní komunikace                                Verkehrsweg (der)
pozicePosition (die)
požadavky na výkresZeichnungsanforderungen (die)
práce spotřebovaná                                Schlagarbeit (die)
práce vykonaná                                    geleistete Arbeit (die)
pracovní hodinyarbeitsstunden
pracovní jednotkaarbeitseinheit
pracovní prostorarbeitsraum
pracovní rozsaharbeitsbereich
pracovní vačkaarbeitsnocken
pracovní zdviharbeitshub
pračkawaschmaschine
práh                                              Schwelle (die)
pravoúhlostRechtwinklgkeit
pravoúhlý řídící systémstreckensteurung
prázdná elektronická paměťStackinhalt leer
pražce                                            Klemme (die)
probíjetdurchtreiben
proces zapínáníeinschalt-routine
procesní schémaProzeßbild
prodlevaverwaltzeit
prodlouženíverlängerung
prodloužit dobu náběhurampenzeit verlängern
produktovod                                       Produktleitung (die)
profil vlevoProfil links
profilová vodicí kladkaprofillaufrolle
Profilovací břit (pro vytváření boku profilu zubu)Freischneide
profilové broušeníProfilschleifen
profilový spojprofilverbindung
profukovat plynemmit Gas ausblasen
program zjišťování teplotTemperaturabfrageprogramm
programová koncová poloha xsoftware-endlage –x
programovací modulprogrammiermodul
programovací softwareprogrammiersoftware
programování v blocíchBlockprogrammierung
programové řízeníablaufsteurung
programové spínací zařízeníprogrammschaltwerk
programový koncový spínačsoftware-endschalter
progresivita pružiny                              Federprogressivität (die)
prohlášení o shoděübereinstimmungserklärung
prohloubení na ploše čelaVertiefung in Spanfläche
projektantProjektant (der)
prolis k uchopeníGriffschale
proměnný odporverän(der)liche Wi(der)stand (der)
promítáníProjektion (die)
promítání americkéamerikanische Projektion (die)
promítání evropskéeuropäische Projektion (die)
absacken
proplachování ložebettspülung
proplachování upínacího přípravkuspannvorrichtungsspülung
propojeníDurchschalten
propojení na svorkovniciKlemmsteckverbindung
propojení na svorkovniciKlemmverbindung
propojkaSchaltlitzenbrücke
proporcionální ventilproportionalventil
proražená izolacedurchgebrochene Isolation (die)
prostor kompresní                                 Verdichtungsraum (der)
prostor nástroje lisuWerkzeugraum der Presse
prostor ojnicepleuelraum
prostředek pro upínání břemenLastaufnahmemittel
protihluková izolace tělesa kompresoruKörperschalldämmung des Verdichters
protikorozní opatřeníKorrosionsschutzmaßnahme
Aufnahme
protikus chapače vpravogegenstück greifer rechts
Gegenstecker
protipožární opatření; likvidace požáruBrandbekämpfung
protipřírubaGegenflansch
protivibrační montážní prvkyschwingungsisolierende aufstellelemente
protivibrační prvky pro montáž strojeschwingungsisolierende maschinen-aufstellelemente
protokol o zkoušceprüffprotokoll
proudStrom (der)
proud při náběhuAnlaufstrom
prouděníDurchströmung
proudové čerpadlo¨provozStraglpumpe (die)
proudové motory                                   Stahltriebwerk (das)
proudový chráničFI-Schutzschalter (der)
proudový měnič kmitočtufrequenz-stromwandler
proudový měnič, měřicí transformátor proudustromwandler
proudový nárazStromaufprall (der)
proudový obvodStromkreis (der)
proudový ohřevPressstromverfahren
provádění měřeníMeßbetrieb
provedeníausführung
provést s protihlukovou izolacíkörperschallgedämmt ausführen
provětrávání, přívod vzduchuBelüftung
provoz                                            Verkehr (der)
provozně bezpečný, spolehlivý při provozubetriebssicher
provozně technickýbetriebstechnisch
provozní deníkBetriebsbuch
provozní frekvencebetriebsfrequenz
provozní hodinabetriebsstunde
provozní napětíbetriebsspannung
provozní napětí; je-li zařízení pod napětímBetriebsspannung; liegt Betriebsspannung an, so
provozní proudBetriebsstrom
provozní režimBetriebsbereich
provozní režimBetriebsmodus
provozní spolehlivostFunktionssicherheit
provozní stav Betriebszustand
provozní výpadekBetriebsausfall
provozní zkouškabetriebsprobe
provozní ztrátyBereitschaftsverluste
provozovací napětíBetriebsspannung (die)
provozovací proudBetriebsstrom (der)
prst dvojchapačedoppelgreiferfinger
prst chapačegreiferfinger
prst jednotičevereinzelerfinger
prstencová drážkaRingspalt
průběh chyby odvaluDrehfehlerverlauf
prudké ochlazeníAbschrecken
průchoddurchgang
průchodDurchgangsloch
průchod pro kabel, kabelová průchodkaKabelöffnung
průchod pro vedeníLeitungseinführung
průchod prouduStromdurchgang (der)
průchodka hadiceschlauchtülle
průlom, otvorDurchbruch
průměrDurchmesser (der)
průměr hlavové kružnice DaKopfkreisdurchmesser Da
průměr kružnice s vrtánímLochkreisdurchmesser
průměr kuličky Kugeldurchmesser
průměr patní kružniceFußkreisdurchmesser
průměr roztečné kružniceteilkreisdurchmesser
Průměr středové kružnice nástrojeWerkzeugsmittenkreisdurchmesser
průmětProjektion (die)
průmyslIndustrie (die)
průmyslový tlumič nárazu s nylonovou hlavouindustrie-stoßdämpfer mit nylonkopf
průmyslový zabezpečovací automatindustrie-sicherungsautomat
průmyslový závodIndustriebetrieb (der)
průnikDurchdringung (die)
průplav (kanál)                                   Kanal (der)
průřezDurchschnitt (der)
průřez pásu dopravníkuband-querschnitt
průtočný přečerpávací chladičDurchlaufrückkühler
průtokDurchfluss (der)
průtokdurchflutung
průtok (objemový                                  Durchfluss (die Durchflussmenge (der)
průtok hmotnostníMassenstrom (der)
průtok ložem strojedurchflutung maschinenbett
průtok objemovýVolumenstrom (der)
pružinafeder
pružina červíkuwurmfeder
pružina listová                                   Blattfeder (die)
pružina pneumatická                               Luftfeder (die)
pružina pryžová                                   Gummifeder (die)
pružina škrticího ventiludrosselfeder
pružina šroubovitá vinutá                         Spiralschraubenfeder (die)
pružina ventilová                                 Ventilfeder (die)
pružina zkrutná (torzní tyč)                      Torsionsfeder (die)
pružina                                           Feder (die)
pružinová brzdafederkraftbremse
pružinové dnofederboden
pružinové tělesofederkörper
pružinové vodítkoüberfederte Führung
pružinový konektorFedersteckverbinder
pružinový pásfederband
pružná podložkafederring
pružný kotoučfederscheibe
pružný přítlačný kusfederndes druckstück
prvekElement (das)
prvky hydraulickéhydraulische Elemente (die)
prvky pnematicképneumatische Elemente (die)
prvky pohonuantriebselemente
prvky tlumiče chvěníSchwingungsdämpferelemente
pryskyřiceHarz (das)
pryžgummi
pryžová narážkaanschlaggummi
pryžová průchodkagummidurchführung
pryžový nárazníkgummipuffer
přečerpávací zařízeníRückfelderanlage
přečerpávání teplaWärmeumpumpung (die)
před nouzovým vypínačemvor not aus
předání obrobkuwerkstückübergabe
předávací konektorübergabesteckverbinder
předávací polohaübergabeposition
předávací staniceübergabestation
předávací zařízeníübergabeeinrichtung
předběžné naskladněnívorspeicher
předběžně nastavený, přednastavenývoreingestellt
vorgefügt
předběžně zapojenývorverdrahtet
předepsat drsnosti povrchuOberflächenrauheit vorschreiben (die)
předhrubovaný obrobekvorverzahntes werkstück
předlohavorgelege
přední částvorderteil
přednostněvorzugsweise
předpětí otočného stolurundtisch-vorspannung
předpětí řemeneriemenvorspannung
předpínací jednotkavorspannungseinheit
předpínací klínvorspannkeil
předpisyVorschriften (die)
předpisy profesní organizaceVorschriften der Berufsgenossenschaft (VBG)
předpisy úrazové prevenceUnfallverhüttungsvorschriften (UVV)
předpracování obrobků pro obráženívorbearbeitung der zu stoßenden werkstücke
předpřejímka v závodě dodavatelevorabnahme im lieferwerk
předřadníkVorschalter (der)
předřazený přístrojvorschaltgerät
předsazená vypínací vačkavorabschaltnocken
předvalekbarren
přehled dat pohonudatenübersicht für antrieb
přehled schématplanübersicht
přehnoutumschlagen
přehrada                                          Staudamm (der)
přechodÜbergang (der)
přechodový článekübergangsglied
přejímkaabnahme
přejít do poruchyauf Störung gehen
překladač                                         Rückmaschine (die)
překladiště                                       Umladeplatz (der)
přeměnaUmwandlung (die)
přeměna energieEnergieumwandlung (die)
přeměřitmeßtechnisch überprüfen
přemostitüberbrücken
přemosťovací spojkaBrückenstecker
přenášecí pás / překládací pás / přepravní pás / předávací pásTransferband
přenášet vedenímLeitung übertragen 
přenos datdatentransfer
přenos informacíDatenübertragung (die)
přenos Übertragung (die)
přeostřený nástrojnachgeschliffenes werkzeug
přepážkaTrennwand (die)
přepěťovou vlnuÜberspannungswelle (die)
přepínací zařízení kotvyankerumschalteinrichtung
přepínačUmschalter
přepínač druhu provozuBetriebsschalter
přepínáníUmschaltung (die)
přeplňování pístových spalovacích motorů          Aufladung des Kolbenverbrennungsmotors (die)
přepojeníKreis (der)
přepojitumstecken
přepólováníverpolung
přeprava ve volně loženém stavuBulk-Transport
přepravka                                         Transportbehälter (der)
přepravní pojistné zařízenítransportsicherungseinrichtung
přerušený vodičdrahtbruch
Öffner
přesahübergriff
Blende
Profilblende
přesazeníofset
přesazení hřebenuFirstversatz
přesná membránová spojkapräzisions-membranenkupplung
přesné nastaveníFeineinstellung
přesný sériový polohový spínačpräzisions-reihenpositionsschalter
přesný seřizovací knoflíkpräzisions-einstellknopf
přesný snímací dotykfeintaster
přesný úchylkoměrFeinmessuhr
přestavbaumbau
přestaveníUmstellung
Formatumstellung
přestavení můstkůUmlegen von Brücken
přestavení obrážecího kolaverstellung stoßrad
přestavení polohy zdvihuhublageverstellung
přestavitelný pevný dorazfestanschlag verstellbar
přestavovací vřetenoverstellspindel
přesuvná maticeüberwurfmutter
přesuvný stůlrolltisch
přesuvný šroubüberwurfschraube
přetavitschmelzen 
přetíženíÜberlastung (die)
přetlakÜberdruck (der)
převaděčübersetzer
převlečná maticeBördelmutter
převodgetriebe
převodÜbertragung (die)
převod hydraulickýHydraulikgetriebe (das)
převod kontaktníKontaktgetriebe (das)
převod lanovýSeilantrieb (der)
převod mechanickýmechanischer Antrieb (der)
převod ozubenými kolyZahnradantrieb (der)
převod planetový                                  Planetengetriebe (das)
převod pro kruhový posuvwälzvorschubgetriebe
převod řemenovýRiemenantrieb (der)
převod řetězovýKettenantrieb (der)
převod s kuličkovým závitemkugelgewindetrieb
převod stolutischgetriebe
převod třecíFriktionsgetriebe (das)
převod                                            Überweisung (die)
převodka řízení                                   Lenkungsgetriebe (das)
převodní tabulkaUmrechnungstabelle
převodníkUmsetzer
převodová skříňgetriebekasten
převodové čísloÜbersetzungszahl (die)
převodové číslo (poměr)                           Verhältniszahl (die)
převodové šnekyGetriebesschnecken
převodovka automatická (samočinná)                automatische Getriebe (das)
převodovka bez synchronizace                      unsynchonisierte Getriebe (das)
převodovka manuální                               manuale Getriebe (das)
převodovka se synchronizací                       synchronisierte Getriebe (das)
převodovka                                        Wechselgetriebe (das)
převzetí paletypalettenübernahme
přezkové oko na trubceRohrspangenöse
při případné objednávcebei eventueller auftragserteilung
při výrobě, ze strany závodu, v závoduwerkseitig
při zatíženíbei Last 
přibalený sáčekBeipackbeutel
přibližovací spínačnäherungsschalter
příčná jednotkaquereinheit
příčný břitový dotykQuerschneidentaster
příčný posuvquerverschiebung
příčný vysunovačquerschieber
přídavná kartaerweiterungskarte
přídavné vybavenízusatzausrüstung
přídavné zařízenízusatzeinrichtung
přídavný vzduchojemluftbehälteranbau
Přidružený profilGegenprofil
přídržná kolejnicehalteschiene
přídržné oknohaltefenster
přidržovací čephaltebolzen
Backring
přidržovací lištahalteleiste
přidržovací plechhalteblech
přidržovací třmenhaltebügel
přidržovací tyčhaltestange
přidržovací úhelníkhaltewinkel
přidržovačniederhalter
přidržováníhalterung
přichytit (příchytkou)einclipsen
zugentlasten
příchytkaClip
příchytkaClipse
příchytkaklemmschelle
příchytkaLasche
příchytka pro trubkuRohrschelle
přijímací jednotkaempfangseinheit
přijímačEmpfänger (der)
přijímač světelné závorylichtschrankenempfänger
přijímatempfangen 
příkaz servisního kanáluservice-kanalauftrag
příkazový štítekGebotsschild
příkonLeistungsaufnahme
příkon / instalovaný výkonAnschlußleistung
příkon pohonu zdvihuantriebsleistung hubantrieb
příkon, připojovací výkonAnschlußleistung
příkop                                            Graben (das)
přikrývkadecke
přílohaanlage
příložné čidloAnlegefühler
příložné čidloAnlegesensor
příložný kroužekbeilagering
přímé našroubenígerade-aufschraubverschraubung
přímé šroubovací hrdlogerader einschraubstutzen
přímé šroubovací spojenígerade-einschraubverschraubung
přímé šroubové spojenígerade verschraubung
přímé vodítkogeradführung
přímkaGerade (die)
Přímka hlavyKopflinie
přímotopnýDirektheizung (die)
přímovod Wattův                                   Watt Geradführung (die)
připojeníanschluß
připojeníZuschaltung
připojení ochranných vodičůSchutzleiteranschluß
připojení stíněníschirmanschluß
připojení stroje maschinenanschluß
připojitzuschalten
anfügen
připojit napětí (ke svorkám)Spannung legen (an die Anschlußklemmen)
připojit pohon pásubandantrieb zuschalten
připojit síťové napětí konektoremNetzanschluß auf Steckverbindung herstellen
přípojkaanschlußstück
přípojka mazáníschmieranschluß
přípojka řetězukettenanschluß
přípojka s převlečnou maticíBördelanschluß
přípojka, přípojná trubkaAnschlußrohr
přípojná krabiceanschlußdose
přípojná silniční vozidla                         Anhängefahrzeug (das)
přípojná železniční vozidla                       Anhängewagen (der)
připojovací elektrické vedení / vodičelektrische Anschlußleitung
připojovací hodnotaAnschlußwert
připojovací hrdloanschlußstutzen
připojovací mezideskazwischen-anschlußplatte
připojovací místoAnschlußstelle
připojovací průměrAnschlußdurchmesser
připojovací přírubaanschlußflansch
připojovací řadová svorkovniceAnschlußklemmleiste
připojovací skříňkaAnschlußkasten
připojovací souprava se síťovým transformátoremAnschlußset mit Netztrafo
připojovací svorkaAnschlußklemme
připojovací svorkaAnschlußklemme
připojovací svorkovniceAnschlußklemmbereich
připojovací tlakAnschlußfließdruck
připojovací trubka, trubka přípojkyanschlußrohr
připojovací vedeníAnschlußleitung
připojovací zdířkaAnschlußbuchse
připojovaný kabelAnschlußkabel
příprava páryDampferzeuger
příprava vyrovnávací baterie k napájeníherstellung der pufferbereitschaft
přípravekMittel (das)
přípravekvorrichtung
přípravek k montáži nástrojewerkzeug-montagevorrichtung
přípravek na přípravném pracovištivorrichtung an rüstplatz
přípravek na vytahování kolíkůstiftzieher
přípravek s kontrolouvorrichtung mit überwachung
připraven k provozubetriebsbereit
vorgesehen
vorgefertigt
připravený průchod pro kabel, kabelový průchodvorgesehene Kabeldurchführung
přípravné činnosti zákazníkavorleistungen des kunden
přípravné hodnotyrüstwerte
Přípravné hodnotyrüstwerten
přípravné zapnutívoreinschaltung
přírubaflansch
příruba ložiskalagerflansch
příruba portáluportalflansch
příruba pro teplotní čidloflansch für temperaturfühler
příruba pro výstup vzduchuluftaustrittsflansch
přírubová hřídelflanschwelle
přírubová krabiceflanschdose
přírubová maticeflanschmutter
přírubové ložiskoflanschlager
přírubové pouzdroflanschbuchse
Saugheber
příslušenstvíZubehör (das)
přístav                                           Hafen (der)
přístroj na odsávání olejové mlhyölnebelabsauggerät
přístroj pro nastavení tlakudruckeinstellgerät
přístroj připojený ke sběrniciBusgerät
přístroj                                          Gerät (das)
přísuvÜberschub
přísuv rychloposuvemeilgangzustellung
přísuvná lištaanstelleiste
přišroubovat, zašroubovatverschrauben
přítlačná deskaDruckplatte
přítlačná jednotkaandrückeinheit
přítlačná přírubadruckflansch
přítlačné peroAnpreßfeder
přítlačný díldruckstück
přítlačný kotoučdruckscheibe
přítlačný kroužekdruckring
přítomnost obrobkuteileanwesenheit
přívěs                                            Anhänger (der)
přívodZufuhr (die)
přívod / přísunzuführung
přívod energieenergiezuführung
přívod hydraulického tlakuhydraulische druckversorgung
přívod hydraulikyhydraulikversorgung
přívod hydrostatikyhydrostatikversorgung
přívod pneumatikypneumatik-zuführung
přívod stlačeného vzduchuDruckluftversorgung
přívod tlakudruckversorgung
přívod tlaku pro hydraulikudruckversorgung hydraulik
přívod tlaku pro oběhové mazánídruckversorgung umlaufschmierung
přívod vysokého tlakudruckversorgung hochdruck
přívodní elektrický kabel uložený na omítceelektrische Zuleitung Aufputz
přívodní elektrický kabel, napájecí elektrický kabelStromkabel
přívodní kabelyZuführkabel (das)
přívodní kabelyZuführkabel (das)
přívodní kanál cigaretZigarettenförderkanal
přívodní rozvaděčeinleitungsverteiler
přívodní trubkaZulaufrohr
přívodní vedení, přívodní vodičZuleitung
půdorysGrundriss (der)
půlkruhový typový držákhalbkreisförmiger typenhalter
pulzní přístrojPulsinstrument (das)
působící tlak olejeanstehender Öldruck
PVC kabel s více vodičiPVC-mehrleiterkabel
radiální kuličkové ložiskorillenkugellager
radiální ložiskoradial-lager
radiální pístové čerpadloradialkolbenpumpe
radiální pohybradialbewegung
radiální posuvové ústrojívorschubgetriebe radial
radiální pružinaradialfeder
radiální rychlostradialgeschwindigkeit
radiální strojRadialmaschine (die)
radiální těsnicí kroužek hřídeleradial-wellen-dichtring
radiální zajištěníradialfixierung
ráfek kola                                        Radfelge (die)
rámRahmen (der)
rám páteřový                                      Zentralrohrrahmen (der)
rám stolutischrahmen
rám žebřinový                                     Leiterrahmen (der)
rám                                               Rahmen (der)
ramenoarm
rameno chapačegreiferarm
rameno opěrného stojanugegenständerarm
ramenový kloubachselgelenk
rampa                                             Rampe (die)
razicí fólieprägefolie
razicí lisprägepresse
razidlostempel
razitprägen
rázovým přepětímdurch Stoßüberspannung 
reaktoplastyreaktive Kunststoffe (die)
reaktorReaktor (der)
reaktor jadernýKernreaktor (der)
redukcereduzierung
redukční hrdloreduzierstutzen
redukční šroubeníreduzier-verschraubung
redukční trubková spojkareduktionsnippel
redukční ventildruckreduzierventil
redukční ventil tlakudruckbegrenzungsventil
referenční bodreferenzpunkt
referenční impulsreferenzimpuls
referenční průměrreferenzdurchmesser
referenční vačkareferenznocke
referenční značkováníReferenzmarkierung
reflektorReflektor (der)
regál                                             Regal (das)
regálový zásobníkregal-magazin
registraceZulassung
regreseRegressionen
regulace lambda                                   Lambdaregelung (die)
regulace otáčekDrehzahlregulation (die)
regulace výkonuLastmanagement
regulace zatížení (výkonu)Belastungsregelung
regulace                                          Regelung (die)
regulačníregulations 
regulační kartaregelkarte
Regulační obvod se světlovodiči sercos-ring
schleppfehler
regulační ventil filtrufilter-regelventil
regulátorregler
regulátorRegulator (der)
regulátor filtrufilterregler
regulátor filtrufilter-regler
regulátor množstvímengenregler
regulátor motoru                                  Motorregler (der)
regulátor nabíjeníAufladeregler
regulátor nabíjeníladeregler
regulátor otáčekdrehzahlregelgerät
regulátor otáčekDrehzahlsteuergerät
regulátor rychlosti posuvuVorschub-override
regulátor účiníkuLeistungsfaktorregulator (der)
regulovaný provozRegelbetrieb
regulovatelný zdroj napětíregulierbare Spannungsquelle (die)
rekuperaceRegeneration (die)
rekuperaceRegeneration (die)
relativní ukazateloffset
reléRelais (das)
relé proti přetíženíLastabwurfrelai
reostatRheostat (der)
reproduktorLautsprecher (der)
reset zapnutíeinschalt-reset
reverze / úvraťumlenkung
revizeRevision (die)
rezerva místaplatzreserve
rezistorResistor (der)
režimModus
režim najetí na referenční bodybetriebsart referenzpunktfahrt
rohatkaRatsche (die)
Ratsche
rohová staniceeckstation
rohový kuseckstück
rohový plechový spoj eckblech
rohožmatte
ropa                                              Erdöl (das)
ropovod                                           Erdölleitung (die)
rošt gitterrost
rotační jednotkadreheinheit
rotační snímačdrehgeber
rotorRotor (der)
rotorové plechyRotorbleche (die)
rotorové vinutíRotorwicklung (die)
roubíkový spínačknebelschalter
rovinaEbene (die)
rovinná plochaebene Fläche (die)
rovinnostEbenheit
rovnací lisrichtpresse
rovnoběžkaParallele (die)
rovnoběžná koncová měrkaparallelendmaß
rovnoběžný 2-čelisťový chapač2-backen-parallel-greifer
rozběhAnlauf (der)
rozběhový odporAnlaufwiderstand
rozcupení drátěného lanadrahtseil-struppe
rozdělení zatíženíLastverteilung
Rohrtrenner
rozdíl teplotdifferenztemperatur
geöffnet
rozhlasRadio (das)
rozhlasová staniceRadiostation (die)
rozhlasové vysíláníRadiosendung (die)
rozhraní portáluschnittstelle portal
rozchod                                           Spurbreite (die)
rozlišovací schopnostauflösungvermögen
rozměr nahotovofertigmaß
rozměr naškrábnutíankratzmaß
rozměr přes dvě kuličkyDiametrales Zweikugelmaß
rozměr                                            Ausmaß (das)
rozměrový náčrtek pracovního prostoru (stroje)arbeitsraum-maßblatt
rozměryAbmaße
rozpěrkaabstandshalter
rozpěrný kroužekzwischenring
rozpěrný pojistný kroužeksprengring
rozpětí převodovky (převodový rozsah)             Schaltbreite (die)
rozpínací kolejnicespannschiene
rozpínací kolíkspannstift
rozpínací kontaktÖffnerkontakt
rozpínací trn (ne expanzní!!!)dehndorn
rozpínačÖffner
rozpínat se při zahřátíbeim Erwärmen dehnen
rozpojení, odpojeníTrennschaltung
rozpon mostu                                      Spannweite (die)
rozpoznaterkennen
rozpoznávání posuvu výrobku vačkouNockenerkennung Produktvorschub
rozprašovací nádobkasprühdose
rozprašovací tryskasprühdüse
rozrečná přímkaAbstandlinie (die)
Formatbereich
Meßbereich
rozsah nastaveníVerstellbereich
rozsah odskoku bez nebezpečí kolizekollissionsfreier abhebebereich
rozsah počtu zdvihůhubzahlbereich
rozsah přestavení, rozsah nastaveníverstellbereich
rozsah tvrdostiHärtebereich
rozsah upínáníspannbereich
rozstřikovaný prostředekSprühmittel
roztečAbstand (der)
rozteč řezných drážekEinzelteilung Spannuten
roztečná kružniceAbstandskreis (der)
roztečná kružnice středů děrLochkreis
roztečná přímkaAbstandslinie (die)
roztečný válecteilzylinder
rozvaděčschaltschrank
rozvaděčVerteiler (der)
rozváděčSteckverteiler (der)
rozvaděč (např. mazání)verteiler
rozvaděč hydraulický                              hydraulische Verteiler (der)
rozvaděč mazáníschmierverteiler
rozvaděč mazivaSchmierstoffverteiler
rozváděč olejeölverteiler
rozvaděč proudového obvoduStromkreisverteiler
Aufweitung
rozvod oleje oběhového mazáníumlaufschmierung ölverteilung
rozvod Verteilung (die)
rozvodnaSchaltanlage (die)
rozvodný závodSchaltbetrieb (der)
rozvodovka s diferenciálem                        Ausgleichgetriebe mit Sperrung (die)
rozvodyLeitungsanlagen
rozvody ventilové                                 Ventilsteuerung (die)
rozvor                                            Radstand (der)
r-parametrr-parameter
Reiter
ručněHand
ručně posuvný dráhový ventilwege-hand-schiebeventil
ručně samostatný zdvihHand Einzelhub
ruční klikahandkurbel
ruční kolohandrad
ruční ovládací přístrojbedienhandgerät
ruční provozbetriebsart (BA) - hand
ruční spouštěčHandausleser
ruční vozíkhandwagen
ruční vypínačmanueller schalter
rudaErz (der)
rukojeťgriff
rukojeťhandgriff
rukojeťový kříždrehkreuz
rušivé vyzařovánístöraussendung
růžicerosette
rybník                                            Teich (der)
rýhovaná maticeRändelmutter
rýhovaný hřebkerbnagel
rýhovaný hřeb s půlkulatou hlavouhalbrundkerbnagel
rychlé odjetí stojanu strojemaschinenständer-schnellrückzug
rychlodráha                                       Schnellbahn (die)
rychloposuveilgang
rychlořezná ocelHSS-Stahl
rychlostGeschwindigkeit (die)
rychlost otáčenírotationsgeschwindigkeit
rychlost úhlováWinkelgeschwindigkeit (die)
rychlost                                          Geschwindigkeit (die)
rychlostkluznáGleitgeschwindigkeit (die)
rychloupínací sklíčidlo Schnellspannfutter
rychloupínač nástrojewerkzeug-schnellspanneinrichtung
rychlovarná konviceWasserkocher (der)
rýsovatzeichnen
řada sloupkůsäulenreihe
řadicí kolo 2. stupněschaltrad 2. gang
řadová svorkovniceKlemmleiste
Lüsterklemme
řeka                                              Fluss (der)
řemenRiemen (der)
řemen klínový                                     Keilriemen (der)
řemen opěrného ramenaGegenhalterriemen
řemen ozubený                                     Zahnriemen (der)
řemen plochý                                      Flachriemen (der)
řemeniceRiemenleder (das)
řemeniceriemenscheibe
řemenice                                          Keilriemenscheibe (die)
řemenový dopravníkr-trans
řetězKette (die)
řetěz článkový svařovanýKettenglied (das), geschweisst
řetěz dopravníkutransportkette
řetěz lamelovýLamellenkette (die)
řetěz pásubandkette
řetěz pouzdrovýHülsenkette (die)
řetěz válečkovýRollenkette (die)
řetěz zubovýZahnkette (die)
řetězeckette
řetězec blokování přísuvukette klemmung zustellung
řetězec frézovací hlavy kette fräskopf
řetězec logistický                                Logistikkette (die)
řetězec opěrného stojanukette gegenständer
řetězec předepnutí otočného stolukette rundtischvorspannung
řetězec přídavné funkcekette zusatzfunktion
řetězec radiálního pohybukette radialbewegung
řetězec upínacího zařízení obrobkukette spanneinrichtung werkstück
řetězec vedení energieenergieführungskette
řetězové kolokettenrad
řetězový pás z umělé hmotykunststoffketten-band
řezSchnitt (der)
řez lomenýWinkelschnitt (der)
řez podélnýLängsschnitt (der)
řez polovičníhalber Schnitt (der)
řez příčnýQuerschnitt (der)
řez rozvinutýAbwicklungsschnitt (der)
řezná rychlostschnittgeschwindigkeit
řezné parametryschnittdaten
řídicí impulsSteuerimpuls
řídicí jednotkasteuereinheit
řídicí kartasteuerkarte
řídicí kontaktSteuerkontakt
řídicí magnetansteuermagnet
řídicí napětíSteuerspannung
řídicí odporSteuerwiderstand
řídící páskasteuerlockstreifen
řídicí pojistkaSteuersicherung
řídicí pojistkaSteuerungssicherung
řídicí přístrojsteuergerät
řídicí přístroj, ovládací přístrojSteuergerät
řídicí reléSteuerrelai
řídicí signálSteuersignal
řídící signálSteuerungssignal (das)
řídicí transformátorsteuertrafo
řídicí transformátorSteuertrafo
řídicí výkonová kartasteuerleistungskarte
řídicí výstupSteuerausgang
říditsteuern
řídkýdünnflüssig
řízení steuerung
řízení čehoAnsteuerung von
řízení nástrojůWerkzeugverwaltung
řízení otáčekDrehzahlkontrolle (die)
řízení otáčekDrehzahlkontrolle (die)
řízení s posilovačem                              Servolenkung (die)
řízení vozidla                                    Fahrzeugführung (die)
s laserovým popisemlaserbeschriftet
s nízkým obsahem škodlivinschadstoffarm
s vazbouangekoppelt
s vějířovými podložkami, s ozubenými podložkamimit Zahnscheiben unterlegt
sací filtransaugfilter
sací páskaSaugband
sada axiálních kuličkových ložisek s kosoúhlým stykemaxial-schrägkugellagereinheit
sada chapačůgreifersatz
sada chapačů pro nasazenísatz-greifer für anbau
sada krycích desekabdeckplattensatz
sada lineárních přírubflansch-linear-set
sada loctite metallloctite metall-set
sada mezidesekzwischenplattensatz
sada na opravyreparatursatz
sada náhradních dílu filtrufilter-ersatzteilsatz
sada odbočkových desekabzweigplattensatz
sada omezovacích desekbegrenzungsplattensatz
sada opotřebitelných dílůverschleißteilsatz
sada předávacích desekübergangsplattensatz
sada spojovacích desekverbindungsplattensatz
sada spojovacích úhelníků pro řetěz z umělé hmotyanschlußwinkelsatz für kunststoffkette
sada těsněnídichtsatz
dichtungssatz
sada upevňovacích dílůbefestigungssatz
sada upínacích prvkůspannsatz
sada víkdeckelsatz
samočinná pojistkasicherungsautomat
samočinné a dálkové řízeníautomatische Fernsteuerung (die)
samočinný vypínačautomatische Ausschalter (der)
samostatný blokeinzelsatz
samostatný hydraulický agregátfreistehendes hydraulikaggregat
samostatný konstrukční prvekEinzelbauteil
samosvornostSelbst-Schließung (die)
samosvornýselbsthemmend
saněschlitten
saněsupport
saně dosedacího zařízeníabsenkschlitten
saně frézovací hlavyfräskopfschlitten
saně lisuPressenschlitten
satelitSatelit (der)
satelity                                          Satellit (der)
sběrná nádrž zpětného tokuRücklaufsammler
sběrné zařízenísammeleinrichtung
sběrnicové spojení (bus)busverbindung
sběrnicové vedeníBusleitung
sběrnicový systémBussystem
scanning volných tvarůFreiformscanning
sdělovací technikaKommunikationstechnik (die)
sdělovací vedeníKommunikationsleitung (die)
sdílení časuzeitteilverfahren
sdružená signální svítilnamehrfachsignalleuchte
se zvukovým odrazemschallhart
sedadlo                                           Sitzplatz (der)
sedání v upnutísetzungserscheinungen in der aufspannung
sedlo ventilové kuželkyVentilsitz
sedlo ventiluventilsitz
sedlový dráhový ventilwege-sitzventil
segmentsegment
segment kluzné plochygleitbahnsegment
segment pro pojížděnísegment für das verfahren
senzibilátor Aktor
seriová připojovací deskareihenanschlußplatte
sériová výrobaSerienfertigung (die)
sériovýerienweise 
sériový mezní snímačreihengrenztaster
sériový polohový spínačreihenpositionsschalter
servisní zásahserviceeinsatz
servisní zásuvkaservicesteckdose
servomechnaizmusServomechanismus (der)
servosvěrkaservoklammer
seřizovací kozlík frézyfräsereinstellbock
seřizovací lištajustierschiene
seřizovací šablona frézyfräsereinstellehre
sestavit do vrstvy / vrsteveinschichten
sešit povinnostípflichtenheft
setrvačníkSchwundrad (das)
setrvačníkschwungscheibe, -rad
setrvačnostMassenträgheit
setrvačný tlak, přídržný tlakHaltedruck
seznam náhradních dílůersatzteilliste
seznam přístrojůgeräteliste
seznam přístrojůgeräteliste
shazovací výškaabwurfhöhe
shazovačabstreifer
schémaplan
schémaSchema (das)
schéma elektrické instalaceelektroplan
schéma fluidikyfluidikplan
schéma hlavního zapojeníhauptstromplan
schéma montáže a instalaceaufstell- und installationsplan
schéma potrubí, potrubní schémaRohrschema
schéma připojeníanschlußplan
schéma připojení / zapojeníAnschlußplan
schéma rozvodu chladicí kapalinykühlmittelplan
schéma svorekklemmenplan
schéma vrtáníbohrschema
schéma základufundamentplan
schéma zapojeníBeschaltungsplan (der)
schéma zapojenístromlaufplan
schéma zapojení a propojeníAnschluß- und Verdrahtungsschema
schéma zavěšeníAnhängebild
schémataplanunterlagen
schody                                            Treppe (die)
schůdkytreppe
schváleníZulassung
schválení konstrukceBauartzulassung
signalizační houkačkasignalhupe
signalizační prvekleuchtelement
signalizační svitloleuchtmelder
signálkaleuchtmelder
signální žárovkameldeleuchte
sílaKraft (die)
síla odstřediváZentrifugalkraft (die)
síla setrvačnáTrägheitskraft (die)
síla uchopenígreifkraft
síla                                              Kraft (der)
silentblokSchwing-Gummi
silnice                                           Landstraße (die)
silniční doprava                                  Straßenverkehr (der)
silniční tahač                                    Straßenschlepper (der)
silniční vozidlo                                  Straßenfahrzeug (das)
silnoproudé vedení 230/400VStarkstromleitung des 230/4000V Netzes
silou pružinyüber federkraft
silového působení elektrického prouduKraftwirkung vom elektrischen Strom (die)
silový kabelleistungskabel
sinusový kroužeksinusring
sinusový signálSinussignal (das)
síťNetz (das)
síť pozemních komunikací                          Verkehrswegnetz (das)
sítko proti prachuFlusensieb
sítosieb
síto plnicího otvoruEinfüllsieb
síťová část svorkovniceKlemmblock-Netz
síťové připojeníNetzspannungsanschluß
síťový zdrojNetzteil (der)
sklad                                             Lager (der)
skladování                                        Lagerung (die)
skladové plochy                                   Lagerfläche (die)
skladový nástrojlagerwerkzeug
sklíčidlodrehfutter
sklíčidlofutter
sklíčidloSpanfutter (das)
sklo čelní         Frontglas (das)
sklonNeigung (die)
sklon vpravoFlankenlinie rechts
sklon zubu (pravý)flankenrichtung (rechtssteigende)
sklopná jednotkakippeinheit
sklopné šroubení bez škrticího ventiludrosselfreie schwenkverschraubung
sklopný chapačklappgreifer
sklopný ovládací panelschwenkbarer bedienpult
sklopný ovládací panel bedienpult schwenkbar
skluzrutsche
skluzSchlupf (der)
Skok krokování Schiftsprung
skrytý záznamausblendsatz
skříňgehäuse
skříňkasten
skříň frézovacích sanífrässchlittengehäuse
skříň kliková                                     Kurbelgehäuse (das)
skříň ložiseklagertopf
skříň ložiskalagergehäuse
skříň ložiskalagerkasten
skříň pohonu stolu tischantriebsgehäuse
skříň pro kruhový posuvwälzvorschubgehäuse
skříň ventilátoruVentilatorgehäuse
skříň ventilátoruVentilatorkasten
skříňovýschrank 
skříňový oceloplechový rozváděčSchrankstahlblechsteckverteiler (der)
skupina digitálního výstupudigitalausgabebaugruppe
skupina dílůTeilesammelgruppe
skupina napájenístromversorgungsbaugruppe
skupinové ozubenímehrfachverzahnung
skupinový řídicí přístrojGruppensteuergerät
skutečná velikosttatsächliche Größe (die)
skútr                                             Skooter (der)
slepé hrdloBlindmuffe
sléváníGießen (das)
slinuté karbidygesinterte Karbide (die), Hartkeramik (die)
slisováníZusammenpressen
slitinaLegierung (die)
sloupMast (der)
sloupSäule (die)
sloupek stojanuständersäule
sloupek talířové pružinytellerfedersäule
směr odvaluwälzrichtung
směr pohledublickrichtung
směr řezných drážekSpannutenrichtung
směr stoupánígangrichtung
směr stoupáníSteigungsrichtung
směrnice pro podpětíNiederspannungsrichtlinie
směrovací zařízeníorientierungseinrichtung
smykadlostößel
sněhová fréza                                     Schneefräse (die)
sněhový pluh                                      Schneepflug (der)
snímací hlavalesekopf
snímačmeßgeber
Geberelement
snímač děrné pásky a děrovačlochstreifenleser x Lochstreifenstanzer
snímač kóducode-leser
snímač otáčekdrehzahlgeber
snímač požadované hodnotysollwertgeber
snímač skutečné hodnotyistwertgeber
snímač světla s čočkoulichttaster mit linse
snímač výkyvné pákyschwenkhebeltaster
snímač; tlačítkotaster
snímání otáčekDrehzahlerfassung
snižováníAbsenkung
souběžný drát stíněníBeilaufdraht
soubor dat pro upínáníaufspannungsdatei
soubor obrobkuwerkstückdatei
soubor příkazůbefehlssatz
souč. (= součinitel)fak. (= faktor)
současné obrážení hlavy zubuÜberschneider
součástkaKomponente (die)
součinitelkoeffizient
součinitelKoeffizient (der)
součinitel převodovky                             Überleitungszahl (die)
soudkovitéballig
soudkovitostBalligkeit
souhrnná poruchaSammelstörung
souhrnné poruchové hlášeníSammelstörmeldung
soukolá šnekovéSchneckengetriebe (das)
soukolíGetriebe (das)
soukolí čelníStirnräder (die)
soukolí kuželovéKegelgetriebe (das)
soukolí šroubovéSchrägzahnräder (die)
souměrné tělesosymetrischer Körper (der)
souosostKoaxialität
soupis položekTeileliste (die)
sousavaGebilde, System (das)
sousledný chodgleichlauf
soustava čidelSensorik
soustruhDrehmaschine (die)
soustruženíDrehen (das)
soustružnický nůždrehling
souvislá čáravolle Linie (die)
speciální frézovací hlava s prstovou frézousonder-fingerfräskopf
speciální kabel motoruspezialmotorkabel
speciální klíč na šrouby s vnitřním šestihraneminnensechskant-sonderschlüßel
speciální odvalovací frézovací hlavasonderwälzfräskopf
speciální odvalovací obrážecí hlavasonder-wälzstoßkopf
speciální provedenísonderausführung
speciální těsnicí průchodkasonderdichttülle
speciální typový držáksondertypenhalter
speciální zařízenísondereinrichtung
speciální závlačkasondersplintverschluß
specifické příslušenství obrobkuwerkstückabhängiges zubehör
specifické výkresy obrobkůwerkstückabhängige zeichnungen
spínací bodschaltpunkt
spínací čepschaltbolzen
spínací kolébkaSchaltwippe
Schaltstift
Schaltring
spínací křídloschaltfahne
spínací minihodinykleinschaltuhr
spínací pochodSchaltvorgang (der)
spínací prvekschaltelement
spínací skříňkaSchaltkasten
spínací špalík, spínací blokschaltklotz
spínací trubiceschaltrohr
spínací tyčschaltstange
spínací vačkarampen-nocke
spínací vačkaschaltnocken
spínací vložkaschalteinsatz
spínací výkonSchaltleistung
SpínačSchalter (der)
spínač diferenčního tlakudifferenzdruckschalter
spínač koncové polohyendlagenschalter
spínač předvolbyvorwahlschalter
spínač                                            Schalter (der)
spínaný zdrojSchaltnetzteil (der)
spirální skříňSpiralgehäuse (das)
spirálová pružinaspiralfeder
spodek pojistkysicherungsunterteil
spodek spojkykupplungsdose
spodek svítilnylampenunterteil
spodní centrování bodenzentrierung
spodní část stojanu ständerunterteil
spodní rámrahmen unten
spodní uložení stoluuntere tischlagerung
spoj                                              Verbindung (die)
spojeníverbindung
spojení mezi podpěrou a pásemverbindung stütze-band
spojení nosníkuträgerverbindung
spojení nosníku vedeníführungsträgerverbindung
spojení podpěrystützenverbindung
spojení pojezdového vozíkulaufwagenverbindung
spojení skříněgehäuseverbindung
spojení stojanuständerverbindung
spojkakupplung
spojkaKupplung (die)
spojka / sponaverbinder
spojka hřídelová                                  Wellenkupplung (die)
spojka hydrodynamická (kapalinová)                Flüssigkeitskupplung (die)
spojka kovového měchumetallbalg kupplung
spojka lamelová                                   Lamellenkupplung (die)
spojka pojistnáSicherheitskupplung (die)
spojka pružinového unášečefederstegkupplung
spojka pružnáelastische Kupplung (die)
spojka řetězu s drážkoukettenkupplung mit nut
spojka synchronizační   Synchronkupplung (die)
spojka třecí                                      Reibkupplung (die)
spojka viskózní                                   Viskosekupplung (die)
spojka vyrovnávacíflexible Kupplung (die)
spojka zubová                                     Zahnkupplung (die)
spojková hřídelkupplungswelle
spojková ozubeníKupplungsverzahnungen
spojkový kuskupplungsstück
spojovací blokVerbindungsgruppe
spojovací blok cigaretového vstupuZigaretteneinlauf Verbindungsgruppe
spojovací deskaanschlußplatte
spojovací deskaverbindungsplatte
spojovací díly pro pohonverbindungsteile zu antrieb
spojovací kusVerbindungsstück
spojovací můstek článků akumulátoruverbindungsschiene
spojovací nosníkverbindungsträger
spojovací pákaverbindungshebel
spojovací plechanschlußblech
spojovací skupinakoppelbaugruppe
spojovací šachtaZwischenschacht
spojováníVerbindung (die)
spolehlivost provozuBetriebszuverlässigkeit (die)
sponaschelle
sponkabinder
sponka, svorkaKlammer
spotřeba oleje                                    Ölverbrauch (der)
spotřeba paliva                                   Kraftstoffverbrauch (der)
spotřebičHaushaltsgerät (das)
spotřebitelVerbraucher (der)
spotřební mazáníverbrauchsschmierung
spouštěcí impulsStart Impuls
spouštěčauslösegerät
spouštěčAuslöser (der)
spouštěčStarter (der)
spouštěč pracovního prouduarbeitsstromauslöser
spouštění elektromotoruEinschalten des Eletromotoren 
spouštění posuvu výrobkuProduktvorschub Initialisierung
správné připojení, propojeníkorrekte Verknüpfung
spřažená kotvaverbundanker
Programm-Zyklus Start
sražení hlavyKopfrücknahme
sražení hrany na hlavěKopfkantenbruch
srážení konců (tj. modifikace na boku či profilu zubu)endrücknahme
sražení na konci (dole)Endrücknahme (unten)
sražení na konci (nahoře)Endrücknahme (oben)
sražení patyFußrücknahme
srovnání se standardemz. vgl. standardausführung
srovnání se standardemz. vgl. standardausführung
stabilitaStandsicherheit
stabilizace; výdržHaltezeit
stabilizátor napětíspannungskonstanthalter
stabilizátor napětíSpannungsstabilisator (der)
stabilizátor příčný zkrutný                       Drehstab-Stabilisator (der)
stabilizátor                                      Stabilisator (der)
stahovací šroubKlemmenschraube
Spannschraube
stahovákabzieheinrichtung
standardizacestandardisierung
standardní ocelová vačkastahl-normnocken
standardní odvalovací frézovací hlavanormalwälzfräskopf
standardní přesnoststandardgenauigkeit
standardní úchylkaStandardabweichung
stanice manuálního nakládáníhandladestation
stanice pro další opracovánístation für zusatzbearbeitung
stanice pro výměnu nástrojewerkzeugwechselstation
stanovení pracovních hodnotermittlung von arbeitswerten
stativstativ
státní normastaatliche Norm (die)
statorStator (der)
statorové plechyStatorbleche (die)
statorové vinutíStatorwicklung (die)
stav při dodáníAnlieferungszustand
stav řízení osZustand Achsensteuerung
stav VSCVSC-Status
stav                                              Stand (der)
stávající funkce hydraulikyvorliegende hydraulikfunktionen
stavebnice dotykůTastebaukasten
stavěcí kroužek stellring
stavěcí matice stellmutter
stavěcí matice s drážkounutmutter
stavěcí matice se zářezem pro pružné zastaveníelastic-stop-nutmutter
stavěcí prvekverstellelement
stavěcí prvekverstellstück
stavěcí šroubFeststellschraube
stavěcí šroubverstellschraube
stejnolehlé boky zubuGleichgerichtete Flanken
stejnosměrnýgleich 
stejnosměrný motorGleichstrommotor (der)
stejnosměrný proudGleichstrom (der)
stejnosměrný strojGleichstrommaschine (die)
stěračScheibwischer (der)
stěrač                                            Wischer (der)
stěžeň                                            Mast (der)
stíněníSchirm
stinítkoschirm
stírací kroužekabstreifring
stíračwischer
stoh se 4 patrystapel mit 4 lagen
stohování (kontejnerů)                            Stapelung (die)
stojanGestell (das), Ständer (der)
stojanständer
stojan ložiskalagerbock
stojan strojemaschinenständer
stojan stroje v litinovém provedenímaschinenständer in gußausführung
stojaté ložiskostehlager
stopa frézovacího posuvuVorschubmarkierung
Stopy po frézovacím posuvu (tj. vlnitost na boku zubu)Vorschubmarkierungen
stoupací pomůckaAufstiegshilfe
stoupáníSteigung
stoupáníSteigung (die)
stoupání mezi ostřímiSteigung zwischen Schneidkanten
stoupání od ostří k ostříSteigung von Schneidknate zur Schneidkante
stožár venkovního vedeníAußenleitungmast (der)
strana (filtru) na zachytávání jemného prachuFeinstaubseite
strojMaschine (die)
stroj v automatickém provozumaschine in automatik
strojírenský závodMaschinenfabrik
strojní rámová pilaGatter (das)
strojovna                                         Maschinenraum (der)
Kurzmitteilung
strukturovaný hliníkový plechAlu-Stuccoblech
struskaSchlacke (die)
středěnízentrierung
středěný 3-prstový chapač3-finger zentrisch greifer
středicí / centrovací pásZentrierband
středicí hrotzentrierspitze
středicí kotoučzentrierscheibe
středicí kroužekzentrierring
středicí nálitekzentrierwarze
středicí pouzdrozentrierbuchse
středicí prvekzentrierstück
středicí přírubazentrierflansch
středicí tlakzentrierdruck
mittelträge
střední dílmittelteil
střední hodnotaMittelwert
střední vodičNeutralleiter
střecha                                           Dach (das)
střídavýwechsel 
střihadloStanzmaschine (die), Scheidemaschine (die)
stříškovací vřetenoabdachspindel
stříškovací zařízeníabdacheinrichtung
stříškováníAbdachungen
střižniceSchneideplattform (die)
střižníkStanzeisen (das)
studený čistící prostředekkaltreiniger
stůl pro obrobkywerkstücktisch
stůl pro paletypalettentisch
Stupeň deformaceverformungsgrad
stupeň drsnostirauheitsgrad
stupeň odrušeníFunkentstörgrad
stupeň ochranySchutzstufe (die)
Stupně vyjádřené v desítkové soustavě Dezimalgrad
stupniceskala
stupňovité ostří nástrojeGrad an Werzeugschneide
stykačSchaltschütz
stykačSchaltschütz (das)
stykačschütz
subrežimunterbetriebsart
substrát sypký                                    Schüttsubstrat (das)
superfinišováníFinalisieren (das)
surové železoRoheisen (das)
surovina                                          Rohstoff (der)
surový odlitekRohguß (der)
sušičkatrockner
sušičkaTrockner (der)
svařenecSchweißstück (das)
svařovací soupravaSchweißagreggat (das)
svařováníSchweißen (das)
svařování elektrickým obloukemLichtbogenschweißen (das)
svařování elektrickým odporemWiederstandsschweißen (das)
svařování plamenemAutogen-Schweißen (das)
svařování v ochranné atmosféřeSchweißen in Schutzatmosphäre (das)
svařovaný dílschweißteil
svazekbund
svazek šroubovitých pružinschraubenfederpaket
svazek talířových pružintellerfederpaket
svěrací kroužekklemmscheibe
svěrací lištaklemmleiste
svěrací objímkaKlemmhülse
svěrací pouzdroKlemmbuchse
svěrací prvekklemmstück
svěrací šroubKlemmschraube
svěrací třmenKlemmbügel
svěrákSchraubstock (der)
svěrkaklammer
světelná clonalichtvorhang
světelná diodaLeuchtdiode (die)
světelná mřížlichtgitter
světelná závoralichtschranke
světelný snímačLichttaster
světelný tokLichtstrom (der)
svíticí tlačítkoleuchtdrucktaster
svítidloLichtkörper (der)
svítilnalampe
svítilna rozvaděčeschaltschrankleuchte
svodič přepětíÜberspannungsableiter (der)
svodová mezeraKriechstrecke
svorkaklemme
svorka diodydiodenklemme
svorka neutrálního vodičeNeutralleiterklemme
svorková skříňkaklemmenkasten
svorková skříňkaklemmkasten
svorkové a zásuvné přípojkyKlemm- und Steckanschlüsse
svorkovniceKlemmbrett
svorkovniceklemmenleiste
svorkovniceklemmenplatte
Klemmblock
svorníkverbindungsbolzen
svoz                                              Einbringung (die)
symetrieSymetrie
synchronizacevertakten
synchronizace                                     Synchronisierung (die)
synchronizační počítačGleichlaufrechner
synchronní generátorSynchrongenerator (der)
synchronní motorSynchronmotor (der)
Systém délkového odměřováníLängenmaßsystem
systém HSK mapalHSK-system mapal
systém měření déleklängenmeßsystem
systém na identifikaci nástrojewerkzeugidentifikationssystem
systém palivový                                   Kraftstoffsystem (das)
Systém řetězového odměřováníKettenmaßsystem
systém s uzavřenou smyčkouRegelung mit Rückführung
systémy ABS                                       ABS-System (das)
sytič                                             Sättiger (der)
šablonaschablone
šablonaSchablone (die)
šachta padacího blokuFallgruppenschacht
šestihransechskant
šestihranná maticesechskantmutter
šestihranná ocelsechskantstahl
šestihranná tyčsechskantstange
ševingováníSchewingen (das)
šikmá kluzná maticeschräg-gleitmutter
šipkapfeil
šípové ozubenípfeilverzahnung
širokopásová sponabreitbandschelle
šířka hřebenuFirstbreite
šířka chapačegreiferweite
šířka ozubeníverzahnbreite
šířka plošky otupeníVerschleissmarkenbreite
šířka uchopenígreifweite
šířka zubové mezerylückenweite
šířka zubu bZahnbreite
šířka                                             Breite (die)
škody způsobené korozíKorrosionsschäden
škrtání základní kružnice (u obrážecích nástrojů)grundkreisstreifen
škrticí klapka odvětráníabluftdrossel
škrticí ventildrossel
šnekSchnecke (die)
šnekové koloSchneckenrad (das)
šoupátkoSchieber (der)
špalekklotz
šroubSchraube (die)
šroub do drážky TT-nutenschraube
šroub do plechu, samořezný šroubBlechschraube
šroub krytuAbdeckschraube
šroub na upevnění držákuHalterungs-Befestigungsschraube
šroub s čočkovitou hlavoulinsenschraube
šroub s hlavou thammerschraube
šroub s plochou hlavouflachkopfschraube
šroub s plochou kulovou hlavouflachrundschraube
šroub s rýhovanou hlavourändelschraube
šroub s válcovou hlavouzylinderschraube
šroub s okemringschraube
šroub se šestihrannou hlavousechskantschraube
šroub stolutischspindel
šroubeníverschraubung
šroubová svorkaschraubklemme
šroubovací zástrčková přípojkaeinschraub-steckanschluß
šroubovací závitanschraubgewinde
šroubovákschraubendreher
šroubové spojenídrehverbindung
šroubové vodítkoschraubenführung
šroubovicewendel
šrouboviceWendellinie (die)
šroubový uzávěrdrehverschraubung
šroubový uzávěr plnicího hrdlaeinfüllschraube
šroubový uzávěr plnicího hrdla se vzduchovým filtremeinfüllschraube mit luftfilter
šroubový zásobníkwendelspeicher
štěrbina škrticího ventiludrosselspalt
štěrbinové těsněníspaltdichtung
štěrbinový iniciátorschlitzinitiator
štěrk                                             Schotter (der)
štítekschild
štítek asynchronního motoruSchild des Asynchronmotoren (der)
štítek textex-karte
štítky v zasouvacích drážkáchschilder in einschubschienen
tabulka držáků nástrojůtabelle werkzeughalter
tabulka nastaveníEinstelltabelle
tabulka výměnných dílůtabelle wechselteile
tah pružinyfederzug
tah řetězukettenzug
tahač návěsů                                      Sattelzugmaschine (die)
tahač přívěsů                                     Anhängerschlepper (der)
tahač                                             Zugmaschine (die)
táhloschubstange
táhlozugstange
tachograf                                         Fahrtenschreiber (der)
taktové zařízenítakteinrichtung
taktový řetězový pástaktkettenband
taktový spínačtaktschalter
talířteller
talířová pružinatellerfeder
talířové kolo stálého převodu                     Tellerrad des Achsgetriebes (das)
tangenciální odvalovací frézovací hlavatangential-wälzfräskopf
tanker (tanková loď)                              Tankschiff (das)
taveníSchmelzung (die)
taveninaSchmelz (der)
tavicí pecSchmelzofen (der)
tavitschmelzen
tavná vložkaSchmelzeinsatz (der)
taxi                                              Taxi (das)
taženíziehen
tažná pružinazugfeder
tažnostDehnbarkeit (die)
tažný členZugglied (das)
T-čepT-bolzen
tečnaTangente (die)
technická normalizacetechnische Normung (die)
Leistungsdaten
technické písmotechnische Schrift (die)
technické připojovací podmínkytechnische Anschlußbedingungen
technické zobrazovánítechnische Darstellung (die)
technikaTechnik (die)
technologické programováníteilprogrammierung
telefonní síťFernsprechnetz
telefonní síťTelefonnetzwerk (das)
telefonováníTelefonieren (das)
telegram pohonuantriebstelegramm
teleskopteleskop
teleskopická trubkateleskoprohr
tělesoKörper (der)
těleso paletypalettenkörper
těleso pásubandkörper
těleso pásu dopravníku s řemenembandkörper mit riemen
těleso pojezdového vozíkulaufwagenkörper
těleso rotačníRotationskörper (der)
těleso spojkykupplungskörper
těleso stahovákuabziehgrundkörper
těleso svorkové skříňkyklemmenkastengehäuse
televizní vysíláníFernsehsendung (die)
temperování, popouštěníanlassen
tenká čáradünne Linie (die)
tepelná elektrárna Heizkraftwerk (das)
tepelná izolace víkaDeckelwärmedämmung
tepelná ochranaWärmeschutz (der)
tepelné čerpadloWärmepumpe (die)
tepelně ovlivňovanýtemperaturbedingt
teplárnaHeizwerk (das)
teplárna                                          Heizkraftwerk (das)
teploWärme (die)
teploměrthermometer
teploměr s LED-diodamiLED-Thermometer
teplota                                           Temperatur (die)
teplotní čidlotemperaturfühler
teplotní spínačtemperaturschalter
teplotní spínač stavu náplněfüllstand-temperaturschalter
terminál kombinované dopravy                      Kombiverkehrsterminal (der)
termistorThermistor (der)
termistor (se záporným teplotním součinitelem)Heißleiter
termodynamika                                     Thermodynamik (die)
termoelektrický článekthermoelement
termoplastyThermoplaste (die)
termostat                                         Thermostat (der)
těsněníDichtung (die)
těsnění obrážecí hlavystoßkopfabdichtung
těsnění přírubyFlanschdämmung
těsnění rotorurotordichtung
těsnění                                           Dichtung (die)
těsnicí deskadichtplatte
těsnicí drážkaDichtrille
Dichtkopf
těsnicí hmotaDichtmasse
těsnicí kloboučekDichtkappe
těsnicí kroužek dichtring
těsnicí kroužek hrandichtkantenring
těsnicí kroužek hřídelewellendichtring
těsnicí manžetakragen
těsnicí páskadichtband
těsnicí šňůraDichtschnur
těsnicí trubkadichtrohr
těsnicí úhelníkdichtwinkel
těsnivoDichtmittel (das)
tětivová výškasehnenhöhe
text popisující funkciFunktionstext
textilní destičkagewebebauplatte
těžbaFörderung (die)
tíhová síla obracecího zařízeníschwerkraft wendeeinrichtung
tištěná deskaprintplatte
t-kust-stück
tlačítkoKnopf (der)
tlačítko pojížděníverfahrtaste
tlačítko pro najíždění na referenční bodyreferier-taste
tlačná pružinadruckfeder
tlakDruckschmierung (die)
tlak absolutníabsoluter Druck (der)
tlak atmosférický                                 Luftdruck (der)
tlak barometrickýbarometrischer Druck (der)
tlak pro uvolněnílösedruck
tlak v přípojceAnschlußdruck
tlak                                              Druck (der)
tlakoměrDruckmeßgerät
tlakoměrmanometer
tlaková mazniceschmiernippel
tlaková mazničkanippel
tlakové pouzdrodruckhülse
tlakový filtrdruckfilter
tlakový prvekdruckelement
tlakový převodníkdruckübersetzer
tlakový regulační ventilDruckregelventil (DRV)
tlakový spínačdruckschalter
tlakový zásobníkdruckspeicher
tloušťka obrobků ve stohudicke des werkstückpakets
tloušťka zubuZahndicke
tlumeníDämpfung
tlumicí prvek, izolační prvekdämpfungselement
tlumičDämpfer (der)
tlumič hlukuschalldämpfer
tlumič chvěníSchwingungsdämpfer
tlumič narážkyanschlagpuffer
tlustá čáradicke Linie (die)
točivé magnetické poleRotierendes magnetisches Feld 
toleranceToleranz (die)
tolerance délkového rozměruLängentoleranz (die)
tolerance délkyLängentoleranz
tolerance házeníexzentrische Toleranz (die)
tolerance kolmostiSenkrechttoleranz (die)
tolerance kruhovitostiKreistoleranz (die)
tolerance polohyLagentoleranz (die)
tolerance přímostiGeradlinien-Toleranz (die)
tolerance rovinnostiGerade Flächentoleranz (die)
tolerance rovnoběžnostiParallel-Toleranz (die)
tolerance souměrnostiSymetrie-Toleranz (die)
tolerance souosostiParallel-Achstoleranz (die)
tolerance tvaruFormtoleranz (die)
tolerance umístěníLagentoleranz (die)
tolerance válcovitostizylindrische Toleranz (die)
toleranční poletoleranzfeld
toleranční pole díryToleranzfeld der Bohrung (das)
toleranční pole hřídeleTolerantfeld der Welle (das)
toleranční značkaToleranzmarke (die)
tolerování rozměrůMaßtoleranzen (die)
topení (vytápění)                                 Heizung (die)
topná sběrniceHeizungsbus
topné tělesoHeizungskörper (der)
topografie úchylekAbweichungstopografie
topografie vpravoTopographie rechts
torzní tyčtorsionsstab
trakční stejnosměrný motorZugfahrtgleichstrommotor (der)
traktor                                           Traktor (der)
tramvaj                                           Straßenbahn (die)
transformátortransformator
transformovnaTransformatorenwerk (das)
transportní prostředekflurfördermittel
tranzistortransistor
tranzistorTransistor (der)
traverzaholm
traverzaTraverse
Spindel Traverse
trendové přímkyTrendgerade
trhací lankoreißleine
trhlinka po přeostřeníschärfriss
trhlinky po ostřeníSchärffriss
Triac
trndorn
trn se závitemGewindestift
trojfázové výkonové trafodrehstromleistungstrafo
trojfázový motordrehstrom-motor
trojfázový napájecí zdrojdrehstromnetzgerät
trojfázový servomotordrehstrom-servomotor
trojúhelníkdreieck
trolejbusObus (der)
trolejbus                                         Trolleybus (der)
trubiceRohr (das)
trubkaRöhre (die)
trubka přiváděného vzduchuzuluftrohr
trubka skříněgehäuserohr
trubkové kolenorohrbogen
trubkovniceRohrplatte
trubkový hadRohrschlange
trubkový nýtrohrniet
trup          Rumpf (der)
trvání záběruüberdeckungsgrad
trvanlivostHaltbarkeit (die)
trvanlivost formyFormbeständigkeit
tryskaDüse (die)
tryska vstřikovací                                Einspritzdüse (die)
třecí obloženíreibbelag
tření                                             Reibung (die)
tříbodový regulátordreipunktregler
třída ohroženíGefahrenklasse
třída přesnoxtiGenauigkeitsklasse (die)
třída vlhkostifeuchteklasse
třída zesilovačeVerstärkerklasse (die)
třídicí zařízenísortiereinrichtung
třífázový napájecí zdrojdreiphasen-netzgerät
třmenbügel
třmen trubkyrohrschelle
třmen; držadloBügel
t-šroubenít-verschraubung
tuhost (tvrdost) pružiny                          Federrate (die)
tunel                                             Tunnel (der)
turbínaTurbine (die)
turbína (vodní parní spalovací)                   Turbine (die Wasser-die Dampf-die Verbrennungs-) (die)
turbodmychadloTurbogebläse (das)
turbodmychadlo                                    Abgasturbolader (der)
turboefekt                                        Turboeffekt (der)
turbokompresorTurbokompressor (der)
turbostrojTurbomaschine (die)
turnus                           Turnus (der)
tvar a poloha plochy čelaForm und Lage Spanfläche
tvar konečnýEndform (die)
tvar výchozíAusgangsform (die)
tvar                                              Form (die)
tvarová úchylka ostříFormabweichung Schneidkante
tvarovaná podložkawellenscheibe
tvarovaná trubka s kolenemBogenrohr
tvářeníFormen (das)
tvořící přímka vlevoErzeugende links
tvořící přímka vpravoErzeugende rechts
tvrdostHärte (die)
tvrzená pěnaHartschaum
tyčstange
tyč Panhardská                                    Panhardstab (der)
tyč se závitemgewindestange
tyč vyrážečeAusstoßerstange
typová zkouškaBaumusterprüfung
typově odzkoušenýbauartgeprüft
tyristorthyristor
ucpávkaAbdichnung (die)
účelová komunikace                                Sonderweg (der)
účiníkLeistungsfaktor (der)
účiník sítěNetzleistungsfaktor (der)
účinnostWirkungsgrad (der)
účinnost spalovacího motoru                       Verbrennungsmotorwirkungsgrad (der)
údržbaWartung (die)
udržovací okruhHaltekreis
udržovací polohahalteposition
úhelWinkel (der)
úhel natočení n. vykloněníschwenkwinkel
úhel opásáníUmschlingungswinkel (der)
úhel patního kužele delta..... [stup.]Kippwinkel delta ...... [Grad]
úhel podkoseníhinterstoßwinkel
úhel přestaveníverstellwinkel
úhel sklonuNiegungwinkel
úhel sklonuschrägungswinkel
úhel sklonu na roztečném válcischrägungswinkel auf dem teilzylinder
úhel sklonu ßSchrägungswinkel
úhel spínačůschalterwinkel
Úhel úkosu Anspitzwinkel
úhel záběru alfaEingriffswinkel alpha
úhel zašpičatěníAnspitzwinkel
uhelná elektrárnaKohlkraftwerk (das)
uhlí                                              Kohle (die)
uhlíkový kartáčekkohlebürste
úhlová jednotkaWinkeleinheit
úhlová konzolawinkelkonsole
úhlová lištawinkelleiste
úhlová rozteč poloh přepínačeschaltwinkel
schaltwinkel
úhlová zástrčkawinkelstecker
úhlové hrdlové šroubeníwinkel-einschraubverschraubung
úhlové šroubeníwinkel-verschraubung
uhlovodík                                         Kohlenwasserstoff (der)
úhlový rámwinkelrahmen
úchopná příložkaErfassungslasche
uchycení podpěrystützenbefestigung
uchycení smykadlastößelhalterung
uchycení svítilnylampengreifer
uchycovací drážkaBefestigungsschlitz
uchycovací kolíkFormstift
úchylkaAbweichung (die)
úchyt motoru motorhalterung
uchytitanschlagen
úchytka tyčestangenhalter
úchytný otvorAufnahme
ukazatelAnzeigeelement
ukazatelzeiger
ukazatel stavu náplně se spínačemfüllstandanzeige mit schalter
ukazatel stupniceskalenzeiger
ukazatel znečištěníverschmutzungsanzeiger
ukazatel, značkaanzeiger
ukládání do rozšířené pamětiüberspeichern; erweitertes überspeichern
ukončit příkazauftrag beenden
úkosFase (die)
uloženíauflage
uloženíLagerung (die)
uložení hřídelewellenlagerung
uložení kola                                      Radlagerung (die)
uložení obrobkuWerkstückauflage
uložení přechodnézeitweilige Lagerung (die)
uložení s přesahemlagerung mit Überlappung (die)
uložení s vůlíLagerung mit Spiel (die)
uložený z montážní stranybauseits gestellt
Uložit (do paměti)Speichern
úložná deskalagerplatte
ultrazvukUltraschall (der)
unášecí vložkamitnehmerstein
unášečmitnehmer
unášeč, perosteg
unášení na zdvihové ojnicimitnahme auf dem hubpleuel
unikajícím proudentkommende Strom (der)
univerzální odvalovací frézovací hlavauniversal-wälzfräskopf
únosnostTragfähigkeit (die)
upevněníbefestigung
upevnění olejové vanyölwannenbefestigung
upevnění patekfußbefestigung
upevnění plechového krytuschutzblechbefestigung
upevňovací lištabefestigungsschiene
upevňovací otvorBefestigungsbohrung
upevňovací peroHaltefeder
upevňovací peroKlammerfeder
upevňovací tyčBefestigungsstange
upevňovací úhelníkbefestigungswinkel
upínací čelistHalteklaue
upínací čepaufnahmebolzen
upínací čepspannzapfen
upínací dráhaspannweg
upínací držákklemmhalter
upínací hlavaspannkopf
upínací jednotkaklemmeinheit
upínací kleštinaSpannzange
upínací kozlíkklemmbock
upínací ložiskospannlager
upínací maticespannmutter
upínací můstekspannbrücke
upínací nástavecspannaufsatz
upínací pákaklemmhebel
upínací pinola obrobkuspannpinole werkstück
upínací plechaufnahmeblech
upínací pouzdroaufnahmehülse
upínací pouzdrospannbuchse
upínací prvekspannelement
upínací přípravekaufspanneinrichtung
upínací přípravekaufspannvorrichtung
upínací přípravekspannvorrichtung
upínací trnaufnahmedorn
upínací trn obrobkuspanndorn werkstück
upínací třmenaufnahmebügel
upínač HSK (= hochsteigkegel = kužel s vysokým stoupáním)HSK-aufnahme
upínač nástrojespanneinrichtung werkzeug
upínač obrážecího kolaschneidradhalteraufnahme
upínač obrobkuspanneinrichtung werkstück
upínač obrobkůwerkstückaufnahme
upínač paletypalettenaufnahme
upínač trnuspanneinrichtung spanndorn
upínač upínacího přípravkuspannmittelaufnahme
upínač, upínací přípravekaufnahme
wegproportionale Spannung
upínkaklaue
upínkaspannpratze
upnutíspannvorgang
upnutí mezi hrotyspitzenaufnahme
aufspannung
u-podložkau-scheibe
úprava třísekspäneaufbereitung
upravit paralelně s čelemplanparallel nacharbeiten
úraz elektrickým proudemStromschlagverletzung (die)
usazeninaAblagerung
úsečníkMastschalter (der)
úsekabschnitt
úsek měřenímeßlücke
úsek záběrové roztečeEingriffsteilungsabschnitt
úsekový odpínačSektionsschalter (der)
usměrňovací přístrojstromrichtergerät
usměrňovačgleichrichter
usměrňovačstromrichter
usměrňovatrichten 
uspořádáníanordnung
uspořádání děr (pro šrouby)Anschraublochbild
uspořádání kabelů v kabelovém vlekukabelanordnung im kabelschlepp
uspořádání přístrojůgeräteanordnung
uspořádání vedeníleitungsanordnung
Anschlußbelegung
ustavení podle výkresuaufstellung gemäß zeichnung
ustavení stroje v dolní vaněaufstellung der maschine in einer bodenwanne
ustavení, postaveníAufstellung
ustavovací prvekaufstellelement
ústit do volného prostoruzur Atmosphäre hin geöffnet bleiben
ústřednaZentrale (die)
ústřední vytápěníZentralheizung (die)
utahovací čepanzugsbolzen
utahovací momentAnziehmoment = Anzugsmoment = Drehmoment
utahovací moment při montážiMontagedrehmoment
utěsněníAbdichtung (die)
uvedení do choduIngangsetzen
úvodní stranavorseite
uvolněníFreigaben
uvolnění napájecí skupinyfreigabe versorgungsbaugruppe
uvolnitfreifahren
uvolnitlösen
uvolnit z úchytu, uchyceníausclipsen
uvolnit; uvolnit nástroje, odjet s nástrojifreifahren; Werkzeuge f.
uvolňovací svorkafreigabeklemme
úvrať s řetězovým kolemumlenkung mit kettenrad
uzávěrabschluß
uzávěrschließung
uzávěrsperre
uzávěrverschluß
uzávěr dvířek rozvaděčeschaltschranktürverschluß
uzávěr komůrkyZellschleuse
uzávěr ochranné mřížkyschutzgitterverriegelung
uzávěr třídičeSichterschleuse
uzavírací členverschlußglied
uzavírací kohoutAbsperrhahn
uzavírací šoupátko hrdlamuffen-absperrschieber
uzavírací šroubeníVerschlußschraubung
uzavírací ventilabsperrventil
uzavírací ventilsperrventil
uzavírací víkoverschlußdeckel
uzavírací zátkaVerschlußstopfen
uzavírající dílAbsperrteil
uzavřený oběh chladicí vodygeschloßener kühlwasserkreislauf
versiegeln
uzemňovací odpojovačErdungsabschalter (der)
uzemňovací pásek masseband
uzemňovací svorkovniceMasseklemmblock
uzemňovací vodičMasseleiter
úzký klínový řemenschmalkeilriemen
užití elektrické energie Nutzung von elektrischer Energie (die)
v blízkosti živých částíin der Nähe von Teilen unter Spannung 
v průměru za rokim jahresmittel
v přístroji není napětífehlende Spannungsversorgung
v rámci závoduwerksintern
v sekundovém taktuim sekundentakt
vačkakurve
vačkaNocke (die)
vačka koncového spínačeendschalternocken
vačka s poloměremradiusnocke
vačková lištanockenleiste
vačkové hrablonockenrechen
vačkovýnocken 
vačkový hřídelNaockenwelle (die)
vahadloschwinge
vahadlo honovací hlavyhonkopfschwinge
vahadlo                                           Balken (der)
vak velkoobjemový       Gutbehälter (der)
vakuovývakuum 
válcovací stoliceWalzstuhl (der)
Aufweitungs-Werkzeug
válcováníWalzen (das)
válcovitostZylinderform
válcový čepzapfen
válcový kolíkzylinderstift
válecZylinder (der)
válec hlavní brzdový                              Hauptbremszylinder (der)
válečekrolle
váleček kolový brzdový                            Radbremszylinder (der)
válečkové ložiskorollenlager
válečkový řetězrollenkette
válečkový věnecrollenkranz
valivá vazbawälzkopplung
vana pro sběr kondenzátuAblaufwanne
vana pro zachycování olejeÖlauffangwanne
variátorVariatorgetriebe (das), Stromstabilisator (der)
varistorVaristor (der)
vazební váleckoppelzylinder
ve studeném stavuim kalten Zustand
vedeníführung
vedeníleitung
vedení elektrického prouduLeiten von elektrischen Strom 
vedení nosiče volného ložiskaführung loslagerträger
vedení obsluhyBedienerführung
vedení obsluhy typu 2bedienerführung typ 2
vedení pro zdvihovou jednotkuführung für hubeinheit
vedení řetězukettenführung
vedení se může ukládat / véstLeitungsführung kann erfolgen
vedení trhacího lankaführung reißleine
vedení válečku pro pojezdový vozíkrollenführung für laufwagen
vedlejší čas obráběníbearbeitungsnebenzeit
vedlejší místnost, sousední místnostNebenraum
vedlejší pojezdový vozíknebenlaufwagen
Vedlejší úhel hřbetu (u obrážecích kol, fréz)Flanken-Freiwinkel
velikost písmaSchriftgröße (die)
velikost pórů filtrufilterfeinheit
velké kulové pouzdrosuper-kugelbuchse
velké zařízeníGroßanlage
velmi krátké vlnysehr kurzen Wellen (die)
věncové sklíčidlokranzspannfutter
věnec kolaFelge (die)
venkovníaußen 
venkovní prostranstvíAußenraum (der)
venkovní rozvodAußenverteilung (die)
venkovní vedeníAußenleitung (die)
venkovní vodičAußenleiter
ventil (sací. výfukový. výtlačný)                 Ventil (das Saug-.das Auspuff-.das Druck-) (das)
ventil elektromagnetický                          Elektromagnetventil (das)
ventil pojistnýSicherheitsventil (das)
ventil redukčníReduktionsventil (das)
ventil škrtícíDrosselklappe (die)
ventil tlakoměru s číselníkemmanometerwahlventil
ventil VPrismenventil
ventil zpětnýRückschlagventil (das)
ventilátorgebläse
ventilátorlüfter
ventilátorVentilator (der)
ventilátor filtrufilterlüfter
veřejná autobusová doprava                        öffentliche Busverkehr (der)
öffentliches Netz
veslice                                           Ruderschiff (das)
veslo                                             Ruder (das)
vést, vyúsťovat do volného prostoru (potrubí)ins Freie führen (Leitung)
vestavěný dílanbauteil
vestavěný hydraulický agregáthydraulikeinbaueinheit
větev (transmise)strang
větev řetězukettenstrang
větrací štěrbinaBelüftungsschlitz
větráníLüftung (die)
větrání (ventilace)                               Lüftung (die)
větranýgelüftet 
věžturm
vibrační ramenoschwingarm
vibrátorvibrator
vícekonektorové spojeníMulti-Steckverbindung
vícenásobná zásuvka s 24 póly24polige mehrfachsteckdose
vidlicegabel
vidlicová patkagabelschuh
vidlicový pojezdový vozíkgabelstapler
víkodeckel
víkohaube
víkokappe
víko ložiskalagerdeckel
víko ložiska motorumotorlagerschild
víko svorkové skříňkyklemmenkastendeckel
viskozita                                         Viskosität (die)
visutá dráha                                      Schwebebahn (die)
v-kroužekv-ring
vlajka                                            Flagge (die)
vlaková soupravaZugverband
vlastní indukčnosteigene Induktion (die)
vlečná lišta schleppleiste
vlečné zařízenínachläufer
vlečný odstupvlečný odstup
vlek nahoruschlepp nach oben
vlhkost                                           Feuchtigkeit (die)
vlnitá clonafaltenschürze
vlnivost výstupního napětíwelligkeit der ausgangsspannung
vlnovecfaltenbalg
vložená vačkazwischennocken
vložená základová deskazwischen-grundplatte
vložené kolozwischenrad
vložené ozubeníEingebettete Verzahnung
vložený kuszwischenstück
vložkaeinsatz
vložka do dveříTüreinsatz
vložka chapačegreifereinsatz
vložka lanového okaseilkausche
vložka paletypaletteneinsatz
vložka pro redukci tlakudruckreduzierungseinsatz
vložka redukce tlakudruckbegrenzungseinsatz
vložka se závitemgewindeeinsatz
vměstkaEinschuss (der)
vnější chapačaußengreifer
vnější koleno 90°außenbogen 90°
vnější kroužekaußenring
vnější podávání obrobkuzuführung werkstück extern
vnější podélné vedenílängsführung außen
vnější podélný profillängsprofil außen
vnější řetězec automatikykette automation extern
vnější upínací čelistspannbacke außen
vnitřníinnen 
vnitřní dílinnenteil
vnitřní chapačinnengreifer
vnitřní kolenoinnen-bogen
vnitřní kroužekinnenring
vnitřní podávání obrobkuzuführung werkstück intern
vnitřní poloměr dráhyinnerer wegeradius
vnitřní rozvodnaInnenraumschaltanlage (die)
vnitřní řetězec automatikykette automation intern
vnitřní unášečinnenmitnehmer
vnitřní vedení paletypalettenführung innen
voda                                              Wasser (das)
vodicí čepFührungsbolzen
vodicí deskaführungsplatte
vodicí hřídelführungswelle
vodicí kanálführungskanal
vodicí kladkaführungsrolle
vodicí kladkalaufrolle
vodicí kladka vačkykurvenrolle
vodicí kolejniceführungsschiene
vodicí kozlíkführungsbock
vodicí kruhführungsring
vodicí lamelaFührungssteg
vodicí lišta se zářezynutleiste
vodicí osaleitachse
vodicí plechführungsblech
vodicí plechleitblech
vodicí plochaführungsbahn
vodicí plocha s deskovým pásemführungsbahn mit plattenband
vodicí pouzdroführungsbuchse
vodicí pouzdro (pro vrtání)bohrbuchse
vodicí příložkaFührungslasche
vodicí rouralaufrohr
vodicí sloupekführungssäule
vodicí špalíkführungsklotz
vodicí tyčführungsstange
vodicí váleček čepuzapfenlaufrolle
vodicí vložka do drážky tnutenstein
vodicí vozíkführungswagen
vodičLeiter (der)
Anschlußleitung für
vodiče kotvyAnkerleitungen (die)
vodičová žílaLeitungsader
vodítko obrobkuwerkstückführung
vodní cesta                                       Wasserstraße (die)
vodní díloStaudamm (der)
vodní doprava                                     Wasserverkehr (der)
vodní elektrárnaHydrokraftwerk (das)
vodní elektrárnaWasserkraftwerk (das)
vodní chlazeníWasserkühlung (die)
vodní turbínaWasserkraftturbine (die)
vodoproudá vývěvaWasserstrahlpumpe (die)
vodovod                                           Wasserleitung (die)
volant                                            Steuer (das)
volba programuProgrammwahl
volič režimů, přepínač režimůBetriebsartenwahlschalter
volitelné vybavení, vybavení na přáníoptionale ausrüstung
volitelnýauslesbar
volné uzemňovací vodičefreie Masseanschlüsse
volnoběhfreilauf
volnoběžné pouzdroleichtlaufbüchse
volný zdvihfreihub
voltmetrVoltmeter (der)
vovovodWasserleitung (die)
vozidlo                                           Wagen (der)
vozíkWagen (der)
vozík dopravní                                    Transportwagen (der)
vozík motorový                                    Motorwagen (der)
vozík na třískyspänewagen
vozík nízkozdvižný                                Niederhubwagen (der)
vozík paletizační                                 Tablettwagen (der)
vozík ruční                                       Handwagen (der)
vozík skladový                                    Lagerwagen (der)
vozík vedeníführungswagen
vozík vysokozdvižnýGabelstapler (der)
vozík vysokozdvižný                               Hubstapler (der)
vozovka                                           Fahrbahn (die)
vracení tabákuUmlenkung des Tabaks
vracení z polohy nouzového vypnutíverlassen einer not-aus-position
vratná hřídelumlenkwelle
vratná staniceumlenkstation
vrchní kroužekdeckring
vrstva cigaretZigarettenschicht
vršek kanálukanalüberbau
vrtací jednotkabohreinheit
vrtací šablonaBohrschablone
vrtačkaBohrmaschine (die)
vrtákBohrer (der)
vrtáníBohren (das)
vrtáníbohrung
vrtání motoru                                     Kolbenbolzen-Außendurchmesser (der)
vrtání stolutischbohrung
vrtulník                                          Hubschrauber (der)
vrubové a klínové ozubeníKeil- und Kerbverzahnung
vřeteníkSpindelstock (der)
vřetenoSpindel (die)
vřeteno s valivým uloženímkugelrollspindel
vřetenová jednotkaspindeleinheit
vstřik jednobodový                                Einpunkteinspritzung (die)
vstřik nepřímý                                    indirekte Einspritzung (die)
vstřik přímý                                      direkte Einspritzung (die)
vstřik sekvenční                                  sequenzielle Einspritzung (die)
vstřik vícebodový                                 Mehrpunkteinspritzung (die)
vstřikovací kroužekspritzring
vstup (u počítače)eingabegerät
vstup čerstvého vzduchuFrischlufteinlaß
vstup pro ventilVentileintritt
vstupní kartaeingabekarte
vstupní skupinaeingangsbaugruppe
všesměrová svítilnaRundumleuchte
vtaženíeinziehung
vtoková soustavaEinlaßsystem (das)
vůz motorový                                      Motorwagen (der)
výběhauslauf
vybíjení dotykemcontact discharge
vybíjení vzduchemair discharge
výbojkaEntladungsrohr (das)
výbojka nízkotlaká rtuťovánie(der)druck quecksilbrige Entladungsrohr (das)
výbojka sodíkováNatriumdampflampe (die)
vycentrovaný (závit)schlagfrei (Gewinde)
vyduté kolohohlrad
vydutý profilhohlprofil
vyfukováníausblasen
vyhazovací čepauswurfbolzen
vyhazovačabweiser
vyhlazovací tlumivka meziobvoduzwischenkreis-glättungsdrosse
vyhledávací oddílsuchregister
vyhodnocovací přístrojauswertegerät
vyhození obrobkuwerstückauswurf
výhybka                                           Weiche (die)
výchozí bodEinsatzpunkt
vykládací pás zásobníkubandablauf für speicher
vyklonitelný stojan strojeschwenkbarer maschinenständer
výkonLeistung (die)
výkon chlazeníkühlleistung
výkon jmenovitýNennleistung (die)
výkon motoru                                      Motorleistung (die)
výkon zařízeníanlageleistung
výkonnostLeistungsfähigkeit (die)
výkonová kartaleistungskarte
výkonové napájeníleistungsversorgung
výkonový dílleistungsteil
výkonový spínačLeistungsschalter
výkonový stykačleistungsschütz
výkonový štítekLeistungsschild
výkonový transformátorLeistungstransformator (der)
výkonový vypínačLeistungsabschalter (der)
výkonový výstupleistungsausgang
výkovekSchmiedestück (das)
výkresZeichnung (die)
výkres obrobkuwerkstückzeichnung
výkres sestaveníMontagezeichnung (die)
výkres součástiTeilezeichnung (die)
výkresová dokumentacezeichnerische Dokumentation (die)
výkresy skupin, náhradních dílů a kusovníkybaugruppen-, ersatzteilzeichnungen und stücklisten
výkresy specifických dílů nástrojezeichnungen der werkzeugabhängigen teile
výkresy specifických dílů obrobkuzeichnungen der werkstückabhängigen teile
výkyvná hlaviceschwenkkopf
výkyvná jednotka chapače greif-schwenkeinheit
výkyvná přípojkaschwenkanschluß
výkyvná přípojka tvaru II-schwenkanschluß
výkyvné kuželové soukolí = kuželové soukolíkegelradschwenkgetriebe = kegelradgetriebe
výkyvný modulschwenkmodul
výkyvný, otočnýschwenkbar
vylamovací otvorAusbrechöffnung
výlisekPressstück (das)
vyložení (jeřábu)Ausladung (die)
výložníkausleger
výložník opěrného ramenagegenhalterarm
výložník vlekuschleppausleger
výmazReset
Vymazat (data)Löschen
vymazávací členlöschglied
výměnaErsetzung (die)
výměna dotykůTasterwechsel
výměna obrobkuwerkstückwechsel
výměník tepla vzduch / vodaluft/wasser-wärmetauscher
výměnná břitová destičkawendeplatte
výměnná nástavba                                  Wechselaufbau (der)
výměnná vačkaWechselnocken
výměnný dílwechselteil
výměnný pevný dorazwechselfestanschlag
vymezení vůle souběhuspielausgleich gleichlauf
vymílání čela nožekolkverschleiss
vymílání čela nožeKolkverschleiss
VYP.AUS
vypínací charakteristikaAuslösekennlinie (die)
vypínací proudAusschaltstrom (der)
vypínací tlačítkový ovladačausschalt-Knopfsteuerer (der)
vypínací zařízenístopeinrichtung
vypínáníAusschaltung (die)
vyplachovací prostředek (ne vyplachovadlo!!!)spülmittel
vyplachovací stanicespülstation
vyplachovací zařízeníspüleinrichtung
vyplachováníspülen
vyplachování třísekspänespülung
vypnutá polohaAusschaltstellung (die)
výpočetBerechnung (die)
výpočet valivé dráhyWälzwegberechnung
výpočetní technikaComputertechnik (die)
výpočtová tolerance, odchylky při výpočtuBerechnungstoleranz
výpočtový bodAuslegepunkt
vypouštěcí klapkaauslassdrossel
vypouštěcí soupravaAblaufgarnitur
vyprázdněníentleerung
výpusť kondenzátukondensatablass
výpustný filtraustrittfilter
Tischausstoßer
výrobaHerstellung (die)
výroba potravinLebensmittelherstellung (die)
výroba přímých ozubeníherstellung von geradverzahnungen
výrobceHersteller (der)
výrobekfabr. = fabrikat
výrobek polotovarHalbzeug (da)
výrobek             Erzeugnis (das)
výrobní výkres součástiTeile-Fertigungszeichnung (die)
výronekAusfluss (der)
vyrovnání do správné polohyPositionierung
vyrovnání potenciáluPotentialausgleich
vyrovnávací baterie (puffer)pufferbatterie
vyrovnávací jednotkaPuffereinheit
vyrovnávací podložkaausgleichscheibe
vyrovnávací profil typové řadyausrichtprofil für baureihe
vyrovnávací spojkaausgleichskupplung
vyrovnávací spojka s pružným kotoučemfederscheiben-ausgleichkupplung
vyrovnávací výstupekausrichtnase
vyrovnávací závaží, protiváhaausgleichgewicht
vyřazení místa slepuKlebestellenauswurf
vyřazení z provozuAußerbetriebnahme
Ausklinkung
vysílací jednotkasendeeinheit
vysílačAbsen(der) (der)
vysílač světelné závorylichtschrankensender
vysílatsenden 
vyslání technikamonteureinsatz
vysoká pecHochofen (der)
vysoké napětíHochspannung (die)
vysoké počty zdvihůhohe hubzahlen
vysokofrekvenční infiltracehf-einstreuung
vysokofrekvenční přístrojHochfrequenzgerät
vysokorychlostní železnice                        Hochgeschwindigkeitsbahn (die)
vysokotlaká hadicehochdruckschlauch
vysokotlaké čerpadloHochdruckpumpe (HDP)
vysoký koberec, koberec s dlouhým vlasemHochflorteppich
výstrahavorwarnung
výstražný štítekwarnschild
vystředěnězentrisch
vystředitmittig ausrichten
výstředníkexzenter
výstřednostexzentrizität
výstřednost (osy ozubení)Aussermittigkeit
výstřižekAusschnitt (der)
výstupSchaltausgang
výstup třísek späneauslauf
výstup; připojit na výstupy 230 VAusgang; über 230 V Ausgänge anschliessen
výstupeknase
výstupek po upíchnutíbutzen
výstupní kartaausgabekarte
výstupní průřezAustrittquerschnitt
vysunovač hotových dílůfertigteil - ausschieber
vysunovač na strojiausschieber maschine
vysunovač zásobníku obrobkůausschieber werkstückspeicher
výsuvná spojkaschaltkupplung
výška světlá                                      Lichthöhe (die)
výška                                             Höhe (die)
výtah nákladní                                    Lastenaufzug (der)
výtah osobní                                      Personenaufzug (der)
výtah                                             Aufzug (der)
vytápěníHeizung (die)
vytlačováníauspressen
výtopna                                           Heizwerk (das)
Vytváření profilu zubu bez odvaluFreischneiden ohne Wälzen
vytvořit vazbuankoppeln
výukové otáčkylerndrehzahl
výukový cykluslehrgang
vyústěníMündung
vývažekAusgleich (der)
vyvážení hmotnostigewichtsausgleich
vyvážení, vyrovnáníabgleich
vyvažovací závažíauswuchtgewicht
vyvažováníausgleichen
vyvést na svorkyauf Klemmen führen
vývěvaVakuumpumpe (die)
vývodAuslass (der)
vývodkaendtülle
vývodový odpojovačAbgangstrennschalter (der)
vyvolání podprogramuunterprogramm-aufruf
vývozExport (der)
vzdálenostdistanz
vzdálenost osAchsabstand (der)
vzdálenost os šnekového převoduschneckengetriebeachsabstand
vzdálenost pásu dopravníkubandabstand
vzduchojemluftbehälter
vzducholoď                                        Luftschiff (das)
vzduchotechnikaLüftungstechnik (die), Klimatechnik (die)
vzduchové chlazeníKlimatisierung (die)
vzduchovod                                        Luftleitung (die)
vzduchový stykačluftschütz
vzestupněsteigend
vznětový motorDieselmotor (der)
vzníceníverpuffung
vzpěrastrebe
wattmetrWattmeter (der)
x-pólový přípojx-Wege-Anschluß
za nouzovým vypínačemnach not aus
záběrný proudEinschaltstrom (der)
záběrová roztečEingriffsteilung
zabezpečovací bloksicherheitsblock
zablokovánoverriegelt
zábradlígeländer
zábranaBarriere (die)
začátek nouz. vyp.anfang not-aus
zadaná hodnotaVorgabewert
zadaná hodnota; úkol; zadáníVorgabe
zadní stěnarückwand
zadržovací uzávěr paletyrückhaltesperre palette
záchytná lišta olejeölauffangleiste
záchytná vana / sběrná vanaFangwanne
záchytná vana chladicí kapalinykühlmittelauffangwanne
záchytná vana oběhové chladicí kapalinykühlmittelauffangwanne
záchytný žlab olejeölfangrinne
zajetandocken
zajistit kompresor aretacíden Kompressor arretieren
zajištěnífixierung
zajištění polohylagefixierung
zajištění pracovního prostoru blokovacím zařízenímarbeitsraumabsicherung mit verriegelung
zajištění proti lomu vedeníleitungsbruchsicherung
zajišťovací kolíkarretierstift
zajišťovací kolíkfixierstift
zajišťovací zařízenífixiereinrichtung
zajišťovačfixator
zájmové území                                     Einzugsgebiet (das)
základnígrundlegend
základní čelistgrundbacke
základní destičkaGrundplatine
základní dílbasisteil
základní jednotkagrundeinheit
základní kartagrundkarte
základní modelkernmodell
základní plechgrundblech
Základní přímka profiluProfilbezugslinie
základní přípravekgrundvorrichtung
základní přírubagrundflansch
základní rámGrundrahmen
základní řízeníkernsteurung
základní strojgrundmaschine
Základní strukturagrundgefüge
základní úroveň (nastavení)Festsockel
základové železofundamenteisen
základový rámgrundrahmen
zakončovací žílová objímkaaderendhülse
zákrytkaAbdeckplatte
zakřivený opěrný blokKurvenstützgruppe
zakřivený opěrný pásKurvenstützband
zalícovaná deskapassplatte
zalícovaná trubkapassrohr
zalícované peropassfeder
Zálohovat (data)Sichern
založené ozubeníHinterlegte Verzahnung
zámekschloß
zámek (automobilu)                  Autoschlüssel (der)
zámek řetězukettenschloß
zamezení přetíženíLastabwurf
zaoblení hrany hlavyKopfkanten gerundet
ZAP.EIN
západkaklinke
západkaraste
západkové kolečkoknarre
západkový pásklinkenband
zapalovačAnzün(der) (der)
zapalování                                        Zündanlage (die)
zápicheinstechen
zápich freistich
zápich závitugewindefreistich
zapíchnutítauchen
Zapichovací přísuvTiefenzustellung
zapichovací snímačEinfädelsenzor
Zapichování s odvalem (u obrážení ozubení)Tauchen mit wälzen
zapínací proudEinschaltstrom (der)
zapínací tlačítkový ovladačeinschalt-Knopfsteuerer (der)
Schließer
zapínáníEinschaltung (die)
zapisování tolerancí na výkreseSchreiben der Toleranzen auf der Zeichnung (das)
zapnutá polohaEinschaltstellung (die)
zapnutý kontakt, rozepnutý kontaktgeschlossener Kontakt, geöffneter Kontakt
zapojeníEinschaltung (die)
zapojeníSchaltung
zapojení do sérieSerienweiser Anschluss 
zapojení paralelníParallelanschluss 
zapouzdřenývollgeschlossen 
zápustkaGesenk (das)
zápustný šroubsenkschraube
zarážkaanschlag
zarážkaBegrenzungsspange
zarážkaNoppe
Stößelpuffer
zarážka natočení a výškyschwenkstop und hochstand
zarážka paletypalettenanschlag
zarážková maticeanschlagmutter
zarážková pákarasthebel
zarážkový čepanschlagbolzen
zarážkový čeprastbolzen
zarážkový kroužekanschlagring
zarážkový špalekanschlagklotz
zářivkakaltlicht-leuchte
zářivkaLeuchtrohr (das)
zářivkaleuchtstofflampe
zářivka kompaktníkompakte Leuchtrohr (das)
zářivka lineárnílineare Leuchtrohr (das)
zařízení chladicí kapalinykühlmitteleinrichtung
zařízení na kontrolu obrobkůwerkstück-kontrolleinrichtung
zařízení na kontrolu polohy nástrojekontrolleinrichtung werkstücklage
zařízení na odpojení stroje od elektrické sítěSTROM-Netz-Trenneinrichtung
zařízení na odvod třísekspäneeinrichtung
zařízení na vyhledávání netěsnostíLecksuchgerät
zařízení pro plnění a vypouštěníFüll-und Entleerungseinrichtung
zařízení pro výměnu paletpalettenwechsler
zařízení pro zhášení CO2CO2-Löschanlage
zařízení se šípovým ozubenímpfeilverzahnungseinrichtung
zařízení teleflexteleflexanlage
zaříznutí, zářezanschnitt
zasílatel                                         Spediteur/der Versender (der)
záslepkaBlindscheibe
záslepkaBlindstopfen
zaslepovací krytBlindabdeckung
zásobníkspeicher
zásobník hydraulikyhydraulikspeicher
zásobník obrobkůspeicher werkstück
zásoby                 Vorrat (der)
zasouvací plechsteckblech
Zastavení strojeMaschinenstillstand
zastavit strojMaschine stoppen
zastávka                                          Haltestelle (die)
zástrčka motorumotorstecker
zástrčka přístrojegerätestecker
zástrčka spojkykupplungsstecker
zástrčka, konektorstecker
zástrčná paticestecksockel
zásuvkaleitungsdose
zásuvkasteckdose
zásuvka přístrojegerätesteckdose
zásuvka s ochranným kolíkemschukosteckdose !
zásuvka s ochranným kolíkemSchutzkontaktsteckdose
zásuvka telefonutelefon anschlußdose
zásuvková vložkasteckdoseneinsatz
zásuvná přípojkasteckanschluß
zásuvná tryskasteckdüse
zásuvný díleinschub
zaškrabáváníEinschaben (das)
zatažitelný pevný dorazzurückziehbarer festanschlag
zatěžovacílastungs 
zatěžovací charakteristikaLastcharakteristik
zátkastopfen
zatuhnutíFestsitzen
zaváděcí čidloeinfädelsensor
zaváděcí otvorEinführungsöffnung
zaváděcí zařízeníeinfädeleinrichtung
zavádění, zaváděteinfädeln
závažígewicht
závěr diferenciáludifferentialsperre
závěr diferenciálu                                Ausgleichsperre (die)
závěrná zátkaverschluß-stopfen
závěrníkverschluß-stück
závěrný kotoučverschlußscheibe
závěrný šroubverschlußchraube
závěrný šroub, uzavírací šroubVerschlußschraube
závěslasche
závěs dveří, dveřní závěsTürbandung
závěs ovládacího panelubedienpultaufhängung
závěsná lištaAufhängeleiste
závěsné lanoschäkel
závěsné okoaufhängeöse
závěsný rám (spreader)          Containergeschirr (der Spreader) (das)
závěsný šroubaugenschraube
závěsový řetězový pásscharnierkettenband
Zavést (data)Laden
zavěšená osaaufhängeachse
závitová lištagewindeleiste
závitová spojkarohrnippel
závitové připojení pro plnicí spojkugewindanschluß für einfüllkupplung
závitové vřetenoGewindespindel
závitový kolíkgewindestift
závlačkaSplint
werksseitig
závorariegel
záznam časuZeitnahme
záznam naměřených hodnotMesswertaufnahme
zaznamenat polohu obrobkuwerkstückposition aufnehmen
zboží                                             Ware (die)
zbylé třískyliegengebliebene späne
Schweißperlen
zdánlivý proudscheinstrom
zdánlivý výkonScheinleistung
zdířka tištěného spojeElektronikkartenbuchse
zdířková svorkaBuchsenklemme
zdroj elektrické energieelektrische Energiequelle (die)
zdroje Quellen (die)
zdvihhubbewegung
zdvih do řezuvorhub
zdvih motoru                                      Kolbenhub (der)
zdvihání stolu (hydraulické působení proti zatížení obrobkem)tischanhebung
zdvihová jednotkaHubeinheit
zdvihová ojniceHubpleuel
zdvihové zařízeníhubeinrichtung
zdvihový řemenHubriemen
zelenýgn = grün
zemErde (die)
zemnicí / uzemňovací přípojniceErdungsschiene
zemnicí vodičSchutzleiter
zesílené uložení hřídeleverstärkte wellenlagerung
zesíleníverstärkung
zesilovací kolejniceversteifungsschiene
zesilovací rámverstärkungsrahmen
zesilovačVerstärker (der)
zesilovač malého signáluKleinsignalverstärker (der)
zesilovač výkonovýLeistungsverstärker (der)
zhášecí zařízeníLöschvorrichtung (die)
zjednodušitvereinfachen
zkapalňovací zařízení / kondenzátorverflüßiger
zkontrolovat dotažení všech šroubeníalle Verschraubungen auf Anzug prüfen
zkoušeníPrüfung (die)
zkouška žárovekLampentest
zkrácená přírubakurzbauflansch
zkratKurzschluss (der)
zkratovatkurzschließen
zkratový proudKurzschlussstrom (der)
zkříženíkreuzung
zkušební práceprobearbeit
změna adiabatická                                 adiabatische Zustandsänderung (die)
změna dráhy vačkyNockenbahnwechsel
změna izobarická                                  isobare Zustandsänderung (die)
změna izochorická                                 isochorische Zustandsänderung (die)
změna izotermická         isotherme Zustandsänderung (die)
změna polytropická                                polytropische Zustandsänderung (die)
změna rychloposuvueilgangüberlagerung
změnou kontrolované veličinydurch Verän(der)ung gesteuerte Größen 
změřitMessen (das)
značka drsnostiMarke der Rauheit (die)
značka ve schématu zapojeníschaltzeichen
značka zkušebnyPrüfzeichen
zobrazení chybyfehlerbild
zobrazení vrtáníbohrbild
ZobrazitAnzeigen
zobrazovací kódDisplay-Code
zotavené napětíWie(der)kehrspannung (die)
zpětná vazbafeedback
zpětná vodicí plocharückführbahn
zpětný dopravní pásrückführband
zpětný filtrrücklauffilter
zpětný regulační ventildrosselrückschlagventil
zpětný ventilrückschlagventil
zpětný zdvihrückhub
zpožděná pojistkaverzögerte Sicherung
zpožďovací prvekverzögerungsbaustein
Telegramm
zpráva o nehoděUnfallbericht
způsob opracováníbearbeitungsverfahren
způsob přísuvuzustellverfahren
způsob řešeníLösungweg
způsob taženíziehverfahren
Verlegeart
způsobilost pro rok 2000jahr 2000-fähigkeit
zrcadlospiegel
zregulovatausregeln
zrušit vazbuabkoppeln
zrušit výběrAbwählen
zrychlení                                         Anlauf (der)
zrychlovací motorBeschleunigungsmotor
zřídí se při montáži; zřídí se při stavběbauseits zu erstellen
zřízení sběrnicového spojeníHerstellung der Busverbindung
zřízený / připravený na straně stavby; zřízený na straně montážebauseits vorhanden
ztrátové mazáníverlustschmierung
ztrátové teploVerlustwärme (die)
ztuženíverstrebung
ztužení podpěrystützenverband
zubZahn (der)
zubová mezera obrobkuwerkstücklücke
zubové čerpadlozahnradpumpe
zvedací dávkovací zařízeníhebedosiereinrichtung
zvedací plošinahebebühne
zvedací vozíkHubwagen
zvedací zařízeníhebeeinrichtung
zvedací zařízení pro palety (zdvihová stanice)palettenaushebeeinrichtung (hubstation)
zvedák                                            Heber (der)
zvětšení zobrazení diagramuDiagrammaufzeichnungvergrösserung
zvláštní frézovací hlava pro dělicí způsobET-sonderfräskopf
zvláštní vybavení, na přáníoption
zvonekglocke
zvukTon (der)
zvukově izolační deskaKörperschalldämmplatte
zvýšení stojanuständererhöhung
zvýšení strojemaschinenerhöhung
žárově pozinkovanýfeuerverzinkt
žárovkaGlühbirne (die)
žárovkaglühlampe
žebrorippe
žebro                                             Rippe (die)
železniční doprava                                Bahntransport (der)
železniční spodek                                 Gleisunterbau (der)
železniční stanice                                Bahnhof (der)
železniční svršek                                 Gleisoberbau (der)
železoEisen (das)
železo surovéRoheisen (das)
žíhací pecglühofen
žíháníGlühen (das)
žíhanýgeglüht
živá částTeil unter Spannung (der)
život zdrojeLebenserwartung (die)
životnostLebensdauer
Standmenge; wenn bei einem Werkzeug die Standmenge abgearbeitet ist…
žlabrinne
žlab pro zmetkyausschußrinne
žlab válečkového dopravníkurollförderrinne
žlutýge = gelb
hodnocení