TOPlist
facebook google+ linkedin youtube
header-print

Praktické informace

Německo Český technický slovník

30.10. 2015by Admin E-konstruktér

Slovník odborných technických a strojírenských výrazů z němčiny do češtiny.

 ANGLICKO ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK
 ČESKO ANGLICKO TECHNICKÝ SLOVNÍK
 ČESKO NĚMECKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

 

Nenašli jste výraz, který hledáte? Dejte nám o něm vědět a podílejte se na rozšíření slovníku. Kontakt
NěmčinaČeština
Erweiterung (die) rozšíření
Datei(datový) soubor
Trasse(kabelová) trasa
antriebsgeführt(prováděný) pohonem
Anschlußstecker(připojovací) konektor / zástrčka
E/A-schnittstelle)paralelní) rozhraní vstup / výstup
2D Darstellung (die)2D zobrazení
3/2 wege-hand-schiebeventil3/2-cestný ruční posuvný ventil
3D Darstellung (die)3D zobrazení
5/2 wegeventil 5/2-cestný ventil
Wechselstrom (der)AC
ac-servomotorac-servomotor
wechselstromschützAC-stykač
adapteradaptér
vorrichtungsadapteradaptér pro přípravky
Bus-Adresseadresa na sběrnici
Ölschmieraggregatagregát olejového mazání
vogel-aggregatagregát Vogel
Aktivierungszeitraumaktivační doba
Sensor bedämpfenaktivovat snímač
mit Speicher akumulační
batterieakumulační baterie
Akkumulator (der)akumulátor
Akku (der)akumulátor (baterie)                              
Hydrospeicher (der)akumulátor hydraulický                
gespeicherte elektrische Energie (die)akumulovaná elektrická energie 
akustische Verstärker (der)akustický zesilovač
anbauvariantenalternativní nástavby
Ampermeter (der)ampérmetr
analog-digitalwandleranalogově číslicový převodník
Analogsendung (die)analogové vysílání
rostschutzantikorozní ochrana
Antikorrosionsstabantikorozní tyč
laufähig auf autocadaplikace pro autocad
Arretierungaretace
Schlüsselloch
Armatur (die)armatura
Messarmatur (die)armatura měřící
Sicherungsarmatur (die)armatura pojistná
Armatur (die)armatura                                          
Asynchrongenerator (der)asynchronní generátor
Asynchronmotor (der)asynchronní motor
Asynchronmaschine (die)asynchronní stroj
atmosphärische Entladung (die)atmosférický výboj
Kernkraftwerk (das)atomová elektrárna
Bus (der)autobus    
Fahrpersonalautodopravci
Feuerungsautomatautomat spalování
AT-Regelung (= automatische Temperaturregelung)automatická regulace teploty
automatische Fertigungsstraße (die)automatická výrobní linka
automatische beschickungautomatické podávání (obrobků)
betriebsart (BA) -automatikautomatický provoz
automationautomatika
abschaltautomatikautomatika pro odpojení
Lieferauto (das)automobil dodávkový                               
Autokipper (der)automobil nákladní sklápěčkový                    
Lastkraftwagen (Lkw) (der)automobil nákladní                                
Wagen (der)automobil osobní                                  
Sonderfahrzeug (das)automobil speciální                               
Auto (das)automobil                                         
axial-rillenkugellageraxiálně radiální kuličkové ložisko
axial-radiallageraxiálně radiální ložisko
nadel-axial-kugellageraxiální jehlové kuličkové ložisko
nadel-axial-zylinder-rollenlageraxiální jehlové válečkové ložisko
axial-gelenklageraxiální kloubové ložisko
axial-schrägkugellageraxiální kuličkové ložisko s kosoúhlým stykem
axial-lageraxiální ložisko
axial-nadelkranzaxiální opěrné jehlové ložisko
axial-rollenkranzaxiální opěrné válečkové ložisko
vorschubgetriebe-axialaxiální posuvové ústrojí
Axialmaschine (die)axiální stroj
axial-zylinderrollenlageraxiální válcové válečkové ložisko
zahnkranzsicherungaxiální zajištění ozubeného věnce
bis zum Anschlagaž na doraz
bajonettanschlußbajonetový uzávěr
Verpackungseinheitbalík
farbgebungbarevné provedení
nicht-Eisen-Metall (der)barevný kov
farbkappebarevný kryt
farb-LCDbarevný LCD-monitor
Farblackierung
Lichtfarbe (die)barva světla
Batterie (die)baterie 
batterieaufnahmebateriová schránka
Batterie-Ölkühler
batteriemodulbateriový modul
kistebedna
Benzin (das)benzín                                            
Beton (der)beton                                             
Betonmischung (die)betonové směsi                                    
ohne Spannung bez napětí
ohne Last bez zatížení
drahtlose Übertragung (die)bezdrátový přenos
drahtlose Verbindung (die)bezdrátový spoj
Sicherheit (die)bezpečnost
störsicherheitbezpečnost před rušením
sicherheitshinweisbezpečnostní pokyn, bezpečnostní upozornění
sicherheitsschalterbezpečnostní spínač
potentialfreibezpotenciálový
potentialfreier Kontaktbezpotenciálový kontakt
spielfreie zentrieraufnahmebezvůlový středicí upínač
laufende Fertigungběžná výroba
Bimetallbimetal
Kotschützer (der)blatník                                           
Blitzschutz (der)bleskojistky
endschalterblockblok koncových spínačů
hilfskontaktblockblok pomocných kontaktů
drosselblockblok škrticích ventilů
zylinderblockblok válce
ventilblockblok ventilů
anlaufsperreblokace rozběhu
klemmzylinderblokovací válec
sperrluftblokovací vzduch
sperrvorrichtungblokovací zařízení
verriegelungsblockblokovací zařízení
klemmung fräskopfblokování frézovací hlavy
klemmung frässchlittenblokování frézovacích saní
klemmung rundtischblokování otočného stolu
klemmung zustellungblokování přísuvu
klemmung fräskopfschlittenblokování saní frézovací hlavy
seitenadapterboční adaptér
seitenteilboční díl
seitenplatteboční plech
seitenprofilboční profil
Flankeneintrittspielboční vstupní vůle
Punkt (der)bod
abhebepunktbod odskoku
Haltepunkt (= breakpoint)Bod přerušení
Punktschweißen (das)bodové svařování
flankebok (zubu, závitu, signálu)
signalflankebok signálu
Ansicht (die)bokorys
Bronze (die)bronz
innen-schleifkopfbrousicí hlava na otvory
planparallel schleifenbrousit paralelně s čelem
Schleifen (das)broušení
ET-schleifenbroušení dělicím způsobem, broušení zub po zubu
bandschleifenbroušení pásu
Schleifmaschine (die)bruska
Spitzenlosschleifmaschine (die)bruska bezhrotá
Rundschleifmaschine (die)bruska na kulato
Planschleifmaschine (die)bruska rovinná
außen-schleifkopfbrusná hlava pro vnější ozubení
Schleifarmbrusné rameno
schleifscheibebrusný kotouč
Bremse (die)brzda
Trommelbremse (die)brzda bubnová                                     
Scheibenbremse (die)brzda čelisťová
Hydraulikbremse (die)brzda hydraulická
hydraulische Bremse (die)brzda hydraulická                                 
Scheibenbremse (die)brzda kotoučová                                   
mechanische Bremse (die)brzda mechanická                                  
Handbremse (die)brzda parkovací (ruční)                           
pneumatische Bremse (die)brzda pneumatická                                 
Betriebsbremse (die)brzda provozní                                    
Dauerbremse (die)brzda zpomalovací (odlehčovací)                   
Bremsstrecke (die)brzdná dráha                                      
Bremsscheiben (die)brzdové destičky
bremsbelagbrzdové obložení
Bremsbelag (der)brzdové obložení
Bremstrommel (die)brzdový buben
brzdový kotouč
Last (die)břemeno
schneidplattebřitová destička
trommelbuben
Krantrommel (die)buben jeřábový                                    
Erregerstrom (der)budicí proud
Feldwicklung (die)budicí vinutí
Steuerleistungbudicí výkon
Fallhammer (der)buchar
nach außen zeigenbýt na vnější straně; směřovat k vnější straně
gleichphasig seinbýt připojen na stejné fázi
CAD Applikation (die)CAD aplikace
CAD System (das)CAD systém
Carobronzecarobronz
Gesamtanlagecelé zařízení, zařízení jako celek
vorschubsperre gesamtcelková blokace posuvu
gesamtlaufzeitcelková doba chodu
gesamtgewicht der palettenbeladungcelková hmotnost naložených palet
Übersichtsbildcelkové uspořádání, zobrazení celkového uspořádání, obraz celkového uspořádání
Boden-boden-zeitCelkový čas výrobního taktu
Gesamtübersicht der Maschinecelkový přehled konstrukčních skupin stroje
maschine - vollraumschutzceloprostorová ochrana stroje
Gesamtmaschinecelý stroj
Preis (der)cena                                              
Preisliste (die)ceník                                             
zentrale Dispatche (die)centrální dispečink
zentralbaugruppecentrální konstrukční skupina
zentralschmierung führungsbahncentrální mazání vodicích ploch
Zentralsteuerleitungcentrální ovládací vedení
zentralgerätcentrální přístroj
Zentralsteuergerätcentrální řídicí přístroj
Spule (die)cívka
Schützspulecívka stykače
Fremdobjekt (das)cizí předmět
fremdfabrikatcizí výrobek
blendeclona
Zykloide (die)cykloida
cyclo-getriebecyklo-převodovka
automatikkreislaufcyklus automatického oběhu
shiftzykluscyklus krokování
SchiftzyklusCyklus krokování
kreislaufcyklus oběhu
Zyklus (der)cyklus                                            
zylinderrollenlagercylindrické válečkové ložisko
Bedienungsanleitungs-Nr. (BA. Nr.)č. návodu k obsluze
Linie (die)čára
Bezugslinie (die)čára odkazová
Begrenzungslinie (die)čára vynášecí
strichlierte Linie (die)čárkovaná čára
verzahnzeitčas pro výrobu ozubení
Schaltzeit, Schaltzeitenčas spínání, časy spínání
Zeit (die)čas                                               
Timeout Abhebeachsečasová prodleva v ose odskoku
Zeitsteuerungčasová řídicí jednotka
Zeitgliederčasovač
Zeitlaufwerkčasové počítadlo
zeitversetztčasově posunutý
zeitrelaisčasové relé
Zeitschaltuhrčasové spínací hodiny
Zeitverzögerungčasové zpoždění
Zeitgliedčasový článek
Zeitdurchlauf (der)časový průběh
Teilstück
backečelist
Bremsbacke (die)čelist brzdová                                    
greiferbackečelist chapače
lünettenbackečelist lunety
fingergreiferčelisťový chapač
haubenfrontteilčelní část víka
planschlag der auflageseitenčelní házení na dosedací straně
stirnradčelní kolo
schrägstirnradčelní kolo se šikmým ozubením
werkstückplanauflagečelní plocha obrobku
stirnradgetriebečelní soukolí
stirnseite mit rahmenčelní stěna s rámem
portal vorderseitečelní strana portálu
stirnprofilwinkel am wälzzylinderčelní úhel profilu na valivém válci
stirneingriffswinkelčelní úhel záběru
Schneidradbrustčelo obrážecího nástroje
Zapfen (der), Stift (der), Bolzen (der)čep
Steckwelle (die)čep hřídelový
Kugelgelenk (das)čep kulový
lagerbolzenčep ložiska
normalisierter Stift (der)čep normalizovaný
Kolbenzapfen (der)čep pístní                                        
Zylinderstift (der)čep válcový
strichpunktierte Linie (die)čerchovaná čára
aggregatpumpečerpadlo agregátu
Axialpumpe (die)čerpadlo axiální
Diagonalpumpe (die)čerpadlo diagonální
Förderpumpe (die)čerpadlo dopravní                                 
hydrodynamische Pumpe (die)čerpadlo hydrodynamické
hydrostatische Pumpe (die)čerpadlo hydrostatické
Kolbenpumpe (die)čerpadlo pístové
Radialpumpe (die)čerpadlo radiální
innenverzahnte pumpečerpadlo s vnitřním ozubením
innen-zahnradpumpečerpadlo s kolem s vnitřním ozubením
Wärmepumpe (die)čerpadlo tepelné
Einspritzpumpe (die)čerpadlo vstřikovací                              
Ausstoßerpumpečerpadlo vyrážeče
Pumpe (die)čerpadlo              
pumpenaggregatčerpadlový agregát
rotčervený
sensorčidlo
koppelfaktorčinitel vazby
wirkstromčinný proud
Wirkleistung (die)činný výkon
meßuhr mit meßgestängečíselníkový úchylkoměr s nástavcem
Ziffernanzeigečíslicový indikátor
ringzahlčíslo kruhu
Materialnummerčíslo materiálu
leitungsnummerčíslo vedení
Reinigungsventil Spinečisticí ventil pavouka
kühlmittel-reinigungsgerätčisticí zařízení pro chladicí kapalinu
Treibstoff-Filter (das)čistič paliva (filtr)                             
zählerčítač
werkstückzähler (mit reset)čítač obrobků (s resetem)
betriebsstundenzählerčítač provozních hodin
softwarezählerčítač software
kettengliedčlánek řetězu
Boot (das)člun                                              
vierkantvorreiberčtvercové vysoustružení
Viertakt-Motor (der)čtyřdobý motor
vierkantčtyřhran
Vierpol (der)čtyřpólový
weiterschaltendále přepínat
ferndiagnosedálková diagnostika
Fernverstellerdálkové ovládání
Autobahn (die)dálnice                                           
Autobahnnetz (das)dálniční síť                                      
zusätzliche Hilfsmitteldalší pomocná zařízení
nachddriften der achsedalší vybočení osy
auf richtige Polung achtendát pozor na správné připojení
Daten (die)data
werkzeugdatendata nástroje
werkstückdatendata obrobku
verzahnungsdatendata ozubení
antriebsdatendata pohonu
maschinendatendata stroje
datenspeicherdatová paměť
Datennetzwerk (das)datová síť
Lot
Dosieranlagedávkovací zařízení / dávkovač
schmierstoffgeberdávkovač mazadla
Phasengleichheit beachtendbát, aby byly zapojeny stejné fáze
Gleichstrom (der)DC
Bewegungsfreigabe
Anforderungstastedeblokační tlačítko
Deformierung (die)deformace
HärtverzügeDeformace po kalení
Dekamatikdekamatika
Dekorleistedekorační lišta
geteilter ringdělený kruh
geteilter vergleichsringdělený srovnávací kroužek
teilraddělicí kolo (např. na dělicím převodu stolu stroje)
Trennschmierstoff
trennblechdělicí plech
teilschneckedělicí šnek
Weichedělič
teilen; ringlader teilendělit kruhový nakladač (otáčet po určitých stupních)
werkstückspeicher teilendělit zásobník obrobků (tzn. pootáčet pásem zásobníku obrobků)
Länge VorschneidseiteDélka hrubovací strany
pleuellängedélka ojnice
Länge (die)délka                                             
Längenzuschlag
Demontage (die)demontáž
tagesproduktiondenní produkce
lochplatteděrovaná deska
lochblechděrovaný plech
plattedeska
batterieplattedeska baterie
Elektronikplatinedeska elektroniky
endschalterplattedeska koncových spínačů
motorplattedeska motoru
trägerplattedeska nosníku
Flanschplattedeska příruby
verteilerplattedeska rozvaděče
mpst-busplatinedeska sběrnice mikroprocesorového řízení
gewindeplattedeska se závitem
schalterplattedeska spínačů
leiterplatte MHZ-zählerdeska tištěných spojů čítače mhz
türschloßplattedeska zámku dveří
riegelplattedeska závory
plattenband mit vorrichtungendeskový dopravní pás s přípravky
Bremsklotz (der)destička brzdová                                  
Detail (das)detail
einzelheitdetail (na výkrese)
Diagonalwälzschleifendiagonální odvalovací broušení
diagonaleinrichtungdiagonální zařízení
Diagramm (das)diagram
schmierschaubilddiagram mazání
Sägediagramm (das)diagram pilový (převodovky)                       
Geschwindigkeitsdiagrammdiagram rychlosti
wartungsschaubilddiagram údržby
Beschleunigungsdiagrammdiagram zrychlení
selelektrische Lokomotive (die)dieselelektrická lokomotiva
Differenzial (das)diferenciál
Stirnraddifferenzial (das)diferenciál čelní                                 
Kegelraddifferenzial (das)diferenciál kuželový                              
Schneckenraddifferenzial mit Selbstsperrung (das)diferenciál šnekový samosvorný                    
Digital-Betriebsanzeigedigitální indikace provozních stavů
Digitalfernsehen (das)digitální televize
digitaleingabe, digitalausgabedigitální vstup / výstup
Digitalsendung (die)digitální vysílání
sicherheitsrelevantes Bauteil
abnahmeteildíl k přejímce
drehteildíl opracovávaný soustružením nebo otočná část
verschleißteildíl podléhající opotřebení
bohrungsteildíl s dírou
gewindestückdíl se závitem
eingriffsteildíl v záběru
führungsteildíl vedení
Leitungsdilatation (die)dilatace potrubí
Teilungseinheitdílčí jednotka
maschinen-teilverkleidungdílčí zakrytování stroje
gewerbliche Anlagedílenské zařízení; průmyslové zařízení
variantenteiledíly pro modifikace
Dimensionierungdimenzování
Dimensionierendimenzovat
auslegendimenzovat, konstruovat pro
Diode (die)dioda
verzerrungs-LED darf nicht glimmendioda zkreslení nesmí svítit
diodengatterdiodové hradlo
Loch (das)díra
Loch nicht durchgehend (das)díra neprůchozí (neprůchodná)
Loch durchgehend (das)díra průchozí (průchodná)
verwechselsicherungsbohrungdíra zabraňující záměně nástroje
Loch eingesenkt (das)díra zapuštěná
Felge (die)disk kola                                         
diskettedisketa
diskettenlaufwerkdisketová jednotka
Dispatcher (der)dispečer                                          
Klartextdisplaydisplej s nekódovaným textem
Dispositionsmaßedispozice
distanzbolzendistanční čep
distanzhalterdistanční držák
distanzringdistanční kroužek
distanzscheibedistanční kroužek
distanzstückdistanční kus
abstandsleistedistanční lišta
distanzleistedistanční lišta
distanzhülsedistanční objímka
distanzklotzdistanční špalík
distanzrohrdistanční trubka
Distanzstückdistanční vložka
Distribution (die)distribuce                                        
Plattenboden (der)dlažba                                            
Gebläse (das)dmychadlo
Bläser (der)dmychadlo                                         
bodendno
in die Feuchtigkeit do vlhka
Belegungszeitdoba osazení
Ladezeit
Verweilzeitdoba prodlení
Laufzeitdoba provozu, doba chodu
pufferzeitdoba vyrovnávání
zum Geräteumfang gehörenddodaný s přístrojem / zařízením
wird zum Aufbau angeliefert = wird für die Montage geliefert
steckerfertig lieferndodávat s připravenými konektorovými spoji
demontierte Anlieferungdodávka demontovaných částí
nacharbeiten des vergleichsringesdohotovení srovnávacího kroužku
schleichgangdojížděcí posuv
Fertigstellungdokončení
fertigmontagedokončovací montáž
nacharbeitendokončovací práce
untere Grenzabweichung (die)dolní mezní úchylka
bodenwannedolní vana
unterer Ausstoßerdolní vyrážeč
ergänzungsstücklistedoplňkový kusovník
zusatzschilddoplňkový štítek
zusatzfunktiondoplňovací funkce
zusatzkartedoplňovací karta
Ersatzteilempfehlungdoporučené náhradní díly
Transport (der)doprava
Spedition (die)doprava                                           
Spediteur (der)dopravce                                          
transfervereinzlerdopravní jednotič
pumpenfördermengedopravní množství čerpadla
Verkehrsgebiet (das)dopravní oblast                                   
band (transportband / förderband)dopravní pás
Einbringbreitedopravní šířka
Verkehrspunkt (der)dopravní uzel                                     
transportwagendopravní vozík
Förderhöhe der Pumpedopravní výška čerpadla
totzeitdopravní zpoždění
fördereinrichtungdopravník
Förderer (der), Förderband (das)dopravník
Segment-Förderband (das)dopravník článkový
Gliederbandförderer (der)dopravník článkový                                
Förderband (das)dopravník pásový
Bandförderer (der)dopravník pásový                                  
Schwebeförderer (der)dopravník podvěsný                                
Schneckenförderer (der)dopravník šnekový                                 
spänefördererdopravník třísek
Rollenförderer (der)dopravník válečkový                               
Vibrationsförderer (der)dopravník vibrační
Wagenförderer (der)dopravník vozíkový                                
Hängeförderer (der)dopravník závěsový
Förderanlage (die)dopravník                                         
Vorwärtssteuerungdopředné řízení
anschlagplattedorazová deska
Anschlagscheibedorazová podložka
anschlagpunktdorazový bod
anschlagscheibedorazový kotouč
anschlagwinkeldorazový úhelník
absenkstationdosedací stanice
absenkeinrichtungdosedací zařízení
absenkhubdosedací zdvih
absenkbewegungdosedání
absenken der werkstücke mit einem hydraulikzylinderdosedání obrobku pomocí hydraulického válce
absenkendosedat
unverzahntes Werkstückdosud nefrézovaný/obrážený obrobek
Kontakt (der)dotyk
buchsenkontaktdotyk pouzdra
taster der meßuhrdotyk úchylkoměru
Glimmlampedoutnavka
Import (der)dovoz
nachrüstendovybavit, dodatečně vybavit
ahn (die)dráha
absenkwegdráha dosedání
Gegenständerarmfahrwegdráha pojezdu opěrného ramena
verstellwegdráha přestavení
nockenbahndráha vačky
AusprofilierungswegDráha vytváření profilu
Bahn (die)dráha                                             
Wegeinheitdráhová jednotka
wegeventildráhový ventil
Draht (der)drát
drahtgeflechtdrátěné pletivo
Drahtschnitt (der)drátořez
nutentrommeldrážkový buben
Nutenwelle (die)drážkový hřídel
nutringdrážkový kroužek
drainagedrenáž
Kleinteiledrobné součástky
Oberflächenrauheit (die)drsnost povrchu
geräteartdruh přístroje
Linienarten (die)druhy čar
Meßartendruhy měření
halterdržák
Türhalterungdržák dveří
greiferhalterdržák chapače
initatorhalterdržák iniciátoru
kabelschlepphalterdržák kabelového vleku
kabelhalterdržák kabelu
kegelstifthalterdržák kuželového kolíku
schneidradhalterdržák obrážecího kola
Sicherungshalterdržák pojistky
drosselhalterdržák škrticího ventilu
dichtungsträgerdržák těsnění
rohrträgerdržák trubky
nockenhalterdržák vačky
rollenhalterdržák válečku
führungsschienenhalterungdržák vodicí kolejnice
UT (= unterer totpunkt)DÚ (= dolní úvrať)
maschinenfähigkeitsnachweisdůkaz o způsobilosti stroje
duplex-schneckengetriebeduplexní šnekový převod
Duplex-Druckeinrichtungduplexní zařízení pro tiskárnu
DUR-Aluminiumblechduralový plech
hohlwelledutá hřídel
hohlnietdutý nýt
spritzschutztürdveře krytu proti odstřikování
arbeitsraumtürdveře pracovního prostoru
wartungstürdveře pro údržbu
Vordertür (die)dveře přední                                      
Hintertür (die)dveře zadní                                       
Tür (die)dveře                                             
Schutztüre Schleuderstationdvířka krytu odstřeďovací stanice
doppelgreiferdvojchapač
stahl-doppelnockendvojitá ocelová vačka
doppelnockendvojitá vačka
doppelführungsschiene mit adapterplattedvojitá vodicí kolejnice s deskou adaptéru
Doppelnippeldvojitá vsuvka
rohrdoppelnippeldvojitá závitová spojka (na trubky)
doppelvereinzlerdvojitý jednotič
doppelkegelringdvojitý kuželový kroužek
doppelabstreiferdvojitý shazovač
doppelschaltfilterdvojitý spínací filtr
doppelrückschlagventildvojitý zpětný ventil
zweihandbedienungsrelaisdvouručně ovládané relé
2-komponenten-strukturlackdvousložkový strukturní lak
dynamische Wirkung (die)dynamický účinek
Dynamo (das)dynamo
EditierenEditovat (data)
effektive Wert (der)efektivní hodnota
Elastomere (die)elastomery
Kraftwerk (das)elektrárna
Kernkraftwerk (das)elektrárna jaderná
Solarkraftwerk (das)elektrárna solární
Heizkraftwerk (das)elektrárna tepelná
Windkraftwerk (das)elektrárna větrná
Wasserkraftwerk (das)elektrárna vodní
Feinsicherungelektrická (trubičková) pojistka
elektrische Energie (die)elektrická energie
Elektro-Installationelektrická instalace
elektrische Überwachung mit vorwarnungelektrická kontrola s výstrahou
elektrische Lokomotive (die)elektrická lokomotiva
Elektroofen (der)elektrická pec
Spannungsfestigkeit (die)elektrická pevnost
elektrische Netz (das)elektrická síť
E-schrankelektrická skříň
elektrische Trockner (der)elektrická sušárna
elektrische Größe (die)elektrická veličina
elektrische Bremsung (die)elektrické brzdění
elektrische Anschlußarbeitenelektrické instalační práce
Elektrosteckverbindungelektrické konektorové spojení
Schutzartelektrické krytí, stupeň krytí
elektrische Messung (die)elektrické měření
elektr.montagezubehörelektrické montážní příslušenství
elektrischer Anschlußelektrické připojení
elektro-parallel-zangeelektrické rovnoběžné kleště
elektrische Schema (das)elektrické schéma
elektrische Hitze (die)elektrické teplo
elektrische ausrüstungelektrické vybavení
elektrische Heizung (die)elektrické vytápění
elektrische Gerät (das)elektrické zařízení 
elektrische Ladung (die)elektrický náboj
elektrischer Bogen elektrický oblouk
elektrische Kreis (der)elektrický obvod
elektrische Wiederstand (der)elektrický odpor
Elektroantrieb (der)elektrický pohon
elektricher Strom (der)elektrický proud
elektrische Eingabe (die)elektrický příkon
elektrische Instrument (das)elektrický přístroj
elektrische Signal (das)elektrický signál
elektrische Maschine (die)elektrický stroj
drehende elektrische Maschine (die)elektrický stroj točivý
elektrische Lichtquelle (die)elektrický zdroj světla
Elektrizitätsversorgungssystem (das)elektrizační soustava
Elektrizitätsversorgungssystem ist verbunden (das)elektrizační soustava je propojena
Elektrode (die)elektroda
maschineninstallation elektrikelektroinstalace stroje
eletroerosive Bearbeitung (die)elektrojiskrové obrábění
Elektromagnet (der)elektromagnet
elektromagnetische schienenbremseelektromagnetická kolejnicová brzda
elektromaterialelektromateriál
Stromzähler (der)elektroměr
Elektromotor (E-Mot)elektromotor
elektronische Komponente (die)elektronická součástka
elektronisches zeitrelaiselektronické časové relé
elektronisches handrad zuschaltbar auf alle CNC-achsenelektronické ruční kolo připojitelné na všechny osy CNC
elektronik-kompaktzählerelektronický kompaktní čítač
elektronik-kompaktschalterelektronický kompaktní spínač
elektronikmodulelektronický modul
elektronische Schaltkreis (der)elektronický obvod
Elektronik (die)elektronika
elektrostatischer Ölnebelabscheiderelektrostatický odlučovač olejové mlhy
elektrische Lichttechnik (die)elektrosvětelná technika
elektrotechnische Qualifikation (die)elektrotechnická kvalifikace
elevatorelevátor
Ellipse (die)elipsa
EMVEMC (elektromagnetická kompatibilita)
Schadstoffemissionenemise škodlivin
energetische Gerät (das)energetické zařízení
Starkstromleitung energetickým vedením
Energiewirtschaft (die)energetika                                        
Fahrtreppe (die)eskalátor
Rolltreppe (die)eskalátor                                         
Evolvente (die)evolventa
expanderexpander
expandierender dornexpanzní trn
expandierender spanndornexpanzní upínací trn
Lieferbereitschaftexpediční pohotovost
Phasenprüferfázová zkoušečka
Phrasierung (die)fázování
phasenhochlauffázový rozběh
Fön (der)fén
ferromagnetisch feromagnetický
dummy-werkstückfiktivní obrobek (v automatice)
Filter (der)filtr
Funkentstörfilterfiltr elektrického odrušení
Belüftungsfilterfiltr v odvzdušňovacím hrdle
Einfüllfilterfiltr v plnicím hrdle
getriebe-belüftungsfilterfiltr větrání převodovky
filterelementfiltrační prvek
filtermattefiltrační rouno
filtereinsatzfiltrační vložka
firmenschildfiremní štítek
firmenzeichenfiremní značka
fluidikfluidní část (stroje)
fluidikpumpefluidní čerpadlo
fluidikausrüstungfluidní vybavení
Zeichnugsformat (das)formát výkresu
Formatsatz
Formmischung (die)formovací směs
Photodiode (die)fotodioda
fotoelektronischer schalterfotoelektronický spínač
frequenzielle fertigungskontrollefrekvenční kontrola výroby
Frequenzumrichter (der)frekvenční měnič
frequenzantriebfrekvenční pohon
Fräse (die)fréza
Rotorfräserfréza pro rotory
Kettenradfräserfréza pro řetězová kola
Fräse (die)frézka
fräskopffrézovací hlava
außen-motorfräskopffrézovací hlava pro vnější ozubení
innenfräskopffrézovací hlava pro vnitřní plochy
fingerfräskopffrézovací hlava s prstovou frézou
frässchlittenfrézovací saně
fräserdornfrézovací trn
frässpindelfrézovací vřeteno
fräsenfrézování
funktionsplanfunkční schéma
funktionstextfunkční text
grundüberholunggenerální oprava
Generator (der)generátor
Impulsgenerator (der)generátor impulsů
Dampfgenerator (der)generátor parní
geometrische Toleranzen (die)geometrické tolerance
Geometrie (die)geometrie
darstellende Geometrie (die)geometrie deskriptivní
Lenkungsgeometrie (die)geometrie řízení                                  
graphische Fahrplan (der)grafikon vlakové dopravy                          
gravierte schilder mit S-hackengravírované štítky s S-kolejničkami
Gummitüllegumová průchodka
Schlauch (der)hadice
kühlmittelschlauchhadice chladicí kapaliny
kunststoffschlauchhadice z umělé hmoty
Schlauchanschlußhadicová přípojka
schlauchschellehadicová spona
schlauchverschraubunghadicové šroubení
hakenhák
Kranhaken (der)hák jeřábový                                      
hakenschlüßelhákový klíč
Halle (die)hala                                              
antriebshardwarehardware pohonu
Unwucht (die)házení
Seitenunwucht (die)házení boční
Radialunwucht (die)házení radiální
Geräuschpegelhladina hlučnosti
lärmpegelhladina hluku
niveauschalterhladinový spínač
glatte Rotor (der)hladký rotor
Flammenmelderhlásič plamenů
ET-außenfräskopfhlava pro frézování vnějšího ozubení dělicím způsobem
ET-innenfräskopfhlava pro frézování vnitřního ozubení dělicím způsobem
zylinderkopfhlava válců
Zylinderkopf (der)hlava válců        
gabelkopfhlava vidlice
spindelkopfhlava vřetena
kabelkopfhlavice kabelu
gelenkstangenkopfhlavice kloubové tyče
gelenkkopfhlavice kloubu
bearbeitungshauptzeithlavní čas obrábění
Hauptkontakte (die)hlavní kontakty
hauptlagerhlavní ložisko
hauptantriebhlavní pohon
hauptantrieb mit automatischer hublagenverstellunghlavní pohon s automatickým přestavováním polohy zdvihu
hauptlaufwagenhlavní pojezdový vozík
hauptsicherunghlavní pojistka
Hauptstange (die)hlavní pól
hauptgetriebehlavní převod
Hauptsammelschiene (die)hlavní přípojnice
hauptklemmkastenhlavní svorková skříň
hauptschalterhlavní vypínač
Lecksuchehledání netěsností, netěsných míst
Wächterhlídač
bremswächterhlídač brzdění
durchflußwächterhlídač průtoku
temperaturwächterhlídač teploty
Druckwächterhlídač tlaku
alu-t-nutleistehliníková vodicí lišta s t-drážkou
alu-profilhliníkový profil
stoßtiefehloubka obrážení
verzahntiefehloubka opracování zubu
ZustelltiefeHloubka přísuvu
tauchtiefehloubka zapichování
Eintauchtiefehloubka zápichu
Gewicht (das)hmotnost
Gesamtgewicht (das)hmotnost celková                                  
ladegewicht pro taschehmotnost naložené kapsy
Betriebsgewicht (das)hmotnost pohotovostní                             
Elementgewicht (das)hmotnost součásti
Nutzgewicht (das)hmotnost užitečného nákladu  
antriebswellehnací hřídel
antriebsringhnací kruh
antriebsverzahnunghnací ozubení
antriebsbandhnací pás
Antriebsritzelder Achsübersetzung (das)hnací pastorek stálého převodu                    
antriebszylinderhnací válec
Armbanduhr (die)hodinky
Rod clock pulse (RCP)hodinový puls tyčinek
Einstellwerthodnota nastavení
Sicherungswerthodnota pojistky
spließenhonování
horizontale Ebene (die)horizontální rovina
Heißluftballon (der)horkovzdušný balón                                
ständeroberteilhorní část stojanu
obere Grenzabweichung (die)horní mezní úchylka
dachbleche der maschinenverkleidunghorní plechy zakrytování stroje
oberer Ausstoßerhorní vyrážeč
Brennkraft (die)hořlavost                                         
effizient hospodárný
Hupehoukačka
Zähigkeit (die)houževnatost
Kante (die)hrana
Einsatzgrenzehranice použití
Grenzpfleil (der)hraničicí šipka
Grenzmarke (die)hraničící značka
Kubus (der)hranol
muffehrdlo
stutzenhrdlo
schlauchstutzenhrdlo hadice
Anschlußstutzenhrdlo přípojky
T-einschraubverschraubunghrdlové T-šroubení
Massenfertigung (die)hromadnaá výroba
spitzehrot
Spitze (die)hrot
VorschneidezoneHrubovací část (náběhová část frézy)
schrupp – verzahntiefehrubovací hloubka ozubení
Kamm (der)hřeben
Zahnkamm (der)hřeben ozubený
spänekratzfördererhřeblový dopravník třísek
pilzdrucktasterhříbkové tlačítko
Laube (die)hřídel
Welle (die)hřídel
Antriebswelle (die)hřídel hnací
Triebwelle (die)hřídel hnaný
Kurbelwelle (die)hřídel klikový                                    
Gelenkwelle (die)hřídel kloubový                                   
Tragachse (die)hřídel nosný
Drehwelle (die)hřídel pohybový
ritzelwellehřídel s pastorkem
Nockenwelle (die)hřídel vačkový                                    
Lenkradwelle (die)hřídel volantu                                    
exzenterwellehřídel výstředníku
wellenteilhřídelový díl
OT (= oberer totpunkt)HÚ (= horní úvrať)
Schaltfrequenz (die)hustota spínání
Dichte (die)hustota                                           
Betriebsdichte (die)hustoty provozu
Hydro-Wuchtsystemhydraaulický vyvažovací systém
hydraulische stoßkopfandrückunghydraulické přitlačování obrážecí hlavy
hydraulische spanneinrichtunghydraulické upínací zařízení
Hydraulikpresse (die)hydraulický lis
hydraulische steuerkettehydraulický řídicí řetězec
Fließdruckhydraulický tlak
hydraulischer vollspannzylinderhydraulický upínací válec
hydraulik gesamtplanhydraulika - celkové schéma
hydraulik und schmierunghydraulika a mazání
spannhydraulikhydraulika upínačů
Hydrogenerator (der)hydrogenerátor
Lamelle-Hydrogenerator (der)hydrogenerátor lamelový
Schrauben-Hydrogenerator (der)hydrogenerátor šroubový
Zahn-Hydrogenerator (der)hydrogenerátor zubový
Linearmotor (der)hydromotor přímočarý
Rotationsmotor (der)hydromotor rotační
Hydromotor (der)hydromotor                                        
hydrostatische lagerunghydrostatické uložení
hydrostatikhydrostatika
Hydromaschine (die)hydrostroj
greiferchapač
werkstückgreiferchapač obrobku
palettengreiferchapač palety
greifer-rohteilchapač polotovarů
Kennliniecharakteristika
Motorcharakteristik (die)charakteristika motoru                            
chemisch chemický
kühlschmiermittelchladicí a mazací kapalina, chladicí a mazací prostředek (obecně)
kühlaggregatchladicí agregát
öl/luft-kühlereinheitchladicí jednotka olej/vzduch
kühlmittelchladicí kapalina
Kühlflüssigkeit (die)chladící kapalina
Kältetechnik (die)chladící technika
Kühlgerät (das)chladicí zařízení
kühlmitteleinrichtungchladicí zařízení
Kälteanlage (die)chladící zařízení
luftkühlerchladič vzduchu
Kühler (der)chladič                                           
Kältemittel (das)chladivo
Kühlschrank (der)chladnička
kühlschmierungchlazení a mazání
Flüssigkeitskühlung (die)chlazení kapalinou                                
ölkühlungchlazení oleje
Luftkühlung (die)chlazení vzduchem                                 
Kühlung (die)chlazení                                          
Betriebsablauf
Gehsteig (der)chodník                                           
Störverhalten eines Geräteschování přístroje při poruše
überspannungsfestchráněný před přepětím
Gehörschutzchrániče sluchu
fehlteilchybějící díl (ne chybný!!!)
E/AI/O (vstup/výstup)
identnummerident. číslo
ident-nr.ident-č.
werkzeugidentifikationidentifikace nástroje
imbußschlüßelimbusový klíč
Temperaturvorgabe
Impulsscheibeimpulsní kotouč
impulsgeberimpulsní snímač
indexierungindexování
Indikation (die)indikace
Fehleranzeigeindikace poruchy / chyby
füllstandsanzeigeindikace stavu náplně
verschmutzungsanzeigeindikace znečištění
Anzeigefeldindikační panel
Anzeige-Diodeindikátorová dioda
induktiver näherungsschalter indukční přibližovací spínač
Information/die Auskunft (die)informace                                         
hinweisschildinformační štítek
Ingot (der)ingot
inkrementalgeberinkrementální snímač
mit einer Abwärtsneigung installiereninstalovat se spádem
integral kegelrollenlagerintegrální kuželíkové ložisko
Chip (der)integrovaný obvod
Analogchip (der)integrovaný obvod analogový
Digitalchip (der)integrovaný obvod číslicový
Intermodalität (die)intermodalita                                     
invertiertes Ventilinverzní ventil
Isolation (die)izolace
PU-Hartschaum Isolationizolace z polyuretanové tvrzené pěny
dämmplatteizolační deska
Isolierplatteizolační deska
Dämmatteizolační deska, izolace
isolierschlauchizolační hadička
Kabeltülleizolační kabelová průchodka
Isolationswiderstandizolační odpor
isolierbandizolační páska
Isolationsharz (der)izolační pryskyřice
trenntrafoizolační transformátor
Hüllisolierung
isolierte Spannungssystem (das)izolovaná napěťová soustava
Kernkraftwerk (das)jaderná elektrárna
Kern (der)jádro 
in loser Schüttungjako volně sypaný náklad
Blindleistung (die)jalový výkon
Reed relaisjazýčkové relé
einweglichtschrankejednocestná světelná závora
nutenstein einfachjednoduchá vodicí vložka do drážky
schwenktür einfachjednoduché sklopné dveře
Einspurfahrzeug (das)jednostopé vozidlo                                
vereinzlerjednotič
schleifringeinheitjednotka brusného kroužku
Ferngeberjednotka dálkového ovládání
wartungseinheitjednotka údržby, údržbová jednotka
einzelzustellungjednotlivý přísuv
Pyramide (die)jehlan
pyramidaljehlanovitost
nadel-schrägkugellagerjehlové kuličkové ložisko s kosoúhlým stykem
nadellagerjehlové ložisko
nadelkranzjehlové opěrné ložisko
nadelhülsejehlové pouzdro
Kran (der)jeřáb
Autokran (der)jeřáb automobilový                                
Brückenkran (der)jeřáb mostový                                     
Portalkran (der)jeřáb portálový                                   
Hafenkran (der)jeřáb přístavní                                   
Eisenbahnkran (der)jeřáb železniční                                  
Krahnbahn (die)jeřábová dráha
Krankonstruktion (die)jeřábová konstrukce
Kranbrücke (die)jeřábový most
Phänomen (das)jev
See (der)jezero                                            
Schutzgerät (das)jistič
absichernjistit
Fahrspur (die)jízdní pruh                                       
Fahrplan (der)jízdní řád                                        
Fahrzeugkombination (die)jízdní silniční souprava                          
Nennspannung (die)jmenovité napětí
Nennstrom (der)jmenovitý proud
nennluftstromjmenovitý proud vzduchu
Nenndurchmesser (der)jmenovitý průměr
Nenndruck (der)jmenovitý tlak
Nennleistung (die)jmenovitý výkon
sind isoliert jsou izolovány
Kabel (der)kabel
Vernetzungkabeláž; připojení do sítě
kabeldosekabelová krabice
Leitungsdurchführungsöffnungkabelová průchodka
Zugentlastungkabelová příchytka
kabelschlaufekabelová smyčka
kabelschachtkabelová šachta
kabelsteckerkabelová zástrčka
kabelschuhkabelové oko
kabelverschraubungkabelové šroubení
Kabelleitung (die)kabelové vedení
Kabelkanalkabelový kanál
Kabeleinführungkabelový přívod
Kleinspannungskabelbaumkabelový svazek malého napětí
kabelrinnekabelový žlab
Kabine (die)kabina                                            
Tastkufekádinka dotyku
Kajüte (die)kajuta                                            
Rostschlammkal z rezu
Härten (das)kalení
flammhärtungKalení (tvrzení) plamenem
lehrekalibr
Kalibriernormalkalibrační normál
härterkalicí prostředek
spänekanalkanál odvodu třísek, odvod třísek
Kapazität (die)kapacita
Verkehrswegkapazität (die)kapacita pozemní komunikace                       
Bremsflüssigkeit (die)kapalina brzdová                                  
Flüssigkeit (die)kapalina                                          
flüßigkeitskühlerkapalinový chladič
Brücke (die)kapitánský můstek                                 
Kapotte (die)kapota                                            
taschekapsa
lagertaschekapsa ložiska
werkstücktaschekapsa obrobků
tascheneinsatz kapsová vložka
Wohnanhänger (der)karavan                     
Carbonathärtekarbonátová tvrdost
Karburator (der)karburátor                                        
selbsttragende Karosserie (die)karosérie samonosná                               
Karosserie (die)karosérie                                         
zählerkartekarta čítače
Maschinen-Schmierstoffkartekarta maziv stroje
achsenkartekarta osy
prozessorkartekarta procesoru
programmsteuerkartekarta programového řízení
Qualitätsregelkartekarta regulace jakosti
Printkartekarta s tištěnými spoji
buskartekarta sběrnice (bus)
maschinenkartekarta stroje
Maschinenkarte
Bürste (die)kartáč
bürstekartáček
kaskadekaskáda
ersatzteilkatalogkatalog náhradních dílů
Dreiwegekatalysator (der)katalyzátor třícestný                             
Katalysator (der)katalyzátor                                       
Kavitation (die)kavitace
Kilowattstunde (die)kilowatthodina
kinematikkinematika
gestaltenkonstruovaný, utvářený
Rolle (die)kladka
Seilrolle (die)kladka lanová
Spanrolle (die)kladka napínací
bandrollekladka pásu
feste Rolle (die)kladka pevná                                      
Führrolle (die)kladka vodící
bewegliche Rolle (die)kladka volná                                      
rollenbockkladkový podvalek
Flaschenzug (der)kladnice
Kranhakenflaschenzug (der)kladnice jeřábová
Kloben (der)kladnice                                          
Drosselklapka
Klappe (die)klapka
Drosselklappe (die)klapka škrtící
Rückschlagventil (das)klapka zpětná
tastaturklávesnice
Käfig (der)klec
Differenzialkorb (der)klec diferenciálu                                 
kugelkäfigklec kuličkového ložiska
unterschreiten etwasklesnout pod
zangekleština
zangenhalterungkleštinové pouzdro
Spannzangenfutterkleštinové sklíčidlo
schlüßelklíč
Schlüsselweiteklíč číslo
schlüßelschalterklíčový vypínač
Klinke (die), Kurbel (die), Drücker (der)klika
kurbelzapfenklikový čep
Kurbelwelle (die)klikový hřídel
Umgebungsbedingungen (die)klimatické podmínky
Klimatisierung (die)klimatizace
Klimaanlage (die)klimatizační jednotka
keilklín
keilstückklínová podložka
keilriemenscheibeklínová řemenice
hutmanschettekloboučková manžeta
Gelenk (das)kloub
Kreuzgelenk (das)kloub křížový                                     
Kugelgelenk (das)kloub kuličkový                                   
wippekloubová vzpěra
gelenklagerkloubové ložisko
gelenkstückkloubový díl
Kniewelle (die)kloubový spojovací hřídel                         
scharnierkloubový závěs
gleitschuhkluzná botka
SchleichstreckeKluzná dráha
gleitschienekluzná kolejnice
gleitmutterkluzná matice
gleitbahnkluzná plocha
gleitbuchsen der absenkführungenkluzná pouzdra vedení dosedacího zařízení
gleitlagerkluzné ložisko
gleitbelagkluzné obložení
gleitstückkluzný díl
gleitförderrinnekluzný dopravní žlab
gleitscheibekluzný kroužek
rimostat-rutschnabekluzný náboj rimostat
gleitblechkluzný plech
Schwingung (die)kmitání
Langflorteppichkoberec s dlouhým vlasem
Zellenschaltanlage (die)kobková rozvodna
Krankatze (die)kočka jeřábová
Krankatze (die)kočka jeřábová                                    
Strichcode (der)kód čárový                                        
Fehlercode
code-drehgeberkódový rotační snímač
Ventil (das)kohout
Kugelventil (das)kohout kulový
Hahn (der)kohout                                            
Kokille (die)kokila
kranschienekolejnice jeřábové dráhy
kugelführungsschiene mit anschlagplattekolejnice kuličkového vedení s dorazovou deskou
Schiene (die)kolejnice                                         
schienenführungkolejnicové vedení
Gleisbettung (die)kolejové lože (štěrk)                             
bogenkoleno
bogenstückkoleno
kniestückkoleno
krümmerkoleno
Winkelkoleno (trubky)
Schaufelrad (das)kolesa                                            
indexbolzenkolíčková západka
Bolzen, Stift (der)kolík
dübelkolík
Kegelstift (der)kolík kuželový
Federstift (der)kolík pružný
Zylinderstift (der)kolík válcový
knebelkolíková rukojeť
stiftkontaktkolíkový kontakt
stiftschraubekolíkový šroub
störbereichkolizní oblast (v manipulaci s obrobky)
StörkonturKolizní obrys
Senkrechte (die)kolmice
Rad (das)kolo
Scheibenrad (das)kolo diskové                                      
Drahtspeichenrad (das)kolo drátové                                      
Sterngriff (der)kolo hvězdicové                                   
Kegelrad (das)kolo kuželové
Zahnrad (das)kolo ozubené                                      
Planetenrad (das)kolo planetové
Laufrad (das)kolo pojezdové                                    
Kettenrad (das)kolo řetězové                                     
schrägzahnradkolo se šikmými zuby
nylon-polyamidradkolo z nylonu
Radfachkolová příhrada
Radschachtkolová šachta
schützsicherheitskombination kombinace ochrany stykačů
MitschleppkombinationKombinace synchronních pohybů (os)
Schornstein (der)komín                                             
compact-kugelachsekompaktní kuličková osa
vergleicherkomparátor
temperaturkompensationkompenzace teploty
Wärmegangkompensation (= Temperaturkompensation)kompenzace teploty, vyrovnání teploty
Blindstromkondensator (der)kompenzační kondenzátor
Verdichtung (die)komprese                                          
Kompressor (der)kompresor
Seitenkanal Verdichterkompresor bočního kanálu
Zellenverdichter (der)kompresor lopatkový (turbokompresor)              
Kolbenkompressor (der)kompresor pístový
Kolbenverdichter (der)kompresor pístový                                 
Verdichter (der)kompresor                                         
kommunikation mit dem bedienerkomunikace s obsluhou
Druckzelle (die)komůrka tlaková                                   
Wirbelzelle (die)komůrka vírová                                    
Kommutator (der)komutátor
endlagekoncová poloha
endnockenkoncová vačka
endabschaltnockenkoncová vypínací vačka
ladeschlußspannungkoncové napětí nabíjení
endabschaltungkoncové vypnutí, koncový vypínač
endstückkoncovka
endbegrenzungkoncový omezovač
grenztasterkoncový snímač
endschalterkoncový spínač
türendschalterkoncový spínač dvířek (rozvaděče)
endschalter einfach / doppeltkoncový spínač jednoduchý/zdvojený
endschalter für die fahrbereichsgrenzekoncový spínač meze rozsahu pojezdu
Kondensationsgerät (das)kondenzační zařízení
Kondensator (der)kondenzátor
Kondensatoren (die)kondenzátory 
Fertigisolierungkonečná izolace
Verbinderkonektor
steckverbinder E/A-kartenkonektor - vstupní/výstupní karty
stecker für druckschalterkonektor tlakového spínače
ventilsteckerkonektor ventilu
Kabelschuhkonektorová koncovka kabelu
Kabelsteckschuhkonektorová koncovka kabelu
steckerleistekonektorová lišta
Steckerklemmekonektorová svorka
steckereinsatzkonektorová vložka
Steckerleistekonektorová zásuvka
Steckanschlußkonektorové připojení
Steckverbindungkonektorové spojení
steckerplattekonektorový panel
netzformkonfigurace sítě
konus-spannelementkonický upínací prvek
reitstockkoník
reitstock in be/entladepositionkoník v poloze nakládání / vykládání
konstante Wert (der)konstantní hodnota
KonstanetversatzKonstantní přesazení
Konstruktion (die)konstrukce
Stahlkonstruktion (die)konstrukce ocelová
Gitterträger (der)konstrukce příhradová
Werkstückbauformenkonstrukce tvaru obrobku
bausatzkonstrukční skupina
Bauteilkonstrukční součást
Konstrukteur (die)konstruktér
kontaktkontakt
Ausschaltkontakte (die)kontakty rozpínací (klidové)
Einschaltkontakte (die)kontakty zapínací
Container (der)kontejner                                         
Fallgruppenkontrastkontrast padacího bloku
Kontrastgruppekontrastní blok
taktzeitüberwachungkontrola doby taktu
niveauüberwachungkontrola hladiny
kollisionsüberwachungkontrola kolizí
Riemenbruchkontrolle kontrola lomu řetězu
Grob-Prüfungkontrola nahrubo
werkstückkontrollekontrola obrobku
Drehzahlüberwachungkontrola otáček
bereichskontrollekontrola rozsahu
steuerungstesterkontrola řízení
Fallflußkontrollekontrola spádového toku
Überwachung des kühlmittelflußes durch die kühlmitteldüsekontrola toku chladicí kapaliny chladicí tryskou
spannwegüberwachungkontrola upínací dráhy
freiplatzkontrolle s-transkontrola volného místa na ocelovém dopravníku
filter-verschmutzungsüberwachungkontrola znečištění filtru
Signallampekontrolka
Signalleuchtekontrolka
isolationswächterkontrolka izolace
kugelprüfmaßkontrolní míra přes kuličky
rollenprüfmaßkontrolní míra přes válečky
PrüfbundKontrolní nákružek
Zustandsvergleichprüfungkontrolní porovnání stavu
kontrollelementkontrolní prvek
kontrollelemente stahlförderbandkontrolní prvky ocelového dopravního pásu
kontrolleinrichtungkontrolní zařízení
beobachtbarkontrolovatelný, s možností kontroly
konsolekonzola
Konsole (die)konzola
motorenkonsolekonzola motoru
Kopie (die)kopie
kopierfräseinrichtungkopírovací frézovací zařízení
kopierenkopírovat
Korrektion (die)korekce
Ruder (das)kormidlo                                          
Korrosionsverhaltenkorozní odolnost
kronekoruna
chassiskostra
Skelett (das)kostra
korbkoš
Mass (das)kóta
Kessel (der)kotel (generátor)                                 
Heizraum (der), Kesselraum (der)kotelna
Kesselhaus (das)kotelna                                           
verankerungsplattekotevní deska
ankerschienekotevní kolejnice
ankerstangekotevní tyčka
rondekotouč
scheibekotouč
Bremsscheibe (die)kotouč brzdový                                    
gehäusescheibekotouč skříně
nockenrollekotouč vačky
scheibenfräserkotoučová fréza
bemaßenkótovat
ankerkotva
Anker (der)kotva                                             
Ankerstangekotvicí tyč
Kugel (die)koule
schmiedenkování
freies Schmieden (das)kování volné
Senkschmieden (das)kování zápustkové
bockkozlík
aufputzdosekrabice montovaná na omítku
Abzweigdosekrabicová odbočnice
Randstreifen (der)krajnice                                          
kurzzeitige Belastung (die)krátkodobé zatížení
zeichnenkreslit
Einstellschrittkrok (při) nastavování
shift-krokovací- (posun zubu frézy)
schritt-shift-wälzfräskopfkrokovací odvalovací frézovací hlava
ShiftingKrokování (frézy)
Schrittmotorkrokový motor
rundschnurringkroužek pásu s kruhovým průřezem
Ölabstreifring (der)kroužek pístní stírací                            
Verdichtungsring (der)kroužek pístní těsnicí                            
Kolbenring (der)kroužek pístní                                    
gewinderingkroužek se závitem
kreisbahnkruhová dráha
runddüsekruhová tryska
schrumpfscheibekruhová zděř
rundführungkruhové vedení
Rundheitkruhovitost
kreis-interpolatorkruhový interpolátor
ringladerkruhový nakladač
werkstück-ringladerkruhový nakladač obrobků
wälzvorschubkruhový posuv
Kreis (der)kružnice
Kreis mit Außenradius des Zahnrads (der)kružnice hlavová
Kreis mit Radius vom Fuß der Zahräder (der)kružnice patní
Kreis mit Radius von Abstand zweier Zahnradachsen (der)kružnice roztečná
Basiskreis (der)kružnice základní
deckplattekrycí deska
abdeckleiste am laufschienenprofilkrycí lišta profilu pojezdové kolejnice
abdeckblechkrycí plech
deckblechkrycí plech
schutzblechkrycí plech
bettverkleidungsblechkrycí plech lože
abdeckkappekrycí víko
Abdeckhaubekryt
Deckung (der)kryt
schutzkryt
verkleidungkryt (stroje)
filtergehäusekryt filtru
Anschlußdeckkryt připojovací svorkovnice
Gehäusekappekryt přístroje
riemenschutzkryt řemene
kettenschutzkryt řetězu
kettenschutz für stop und vereinzeler r-transkryt řetězu jednotky stop a jednotiče řemenového dopravníku
abdeckung - drehfutterkryt sklíčidla
maschinenverkleidungkryt stroje
klemmenabdeckungkryt svorek
Fahrbahnbelag (der)kryt vozovky                                      
abdeckung hubeinheitkryt zdvihové jednotky
Deckung (die)krytí
Staubabdeckungkrytka proti nečistotě
Zerbrechlichkeit (die)křehkost                                          
Silizium (das)křemík
Tragfläche (die)křídla (nosné plochy)                             
Steuerscheibekřivkový kotouč
Kreuzfahrtschiff (das)křižník                                           
niveaufreie Kreuzung (die)křižovatka mimoúrovňová                           
niveaugleiche Kreuzung (die)křižovatka úrovňová                               
Kreuzung (die)křižovatka                                        
kreuz-zylinder-rollenlagerkřížové válcové válečkové ložisko
kreuzrollenlagerkřížové válečkové ložisko
Kreuzstückkřížový kus
Küchenherd (der)kuchyňský sporák
kugelkulička
runde trapezgewindemutterkuličková matice lichoběžného závitu
kugelschmiernippelkuličková tlaková maznice
schrägkugellagerkuličkové ložisko s kosoúhlým stykem
kugelbuchsekuličkové pouzdro
kugelrollenkuličkové valení
kugelumlaufelementkuličkový oběžný prvek
kugelumlaufelement ohne schmiernippelkuličkový oběžný prvek bez tlakové maznice
kugeltischkuličkový stůl
kulissekulisa
kugelscheibekulová podložka
kugelknopfkulové tlačítko
stückkus
Längenausgleichsstückkus na vyrovnání délky
Stückfertigung (die)kusová výroba
stücklistekusovník
kegelkužel
Kegel (der)kužel
kegelrollenlagerkuželíkové ložisko
Ventilkernkuželka ventilu
kegelpfannekuželová pánev
kegelradkuželové kolo
kegelradsatzkuželové soukolí
konus-reduzieranschlußkuželové spojení redukce
Kegelförmigkeit (die)kuželovitost
kegelstiftkuželový kolík
kegelringkuželový kroužek
kegelradgetriebekuželový převod
Quader (der)kvádr
Fachhandwerkerkvalifikovaný odborník
Fachmannkvalifikovaný odborník, odborný pracovník
zugelassener Fachmankvalifikovaný odborník, pracovník s příslušným osvědčením
pendelkyvadlo
abstimmplatteladicí deska
abstimmringladicí kroužek
abstimmblechladicí plech
abstimmscheibeladicí podložka
lamellelamela
Laminate (die)lamináty
Lampe (die)lampa
Litze (die)lanko
Litze
Seil (das)lano                                              
seilöselanové závěsné oko
Seilbahn (die)lanovka (lanová dráha)                            
lappierenlapování
Lawinengalerie (die)lavinová galerie                                  
Kartonlepenková krabice
klebebandlepicí páska
kleberlepidlo
klebstofflepidlo
Flugzeug (das)letadlo                                           
Flugzeugträger (der)letadlová loď                                     
Luftverkehr (der)letecká doprava   
Flugzeugmotor (der)letecké motory                                    
Flugzeuggerät (das)letecké přístroje                                 
Flughafen (der)letiště                                           
linkslaufende kunststoffkettelevoběžný řetěz z umělé hmoty
antrieb liegendležatý pohon
passfolielícovací folie
toleranzring lícovací kroužek
Paßleiste
Passungstoleranzlícovací tolerance
passscheibelícovaný kotouč
passschraubelícovaný šroub
bündig sein
linear lineární
linearachselineární osa
betätiger geradelineární ovládač
linear-setlineární soustava
linearhublineární zdvih
Linie (die)linka                                             
Presse (die)lis
Preßwerkzeuglisovací přípravek
Pressenlisování
stanzenlisovat
einstelldatenblattlist seřizovacích hodnot
Holmlišta
leistelišta
gleitbelag-gießmasselitá hmota kluzného obložení
Gießen in Stahlform (das)lití do kovové formy
Gießen in Sandform (das)lití do pískové formy
Gießen in Membranform (das)lití do skořepinové formy
Gußeisen (das)litina
Gussschrank (der)litinová skřín
Schiff (das)loď                                               
Schiffsschraube (die)lodní šroub                                       
Schiffshebewerk (das)lodní zdvihadlo                                   
logistische Einheit (die)logistická jednotka                               
Logistik (die)logistika                                         
Lokomotive (die)lokomotiva                                        
Schaufel (die)lopatka
flügelzellenpumpelopatkové čerpadlo
Bett (das)lože
maschinenbettlože stroje
Lager (das)ložisko
Gleitlager (das)ložisko kluzné                                    
gehäuselagerložisko skřně
Rollenlager (das)ložisko valivé
Wälzlager (das)ložisko valivé                                    
spindellagerložisko vřetena
lagereinheitložisková jednotka
lagerstückložiskový prvek
Luminophor (der)luminofor
lünetteluneta
lupelupa
Kronleuchter (der)lustr
2fach stapelbarlze skladovat dva na sobě
handlaufmadlo
magnetfilterstabmagnetická filtrační tyč
magnetfiltereinsatzmagnetická vložka filtru
magnetischer Kreis (der)magnetický obvod
magnetwalzemagnetický válec
polradmagnetové kolo
Kleinspannung (die)malé napětí 
kleinaggregatmalý agregát
Manipulation (die)manipulace
behandlung der schwingelementemanipulace s antivibračními prvky
Manipulation (die)manipulace                                        
handhabungsgerätmanipulační zařízení
manipulatormanipulátor
U-Rohr Manometermanometr s U-trubkou
manschettemanžeta
maskemaska
mastermaster, zařízení master (neskloňuje se!!!)
Material (das)materiál                                          
Mutterschiff (das)mateřská loď         
Schraubenmuttermatice
wellenmuttermatice hřídele
blindnietmuttermatice jednostranně uzavřeného nýtu
nietmuttermatice k roznýtování
spindelmuttermatice vřetena
Maximalbegrenzungmaximální omezení
Maximalausstattungmaximální rozsah výzbroje / výbavy
Schmierimpuls
fettpressemazací lis
schmierleistemazací lišta
Umlaufschmierung (die)mazání oběhové
Druckumlaufschmierung (die)mazání oběhové tlakové                            
manuelle Schmierung (die)mazání ruční
Gemischschmierung (die)mazání směsí                                      
Druckschmierung (die)mazání tlakové
führungsbahnschmierungmazání vodicí plochy
Schmierung (die)mazání                                            
Schmiermittel (das)mazivo
mechanische Energie (die)mechanická energie
mechanische Festigkeit (die)mechanická pevnost
mechanische werkzeugspannungmechanické upnutí nástroje
mechanische Stoffeigenschaften (die)mechanické vlastnosti materiálu
Kurbelgetriebe mit einem Kreuzkopf (das)mechanismus klikový s křižákem                    
Kurbelgetriebe (das)mechanismus klikový                               
Mechanismus (der)mechanizmus
membranemembrána
Blasen-Druckspeichermembránový tlakový zásobník
Blase
Druckspeicherblasemembránový vak membránového tlakového zásobníku
wandlerměnič
umformerměnič / převodník
Wandler (der)měnič hydrodynamický                              
signalumformerměnič signálu
weniger Aufladungmenší nabíjení
Lichtausbeute (die)měrný výkon
maßsystemměrový systém
meßstelleměřené místo
m. = messenměření
Messen (das)měření
Inprozess-Messungměření během procesu
Messung von elektrischen Größen (die)měření elektrických veličin
Kurvenmessungměření křivek
Stelungsmessungměření vzájemné polohy
meßtrommelměřicí bubínek
meßplatteměřicí deska
meßtaster (meßgeber = sein bestandteil)měřicí dotyk (jeho součástí je snímač!!!)
meßelektronikměřicí elektronika
Meßkopfměřicí hlava
meßgerätměřicí přístroj
Analogmessgerät (das)měřicí přístroj analogový
digitale Messgerät (das)měřicí přístroj digitální
elektrische Messgerät (das)měřicí přístroj elektrický
meßkupplungměřicí spojka
meßsystemměřicí systém
meßsystem für längenausdehnungměřicí systém pro délkovou roztažnost
Spannungswandler (der)měřící transformátor napětí
messende Stromtransformator (der)měřící transformátor proudu
Stromwandler (der)měřící transformátor proudu
meßdornměřicí trn
meßrolleměřicí váleček
meßeinrichtungměřicí zařízení
volumenmesserměřič objemu
maßstabměřítko
Maßstab (der)měřítko výkresu
Verkleinerungsmaßstab (der)měřítko zmenšení
Vergrößerungsmaßstab (der)měřítko zvětšení
öffentliche Personennahverkehr (der)městská hromadná doprava                          
stoßverfahrenmetoda obrážení
U-Bahn (die)metro                                             
zwischenplattemezideska
zwischencodemezikód
zwischenkreisspannungmeziobvodové napětí
zwischenstopmezioperační zastavení
Zwischenflanschmezipříruba
zwischenstationmezistanice
Grenzabweichung (die)mezní úchylka
m-funktionm-funkce
mikrometermikrometr
Mikroprozessor (der)mikroprocesor
mikrosteckermikrozástrčka
aus der Waagemimo vodorovnou polohu
miniaturkugellagerminiaturní kuličkové ložisko
mini-meß-stutzenminiaturní měřicí hrdlo
miniaturthermometerminiaturní teploměr
mini disketteminidisketa
zweikugelmaßmíra přes kuličky
rollenmaßmíra přes válečky
zahnweitemíra přes zuby
ZahnweitemaßMíra přes zuby
Bestimmtheitsmassmíra určitosti
Lagerstellenmísta ložisek
Bedienerpositionenmísta pro obsluhu
örtliche Verkehrsstraße (die)místní komunikace                                 
anschlußstellemísto připojení
Klebstellemísto slepu
Händy (das)mobilní telefon
Modell (das)model
Modellplatte (die)modelová deska
Modellieren (das)modelovat
modifizierung des NC-programmsmodifikace programu NC
bl = blaumodrý
modulmodul
Modul (das)modul
Zahnrad- Modul (das)modul ozubení
sollwertmodulmodul požadované hodnoty
istwertmodulmodul skutečné hodnoty
Modulation (die)modulace
modulierte Signal (das)modulovaný signál
naßbereichmokrá oblast
Moment (der)moment
Drehmoment (das)moment kroutící
Drehmoment (das)moment krouticí (točivý)                          
Biegemoment (das)moment ohybový
momenten-umkehrlogikmomentová reverzní logika
bildschirmmonitor; obrazovka
Montage (die)montáž
Montage (die)montáž
motoranbau nach rechts (links) montáž motoru doprava (doleva)
Anbau Ölfilter = Anbau von Ölfiltermontáž olejového filtru
schwingungsisolierende maschinen-aufstellungmontáž stroje s protivibrační izolací
Aufbaumontáž, konstrukce
aufbauplattemontážní deska
montageplattemontážní deska
einbauspannermontážní napínák
ab- und aufbauanleitungmontážní návod
Einbaulagemontážní poloha
Montagehilfemontážní pomůcky
einbauzubehörmontážní příslušenství
Montageinstrumentrahmen (der)montážní přístrojový rám
Montagereihemontážní řada
Bausatzmontážní sada
einbausatzmontážní sada
Halterungsbausatzmontážní sada na přichycení
aufstellplanmontážní schéma
montagebausteinmontážní stavební prvek
Montagewinkelmontážní úhelník
Baugrößemontážní velikost
Mofa (das)moped                                             
See (die)moře                                              
Messing (das)mosaz
Betonbrücke (die)most betonový                                     
Autobahnbrücke (die)most dálniční                                     
Holzbrücke (die)most dřevěný                                      
Steinbrücke (die)most kamenný                                      
Bogenbrücke (die)most obloukový                                    
Stahlbrücke (die)most ocelový                                      
Drehbrücke (die)most otočný                                       
Straßenbrücke (die)most silniční                                     
Klappbrücke (die)most sklápěcí                                     
Hängebrücke (die)most visutý                                       
Eisenbahnbrücke (die)most železniční                                   
Brücke (die)most                                              
Fahrbahn (die)mostovka                                          
Motorrad (das)motocykl                                          
Motor (der)motor
bremsmotormotor brzdy
Viertakt-Motor (der)motor čtyřdobý
Viertaktmotor (der)motor čtyřdobý                                    
Zweitekt-Motor (der)motor dvoudobý
Zweitaktmotor (der)motor dvoudobý                                    
frässpindelmotormotor frézovacího vřetena
hydraulikmotormotor hydrauliky
Pressenmotormotor lisu
schleudermotormotor odstřeďování
Hubkolbenmotor (der)motor pístový spalovací                           
getriebemotormotor s převodem
schneckengetriebemotormotor šnekového převodu
Dieselmotor (der)motor vznětový
Selbstzündermotor (der)motor vznětový                                    
Ottomotor (der)motor zážehový
Fremdzündungsmotor (der)motor zážehový                                    
ET-motor-fräskopfmotorová frézovací hlava pro dělicí způsob
innen-motorfräskopfmotorová frézovací hlava pro vnitřní ozubení
Motordrosselmotorová klapka
Motorfahrzeug (das)motorové vozidlo
Wagen (der)motorové vozidlo
motorschutzmotorový jistič
motorschutzschaltermotorový jistič
Motorwagen (der)motorový vůz                                      
ausbaufähig (Bus) bis zumožnost rozšíření (sběrnice) až na
gittermříž
wellengittermříž hřídele
baustahlgittermříž z konstrukční ocele
Ansauggittermřížka nasávaného vzduchu
Multimeter (der)multimetr
analog Multimeter (der)multimetr analogový
digitale Multimeter (der)multimetr digitální
Multimodalität (die)multimodalita                                     
Kombiverkehr (der)multimodální (kombinovaná) doprava                
Multiplikator (der)multiplikátor
Brückemůstek
trennstegmůstek
Klemmbrückemůstek mezi svorkami
Brückenkontakt (der)můstkový kontakt
waschboxmycí box
elektroseitigna straně elektrického rozvodu
allpoligna všech pólech
einlaufnáběh
akkulademodulnabíjecí modul akumulátoru
nabenáboj
Radnabe (die)náboj kola                                        
transportskizzenáčrtek stroje pro přepravu, náčrtek stroje v přepravní poloze
Überführung (die)nadjezd                                           
übergeräumige Frachtnadměrný náklad
überstromrelaisnadproudové relé
Überstrom (der)nadproudu
behälternádrž
Tank (der)nádrž
kühlölbehälternádrž chladicího oleje
Rücklauftanknádrž zpětného toku
nachrüstbarnadstandardní, dodatečný; na zvláštní objednávku
Erdöl/derdie selkraftstoff (das)nafta                                             
ersatz-und verschleißteilenáhradní a opotřebitelné díly
achse-not-aus; auf den achse-not-aus fahrennajet na nouzový vypínač osy
referiervorgangnajetí na referenční body
referenzpunktfahrtnajetí na referenční body, najíždění na referenční bod
Referenzpunktfahren aller Achsennajetí všech os na referenční body
referenzierennajíždění na referenční bod
eilgangfahrtnajíždění rychloposuvem
bearbeitungspositionen anfahrennajíždět do poloh pro opracování
be-und entladeeinrichtungnakládací a vykládací zařízení
beladetürenakládací dveře
ladelukenakládací otvor
beladeeinrichtungnakládací zařízení
ladegeschirrnakládací zařízení
Anleger (der)nakladač                                          
beladungnakládání
Frachtschiff (das)nákladní loď                                      
Lastwagen (der)nákladní vůz                                      
pendelrollenlagernaklápěcí válečkové ložisko
aufklebbare schmiernutnalepitelná mazací drážka
aufbringungnanášení
doppelt vakuumemaillierennanést dvě vrstvy smaltu ve vakuu
pulverbeschichtennanést nátěr práškovou technologií
versorgungseinheitnapájecí jednotka
Anschlußspannungnapájecí napětí
Stromversorgungsdrahtnapájecí vodič
netzgerätnapájecí zdroj
netzteil mit batteriepufferungnapájecí zdroj s vyrovnávací baterií
einspeisungnapájení
versorgung CNCnapájení CNC
pufferbetriebnapájení vyrovnávací baterií
mit Energie beaufschlagennapájet energií
Spannung (die)napětí
Gleichspannung (die)napětí stejnosměrné
Wechselspannung (die)napětí střídavé
Quellenspannung (die)napětí zdroje
spannrollenapínací kladka
kettenspannradnapínací kolo řetězu
Spannvorrichtung (die)napínací ústrojí
Spannführungnapínací vodítko
riemenspannernapínák řemene
kettenspannernapínák řetězu
liebherr-schriftzugnápis liebherr
stauförderkettenáporový dopravní řetěz
staurollenbahnnáporový válečkový dopravník
Antriebsachse (die)náprava hnací                                     
Doppelquerlenker-Aufhängung (die)náprava lichoběžníková                            
Vorderachse (die)náprava přední                                    
Lenkachse (die)náprava řídicí (rejdová)                          
angetriebene Achse (die)náprava sunutá                                    
Starrachse (die)náprava tuhá                                      
Pendelachse (die)náprava výkyvná                                   
Hinterachse (die)náprava zadní                                     
Stoßstange (die)nárazník                                          
beaufschlagtennaražený
schrittkette, gestörte schrittkettenarušený řetězec kroků
Draufsicht (die)nárys
schmieranordnungnařízení pro mazání
nachgeschaltete / vorgeschaltete Maschine
aufbaunástavba
aufsatznástavec
greiferanbaunástavec chapače
Parametrierungnastavení parametrů
achsenwinkelverstellungnastavení úhlu os
justierennastavit, seřídit
ansteuernnastavit; řídit, ovládat
verstellbarer klemmhebelnastavitelná upínací páka
einstellbarer I-anschlußstutzen nastavitelné připojovací hrdlo I
einstellbarer T-anschlußstutzen nastavitelné připojovací hrdlo T
einstellbarer winkel-anschlußstutzennastavitelné úhlové připojovací hrdlo
verstellbar für aufnahmebohrungnastavitelný pro upínací díru
Stellknopfnastavovací knoflík
Formscheibenastavovací podložka
Stellpotentiometernastavovací potenciometr
Einstellernastavovací prvek
Einstellgröße des Reglersnastavovaná veličina regulátoru
codesetzernastavování kódu
einsteckhülsenástrčné pouzdro
Werkzeug (das)nástroj
WZ = Werkzeugnástroj
HM-WerkzeugNástroj z tvrdokovu
drehtischwerkzeugschlittennástrojové saně otočného stolu
einbrennlackiertnastříkaný vypalovacím lakem
Bahnsteig (der)nástupiště                                        
trichternásypka
schwimmender Estrichnášlapná vrstva
trittblechnášlapný plech
rohrstutzennátrubek
Auflager (der)návěs                                             
bedienungsanleitungnávod k obsluze
betriebsanleitungnávod k provozu
schmieranweisungnávod k mazání
Profilauslegungnávrh profilu
Entwurfszeichnung (die)návrhový výkres
Verbrühungsgefahrnebezpečí opaření
Gefahrenbereichnebezpečná oblast
linke flanke nicht getriggertnedošlo k sepnutí na levém boku
nicht-elektrische Arbeit (die)neelektrická práce
nicht elektrische Phänomen (das)neelektrická veličina
flammfeste Barriere (die)nehořlavá přepážka
ineffizient nehospodárný
Messunsicherheitnejistota měření
gegenlaufnesousledný chod
Niederspannungnízké napětí
Niederspannung (die)nízké napětí
impedanzarme verbindungnízkoimpedanční spojení
niederdruckschlauchnízkotlaká hadice
noniusnonius
Norm (die)norma
ISO Norm (die)norma ISO
Feinwerknormnorma pro přesné obrábění
Standard; nach den Europäischen Standardsnorma; podle evropských norem
Normierung der technischen Zeichnungen (die)normalizace technických výkresů
normgerätnormalizační přístroj
normalmodulnormálný modul
normaleingriffswinkelnormálný úhel záběru
werkzeugträgernosič nástroje
schalterträgernosič spínačů
tragrollenosná kladka
Tragschienenosná kolejnice
tragschienenosná přípojnice
balkennosník
Träger (der)nosník
pumpenträgernosník čerpadla
hauptführungsträgernosník hlavního vedení
querführungsträgernosník příčného vedení
führungsträgernosník vedení
nebenführungsträgernosník vedlejšího vedení
loslagerträgernosník volného ložiska
Auswerferbalken = Ausstoßerbalken
hubbalkennosník zdvihové jednotky
Tragkraft (die)nosnost
traglast des kransnosnost jeřábu
tragringnosný kruh
tragprofilnosný profil
Haltewinkelnosný úhelník, upevňovací úhelník
NOT AUSNOUZ. VYP. (= nouzové vypnutí)
Nocken-Notprogrammnouzový program vaček
Schneidkeil (der)nožová hlava
nullmarkenulová čárka
scherenůžky
nietnýt
halbrundnietnýt s půlkulatou hlavou
Distributionspackung (die)obal distribuční                                  
Transportverpackung (die)obal přepravní                                    
Kundenpackung (die)obal spotřebitelský                               
Packung (die)obal                                              
umlaufoběh
werkstückumlaufoběh obrobku
Umlauf (der)oběh                                              
umlaufschmierungoběhové mazání
laufbahnoběžná dráha
Umlaufrad (das)oběžné kolo
rollenumlaufschuhoběžné valivé hnízdo
laufringoběžný kroužek
füllmengeobjem náplně, množství náplně
Hubvolumen (der)objem zdvihový                                    
Umfang (der)objem                                             
volumetrischobjemový, volumetrický
fassungobjímka
schlauchfassungobjímka hadice
Gewindemuffeobjímka se závitem
Hauptbenutzungszoneoblast největšího používání
Bedienoberfläche (in Ebenen unterteilt)oblast obsluhy (rozdělená na jednotlivé úrovně)
VollschnittbereichOblast plného řezu
ProfilausbildungzoneOblast vytváření profilu
Gebiet (das)oblast                                            
Bogenoblouk
Rohrbogenoblouk
Krümme (die)oblouk směrový (zatáčka)                          
verdrehflankenspieloblouková boční vůle
Bremsbelag (der)obložení brzdové                                  
erneuerbaren Quellen von elektrischer Energie (die)obnovitelné zdroje elektrické energie
Fachnorm (die)oborová norma
2 – Hand abwärtsobouručně dolů
2 – Hand aufwärtsobouručně nahoru
Zweihandschaltung; Zweihandschaltungenobouruční zapínání; ovládací prvky obouručního zapínání
beidseitigoboustranný
bearbeitungskopfobráběcí hlava
bearbeitungseinheitobráběcí jednotka
naßbearbeitungobrábění za mokra
auf verzahntiefe verzahnenobrábět ozubení na hloubku obrážení / frézování
wendestationobracecí stanice
wendeeinrichtungobracecí zařízení
Bild (das)obraz
stoßkopfobrážecí hlava
schneidradobrážecí kolo
stoßspindelobrážecí vřeteno
hinterlegungobrážení ozubení s negativním úhlem
Werkstück (das)obrobek
abnahmewerkstückobrobek k přejímce
zerspanbarkeitobrobitelnost
Bördelobruba, lem
Randstein (der)obrubník                                          
Umriss (der)obrys                                             
Umriß; an jeder Stelle des Umrissesobrys; všude po obvodu
belegen (eine Klemmleiste)obsadit (řadovou svorkovnici)
CO2-Gehaltobsah CO2
Bedienung (die)obsluha
Bedienung und Arbeit obsluha a práce 
bediendialogobslužný dialog
abziehbandobtahovací páska
Umfang (der), Schaltung (die)obvod
hydrostatische Schaltung (die)obvod hydrostatický
pneumatische Schaltung (die)obvod pneumatický
umlaufendeobvodová
rundlaufobvodové házení
Rundlauf Zahnkopfobvodové házení na hlavě zubu
Rundlauf Prüfbundobvodové házení na kontrolním nákružku
Planlauf Spannflächeobvodové házení na upínací ploše
Ozean (der)oceán                              
Stahl (der)ocel
stahlzwischennockenocelová mezivačka
stahlrohrocelová trubka
stahlförderbandocelový dopravní pás
Bezugsstelle (die)odběrné místo
entriegeltodblokováno
entriegelt x verriegeltodblokovaný x zablokovaný
verzahnpraktikerodborník na ozubení
Fachhandwerkodborný řemeslný podnik
Zwischenschaltungoddělení
aussparenoddělit spárou
Trennklemmeoddělovací svorka
Trennwinkeloddělovací úhelník
abheben von der aufspannvorrichtungodebrání z upínacího přípravku
entgrateinrichtungodhrotovací zařízení
abheben; entgratstahl abgehobenodhrotovač odsunut
Abmassodchylka
rundlaufabweichungodchylka obvodového házení
Gratstellen beseitigenodjehlovat
ablageodkládání
werkstückablageodkládání obrobků
zwischenablageodkládání v průběhu opracování
hubentlastungodlehčení zdvihu
abdeckung ausgespartodlehčený kryt
tischentlastungodlehčování stolu
Gußteil (der)odlitek
Wasserabscheider (der)odlučovač vody
Wegmess-systemodměřování
vakuumfestodolávající vakuu
Kurzschlussfestigkeit (die)odolnost proti zkratu
verschleissfesteodolný proti opotřebení
feuchtigkeitsunempfindlichodolný vůči vlhkosti
ablaufodpad
Abfall (der)odpad                                             
ablaufstutzenodpadové hrdlo
Abschalter (der)odpínač
Ausschaltung (die)odpojení
abschaltungodpojení, vypnutí
trennen
abschaltklotzodpojovací kostka
trennklemmeodpojovací svorka
Trennstreckeodpojovací vzdálenost
Abschalter (der)odpojovač
Isolator (der)odpojovač
Abfederung (die)odpružení (pérování) vozidla                      
reflexions-lichttasterodrazový světelný snímač
Funkschutzodrušení
motorentstörungodrušení motoru
funk-entstörfilterodrušovací filtr
Funkentstörquelleodrušovací zdroj
varistorentstörbausteinodrušovač varistoru
Saugfilteranlageodsávací filtrační zařízení
dunstabsauggerätodsávací přístroj
absaugeinrichtungodsávací zařízení
ölnebelabsauganlageodsávačka olejové mlhy
absaugungodsávání
Schleifabsatzodsazení po broušení
Entschwefelung (die)odsíření
abhebungodskok
abhebung stoßradodskok obrážecího kola
abhebenockenodskoková vačka
abhebemechanismusodskokový mechanismus
Maschine stillsetzenodstavit stroj
schleudereinrichtungodstřeďovací zařízení
abklemmenodsvorkovat
abdrückungodtlačení
abdrückvorrichtungodtlačovací přípravek
Ablaufschlauchodtoková hadice
Ablaufleitungodtokové potrubí
wälzfräserodvalovací fréza
wälzstoßkopfodvalovací obrážecí hlava
wälzstoßmaschineodvalovací obrážečka
wälzstoßenodvalovací obrážení
abgangodvod
späneablaufodvod třísek
entwässerungsventilodvodňovací ventil
Abfuhr (die)odvoz                                             
entlüftungodvzdušnění
Feuerstelle (die)ohniště
zaunohrazení
lebensgefahrohrožení života
aufwärmenohřev
Heizung (die)ohřev
Materialheizung (die)ohřev materiálu
Wasserheizung (die)ohřev vody
Wasserwärmer (der)ohřívák vody
Luftwärmer (der)ohřívák vzduchu
Abkröpfungohyb
Umkantungohyb
WellenabbiegungOhyb hřídele
abkältenochlazení
Passwortschutzochrana heslem
kabelschutzochrana kabelu
Berührungsschutzochrana proti dotyku
Kollisionsschutzochrana proti kolizi
Schutzkappeochranná čepička
Schutzfunktion (die)ochranná funkce
schutzschlauchochranná hadice
schutzgitterochranná mříž
Schutzgitterochranná mřížka
schutzkastenochranná skříň
schutzrohrochranná trubka
schutzzaunochranné ohrazení
sicherheitsüberbrückungochranné přemostění
sicherheitsrelaiochranné relé
schutzkappeochranné víko
schutzvorrichtungochranné zařízení
schutzabdeckungochranný kryt
schutzhaubeochranný kryt
kantenschutzbandochranný pásek hran
kantenschutzblechochranný plech hran
kabelschutzblechochranný plech kabelu
Schutzbereichochranný prostor
sicherheitssteuerkreisochranný řídicí okruh
transportsicherungsbandochranný transportní pás
Schutzleiterochranný vodič
kurbelstangeojnice
pleuelojnice
Pleuelstange (der)ojnice
Kurbelstange (die)ojnice                                            
Pleuelkopf (der)ojniční hlava
Pleuelschraube (die)ojniční šroub
Schaltzeitpunktokamžik spínání
Fenster (das)okna                                              
augeoko
öseoko
Ankeraugeoko kotvy
Pleuelauge (das)oko ojniční                                       
umgebungsbedingungenokolní podmínky
randoxidationokrajová oxidace
o-ringo-kroužek
bettbahnölolej pro vodicí plochy lože
Ölbehälterolejová nádrž
ölrohrolejová trubka
ölwanneolejová vana
ölstandsanzeigeolejoznak
achsenbegrenzungomezení osy
bereichsabgrenzungomezení rozsahu
begrenzeromezovač
Umwickelung (die), Umschlingung (die)opásání
Betriebssystem
auflageplatteopěrná deska
stützrolleopěrná kladka
gegenlageropěrné ložisko (ne podpěrné!!!)
fräskopf-gegenlageropěrné ložisko frézovací hlavy
gegenhalteropěrné rameno
stützspindelopěrné vřeteno
auflagebolzenopěrný čep
auflagestiftopěrný kolík
stützscheibeopěrný kotouč
Stützringopěrný kroužek
Abstützprofilopěrný profil
gegenständeropěrný stojan
stützschraubeopěrný šroub
auflagewinkelopěrný úhelník
spülpistoleoplachovací pistole
reibverschleissopotřebení třením
Reibverschleissopotřebení třením
Hinterarbeitungopracování
bearbeitenopracovat, obrábět
Reparatur (die)oprava
nacharbeitenopravit, repasovat
Korrekturwertopravná hodnota
optische niveauanzeigeoptická indikace hladiny
optoelektronischer näherungsschalteroptoelektronický přibližovací spínač
verlassen (Endschalter während der Bearbeitung)
auswandernopustit svoji polohu (ručička úchylkoměru)
richtpreisorientační cena
orientierfingerorientační prst
orientierstationorientační stanice
orientieranschlagorientační zarážka
Original (das)originál
Trimmerscheibeořezávací kotouč
Achse (die)osa
achse nach oben/untenosa nahoru / dolů
rotationsachseosa otáčení
achse mit außengreiferosa s vnějším chapačem
x-achseosa x
Besatzung (die)osádka                                            
belegung (schalter)osazení (vypínače)
kabelbelegungosazení kabely
schalterbelegungosazení spínačů
Oszilloskop (der)osciloskop
digitale Oszilloskop (der)osciloskop digitální
Personenschiff (das)osobní loď                                        
Personenwagen (der)osobní vůz                                        
Länge (der) Achse (die)osová délka
achskorrekturosová korekce
achsabstandosová vzdálenost, vzdálenost os
Achskoordinatenosové souřadnice
achsmodulosový modul
AchspitchOsový pitch
Verkehrsmittelbeleuchtung (die)osvětlení dopravního prostředku                   
schaltschrankbeleuchtungosvětlení skříně rozvaděče
Beleuchtung (die)osvětlování
Pflegeošetřování
Drehzahl (die)otáčivá rychlost
drehzahlmesserotáčkoměr
Drehungen (die)otáčky
Drehzahl (die)otáčky
Umdrehungen (die)otáčky
tischdrehzahlotáčky stolu
Abrieb (der)otěr
Ansprechüberdruckotevírací přetlak
stop; stop öffnenotevřít jednotku stop
drehkopfotočná hlava
schwenkeinheitotočná jednotka (ne vykláněcí!!!)
schwenkstationotočná stanice
drehrohrotočná trubka
schwenkverschraubungotočné šroubení
schwenkteilotočný díl
drehknopfotočný knoflík
schwenkhebelverschlußotočný pákový uzávěr
schwenkantriebotočný pohon
drehanschlußotočný spoj
schwenkständerotočný stojan
drehtellerotočný talíř
drehkranzotočný věnec
Heizkörper (der)otopné těleso
öffnerotvírač
greiferöffnerotvírač chapače
taschenöffnerotvírač kapsy
schlüßelweiteotvor klíče
Meßöffnungotvor pro měření
wartungsöffnungotvor pro údržbu
durch Hebel gesteuert ovládá se pákou
Steuerspule (die)ovládací cívka
Bedienblendeovládací panel
Bedienfeldovládací panel
bedienpultovládací panel
bedientafelovládací panel
Bedienungstableauovládací panel
kommandotafelovládací panel
Schalttafelovládací panel
bedientafel mit flachbildschirmovládací panel s plochou obrazovkou
maschinensteuertafelovládací panel stroje
kundenbedienfeldovládací panel uživatele
bedienelementovládací prvek
betätigungselementovládací prvek
Betätigungs-Sechskantovládací šestihran
Steuerleitungovládací vedení, řídicí vedení
betätigerovladač
Steuerung (die)ovládání
Kohlenoxid (das)oxid uhelnatý                                     
gerätekennzeichnungoznačení přístrojů
Belegungskennzeichnung
Bauartzulassungskennzeichenoznačení schválení konstrukce
drahtkennzeichnungoznačení vodičů
Leerlaufzahnriemenscheibeozubená řemenice běhu naprázdno
zahnradozubené kolo
geradverzahnte Rad (das)ozubené kolo s přímými zuby                       
Schrägzahnrad (das)ozubené kolo se šikmými zuby                      
Kurvenzahnrad (das)ozubené kolo se zakřivenými zuby      
Zahnung, Verzahnung (die), (die)ozubení
cykloide Zahnung (die)ozubení cykloidní
evolvente Zahnung (die)ozubení evolventní
Zahnkamm (der)ozubený hřeben
zahnstangeozubený hřeben
zahnscheibeozubený kotouč
zahnriemenozubený řemen
zahnsegmentozubený segment
Kipphebel
Paddel (das)pádlo                                             
pollerpachole
Geruchverschlußpachový uzávěr (vodní), sifon
Löten (das)pájení
Weichlöten (das)pájení na měkko
Hartlöten (das)pájení na tvrdo
Lötkolben (der)pájka
Hebel (der)páka
Palette (die)paleta                                            
palettenbandspeicherpaletový pásový zásobník
Brennstoff (der)palivo
Kernbrennstoff (der)palivo jaderné
Treibstoffpumpe (die)palivové čerpadlo
Deck (das)paluba                                            
meßwertespeicherpaměť pro naměřené hodnoty
speichermodulpaměťový modul
greiferpaarpár chapačů
führungsschienenpaarpár vodicích kolejnic
Wasserdampf (der)pára (vodní)                                      
Parabel (die)parabola
parabel-federparabolické pero
parallel paralelní
parallelgreiferparalelní chapač
wälzkoppelparameterparametr valivé vazby
Dampfkessel (der)parní kotel
Dampfschiff (das)parník                                            
paarungpárování
Paarungpárování (ozubených kol)
Dampfleitung (die)parovod                                           
Fernmeldeleitungpárový sdělovací vodič
bandpás
bremsbandpás brzdy
streifenpásek
lehrenbandpáska kalibru
neutrale Zonepásmo necitlivosti
bandstahlpásová ocel
ritzelpastorek (tj. ozubené kolo s menším počtem zubů)
Zahngrundpata zubu (ale Fusskreisdurchmesser – průměr patní kružnice
fußpatka
pratzepatka
Pellet (das)peleta
PE-KlemmblockPE-lišta
periodische Signal (das)periodický signál
perma-doseperma-krabice
permanente Magnet (der)permanentní magnet
Stegpero
Preßscheibepérová podložka
Klemmbackenstutzenpérová průchodka
Petroleum (das)petrolej                                          
Feststation (die)pevná stanice
Festnetzleitung (die)pevná telefonní linka
festrollen (linienportal / elevator )pevné válečky (lineární portál / elevátor)
Festigkeit (die)pevnost
Fixpunktpevný bod
festplattepevný disk
festanschlagpevný doraz
festanschlag mit näherungsschalterpevný doraz s přibližovacím spínačem
festanschlag mit lichtschrankepevný doraz se světelnou závorou
amboßpevný dotek
feste Kontakt (der)pevný kontakt
festwiderstandpevný odpor
festblechpevný plech
PG-VerschraubungPG průchodka
klavierbandpianový závěs
Säge (die)pila
Kreissäge (die)pila kotoučová
Bandsäge (die)pila pásová
Pfeiler (der)pilíř mostový (pylon)                             
Pinole (die)pinola
Besandungsanlage
kolbenpíst
Stufenkolben (der)píst diferenciální                                
Scheibenkolben (der)píst kotoučový                                    
Plungerkolben (der)píst plunžrový                                    
Rohrkolben (der)píst trubový                                      
Kolben (der)píst                                              
Kolbenbolzen (der)pístní čep
kolbenringpístní kroužek
Kolbenring (der)pístní kroužek
Kolbenringschaber (der)pístní kroužek stírací
Kolbenringabdichtung (die)pístní kroužek těsnící
kolbenstangepístnice
kolbenpumpepístové čerpadlo
kolbenverteilerpístový rozdělovač
Kolben-Verbrennungsmotor (der)pístový spalovací motor
Segelschiff (das)plachetnice                                       
Planeplachta
Flamme (die)plamen
Planetenrad (das)planetové kolo                                    
planetengetriebeplanetový převod
Kunststoffe (die), Plaste (die)plasty
mantelplášť
Schiffschleuse (die)plavební komora                                   
Wasserfahrzeug (das)plavidlo                                          
ölleitblechplech pro odvod oleje
stößelblechplech smykadla
halterblechplech úchytky
blechplatteplechová deska
blechfahneplechové křídlo
blechdeckelplechové víko
Halteblechplechový držák
Abdeckblechplechový kryt
vollwelleplná hřídel
einfüll-u.absaugventilplnicí a sací ventil
einfüllfilterplnicí filtr
einfüller und belüfterplnicí hrdlo a provzdušňovač
einfüller mit belüfterplnicí hrdlo s provzdušňovačem
Füllhahnplnicí kohout
Füllgewichtplnicí množství; hmotnost náplně
füllstückplnicí vložka
füllstück für maschinenbettplnicí vložka lože
flachkäfigplochá klec (ložiska)
flachtragschieneplochá nosná lišta
flachstahlplochá ocel
flachsicherungplochá pojistka
flacher nutensteinplochá vodicí vložka do t-drážek
flachgleitführungploché kluzné vedení
flachplochý
Flachsteckerplochý konektor
Flachmeißel
bühneplošina
Stegploška
flächenportalplošný portál
Schwimmer (der)plovák                                            
schwimmerschalterplovákový spínač
Schwimmerschalterplovákový spínač
filzstreifenplstěná páska
Gas (das)plyn
Erdgas (das)plyn zemní                                        
verflüssigte Erdölgas (das)plyn zkapalněný ropný (LPG)                       
gasfederplynová pružina
Gasturbine (die)plynová turbína
Gasleitung (die)plynovod                                          
gas plynový
Abgase (die)plyny výfukové (spaliny)                          
Blasöffnung des Prismenventilspneumatické otvírání ventilu V
druckluftanlagepneumatické zařízení
pneumatische hebeeinrichtungpneumatické zvedací zařízení
pneumatische pneumatický
pneumatischer vereinzelerpneumatický jednotič
druckluftmotorpneumatický motor
Pressluftmotor (der)pneumatický motor                                 
pneumatischer druckschalterpneumatický tlakový spínač
pneumatikzylinderpneumatický válec
pneumatikpneumatika
schlauchlose Reifen (der)pneumatika bezdušová                              
Diagonalreifen (der)pneumatika diagonální                             
Radialreifen (der)pneumatika radiální                               
Reifen (der)pneumatika                                        
maschinennullpunktpočátek souřadnicového systému stroje
Anzahl Kopfradius N2počet hlavových poloměrů
Anzahl Kopfgerade N1počet hlavových přímek
StollenzahlPočet hřebenů (u frézy)
Anzahl Fussradius N4 počet patních poloměrů
Zähnezahl (die)počet zubů (ozubeného kola)                       
Zähnezahlpočet zubů z
rechnerpočítač
h-Zählerpočítadlo hodin
kWh-Zählerpočítadlo kWh
Betriebsstundenzählerpočítadlo provozních hodin
unter Spannung pod napětím
unter spindelmittepod středem vřetena
zuführbandpodávací pás
werkzeugzuführeinrichtungpodávací zařízení nástroje
werkstückzuführeinrichtungpodávací zařízení obrobku
werkzeugladerpodavač nástroje
Papiereinzugpodavač papíru
Tieflauf (der)podběh                                            
Unterführung (die)podjezd      
unterbaupodklad
unterlagepodložka
unterlegscheibepodložka
Unterlegscheibe
axiallagerscheibepodložka axiálního ložiska
werkstückauflagepodložka obrobku
wulst-unterlegscheibepodložka patky
wegebedingungpodmínka dráhy
abnahmebedingungenpodmínky přejímky, přejímací podmínky
Betriebsnorm (die)podniková norma
abstützungpodpěra
stehbolzenpodpěra
stützepodpěra
wellenbockpodpěra hřídele
abstützung werkstückpodpěra obrobku
Stützbackepodpěrná čelist
Stützkonstruktionpodpěrná konstrukce
kragstütze auf laufwagenseitepodpěrná konzola na straně pojezdového vozíku
kragstütze loslagerpodpěrná konzola volného ložiska
stützblechpodpěrný plech
brandförderndpodporující hoření
gestellpodstavec
grundsockelpodstavec
sockelpodstavec
untergestellpodstavec
untersatzpodstavec
C-Gestellpodstavec C
transportgestellpodstavec dopravníku
Unterdruck (der)podtlak
Fahrgestell (das)podvozek                                          
Ansicht (die)pohled
Teilansicht (die)pohled částečný
Ortsansicht (die)pohled místní
Abwicklungs-Ansicht (die)pohled rozvinutý
Antrieb (der)pohon
Vierrandantrieb (der)pohon 4WD (4 x 4)                                 
antrieb und umlenkung r-transpohon a zpětný chod řemenového dopravníku
Tubenhalterantriebpohon držáku tub
antrieb nicht in regelungpohon není regulován
CNC-abhebenocken-antriebpohon odskokové vačky CNC
antrieb c-achsepohon osy c
antrieb transportbandpohon pásu dopravníku
bandantriebpohon pásu dopravníku
antrieb laufwagenpohon pojezdového vozíku
zuschaltbare Antrieb (der)pohon připojitelný                                
antrieb r-transpohon řemenového dopravníku
antrieb KKB in transportpohon řetězového pásu z umělé hmoty (KKB) v dopravníku
kettentriebpohon řetězu
kettentrieb für umlenkungpohon řetězu pro reverzaci
schneckenantriebpohon šneku
Nockenwellenantrieb (der)pohon vačkového hřídele                           
antrieb hubeinheitpohon zdvihové jednotky
antrieb rückführbandpohon zpětného dopravního pásu
Annahmebereitschaftpohotovost k příjmu
pufferbereitschaftpohotovost k vyrovnávání
Bereitschaftsstromverbrauchpohotovostní spotřeba elektrického proudu
gegenhalterbewegungpohyb opěrného ramena
laufkonsolepohyblivá konzola
Schaltkontakt (der)pohyblivý kontakt
bewegungstastepohybové tlačítko
gewindespindelpohybový šroub
Bewegungenpohyby
Auffassungpojetí
laufschienepojezdová kolejnice
laufwagenpojezdový vozík
sicherungpojistka
auffahrsicherungpojistka najíždění
Griffsicherung (die)pojistka nožová
zylindrische Sicherung (die)pojistka válcová
Sicherungskastenpojistková skříňka
sicherungseinsatzpojistková vložka
Sicherungslasttrenner (der)pojistkový odpínač
Steuersicherungenpojistky řízení
kontermutterpojistná matice
sicherungsscheibepojistná podložka
Berstscheibensicherungpojistná průrazová membrána
sicherheitsdübelpojistný kolík
schneidringpojistný kroužek
sicherungsringpojistný kroužek
Sicherungsscheibe
sicherungsblechpojistný plech
sicherungselementpojistný prvek
sicherheitsventilpojistný ventil
Rastventil
Polarität (die)polarita
Regal (das)police                                            
prismenstellungpoloha hranolu
Lage des Toleranzfeldes (die)poloha tolerančního pole
Spindelstockstellungpoloha vřeteníku
andocklagepoloha zajetí
Rasterstellungpoloha západky
einfahrposition von speicherpoloha zásobníku pro najetí
positionsfußpolohovací patka
positioniereinrichtungpolohovací zařízení
positionieren mit vorzentrierenpolohování s předstředěním
positionsschalterpolohový spínač
Radius (der)poloměr
Halbzeug (das)polotovar
rohlingpolotovar
Rohmaterialpolotovar
profilhalbzeugpolotovar profilu
Zwischenerzeugnis (das)polotovar                                         
trichterhälftepolovina násypky
Halbleiter (der)polovodič
Halbleiterkomponente (die)polovodičová součástka
Leitung mit Gefälle verlegenpoložit potrubí se spádem
Position (Pos.)
angebotspositionpoložka nabídky
PURpolyuretan
stöchiometrische Mischungsverhältnis (das)poměr směšovací stechiometrický                   
Mischungsverhältnis (das)poměr směšovací                                   
einstellhilfepomoc při seřizování
mittels einer Schlauchverbindungpomocí hadičky
hilfskraftpomocná síla (pracovník)
griffhilfepomocné držadlo
Hilfskontakte (die)pomocné kontakty
hilfsspannungpomocné napětí
Hilfseinrichtungpomocné zařízení
Hilfsstange (die)pomocný pól
hilfsschalterpomocný spínač
hilfsschützpomocný stykač
werkzeug-einlegehilfepomůcka pro vkládání nástroje
einlegehilfepomůcka při zakládání
U-Boot (das)ponorka                                           
tauchpumpe ponorné čerpadlo
Tauchschabradponorné ševingovací kolo
fehlerbeschreibungpopis chyb
Schiftfeld (das)popisové pole výkresu
Nachziehen (das)popouštění
Referenzanlageporovnávací (referenční) zařízení
Portal (das)portál
ladeportalportálový nakladač
ladeportal übergabeportálový nakladač - předávání
Mannschaft (die)posádka                                           
Bremsverstärker (der)posilovač brzdový                                 
schiebeeinheitposunovací jednotka
vorschubposuv
Offsetposuv, posunutí; přesazení
Drift posuv, vybočení, drift
Schiebepotentiometerposuvný potenciometr
kugelgewindespindelposuvový otočný šroub
potentialpotenciál
potentiometerpotenciometr
Potipotenciometr
Rohrleitung (die)potrubí                                           
Rohrleitungstransport (der)potrubní doprava                                  
maschinenbedarfpotřeba strojů
unbedenklichkeitsbestätigungpotvrzení nezávadnosti
buchsepouzdro
Hülsepouzdro
gleitlagerbuchsepouzdro kluzného ložiska
lagerbuchsepouzdro ložiska
gegenlagerbuchsepouzdro opěrného ložiska
bundbuchsepouzdro s nákružkem
Fettpatronepouzdro s náplní mazacího tuku
kunststoffhülsepouzdro z umělé hmoty
Schaltbefehlpovel k sepnutí
Funkentstörpflichtpovinnost odrušení
Verkehrsweg (der)pozemní komunikace                                
Position (die)pozice
Zeichnungsanforderungen (die)požadavky na výkres
Schlagarbeit (die)práce spotřebovaná                                
geleistete Arbeit (die)práce vykonaná                                    
arbeitsstundenpracovní hodiny
arbeitseinheitpracovní jednotka
arbeitsraumpracovní prostor
arbeitsbereichpracovní rozsah
arbeitsnockenpracovní vačka
arbeitshubpracovní zdvih
waschmaschinepračka
Schwelle (die)práh                                              
Rechtwinklgkeitpravoúhlost
streckensteurungpravoúhlý řídící systém
Stackinhalt leerprázdná elektronická paměť
Klemme (die)pražce                                            
durchtreibenprobíjet
einschalt-routineproces zapínání
Prozeßbildprocesní schéma
verwaltzeitprodleva
verlängerungprodloužení
rampenzeit verlängernprodloužit dobu náběhu
Produktleitung (die)produktovod                                       
Profil linksprofil vlevo
profillaufrolleprofilová vodicí kladka
FreischneideProfilovací břit (pro vytváření boku profilu zubu)
Profilschleifenprofilové broušení
profilverbindungprofilový spoj
mit Gas ausblasenprofukovat plynem
Temperaturabfrageprogrammprogram zjišťování teplot
software-endlage –xprogramová koncová poloha x
programmiermodulprogramovací modul
programmiersoftwareprogramovací software
Blockprogrammierungprogramování v blocích
ablaufsteurungprogramové řízení
programmschaltwerkprogramové spínací zařízení
software-endschalterprogramový koncový spínač
Federprogressivität (die)progresivita pružiny                              
übereinstimmungserklärung prohlášení o shodě
Vertiefung in Spanflächeprohloubení na ploše čela
Projektant (der)projektant
Griffschaleprolis k uchopení
verän(der)liche Wi(der)stand (der)proměnný odpor
Projektion (die)promítání
amerikanische Projektion (die)promítání americké
europäische Projektion (die)promítání evropské
absacken
bettspülungproplachování lože
spannvorrichtungsspülungproplachování upínacího přípravku
Durchschaltenpropojení
Klemmsteckverbindungpropojení na svorkovnici
Klemmverbindungpropojení na svorkovnici
Schaltlitzenbrückepropojka
proportionalventilproporcionální ventil
durchgebrochene Isolation (die)proražená izolace
Verdichtungsraum (der)prostor kompresní                                 
Werkzeugraum der Presseprostor nástroje lisu
pleuelraumprostor ojnice
Lastaufnahmemittelprostředek pro upínání břemen
Körperschalldämmung des Verdichtersprotihluková izolace tělesa kompresoru
Korrosionsschutzmaßnahmeprotikorozní opatření
Aufnahme
gegenstück greifer rechtsprotikus chapače vpravo
Gegenstecker
Brandbekämpfungprotipožární opatření; likvidace požáru
Gegenflanschprotipříruba
schwingungsisolierende aufstellelementeprotivibrační montážní prvky
schwingungsisolierende maschinen-aufstellelementeprotivibrační prvky pro montáž stroje
prüffprotokollprotokol o zkoušce
Strom (der)proud
Anlaufstromproud při náběhu
Durchströmungproudění
Straglpumpe (die)proudové čerpadlo¨provoz
Stahltriebwerk (das)proudové motory                                   
FI-Schutzschalter (der)proudový chránič
frequenz-stromwandlerproudový měnič kmitočtu
stromwandlerproudový měnič, měřicí transformátor proudu
Stromaufprall (der)proudový náraz
Stromkreis (der)proudový obvod
Pressstromverfahrenproudový ohřev
Meßbetriebprovádění měření
ausführungprovedení
körperschallgedämmt ausführenprovést s protihlukovou izolací
Belüftungprovětrávání, přívod vzduchu
Verkehr (der)provoz                                            
betriebssicherprovozně bezpečný, spolehlivý při provozu
betriebstechnischprovozně technický
Betriebsbuchprovozní deník
betriebsfrequenzprovozní frekvence
betriebsstundeprovozní hodina
betriebsspannungprovozní napětí
Betriebsspannung; liegt Betriebsspannung an, soprovozní napětí; je-li zařízení pod napětím
Betriebsstromprovozní proud
Betriebsbereichprovozní režim
Betriebsmodusprovozní režim
Funktionssicherheitprovozní spolehlivost
Betriebszustandprovozní stav
Betriebsausfallprovozní výpadek
betriebsprobeprovozní zkouška
Bereitschaftsverlusteprovozní ztráty
Betriebsspannung (die)provozovací napětí
Betriebsstrom (der)provozovací proud
doppelgreiferfingerprst dvojchapače
greiferfingerprst chapače
vereinzelerfingerprst jednotiče
Ringspaltprstencová drážka
Drehfehlerverlaufprůběh chyby odvalu
Abschreckenprudké ochlazení
durchgangprůchod
Durchgangslochprůchod
Kabelöffnungprůchod pro kabel, kabelová průchodka
Leitungseinführungprůchod pro vedení
Stromdurchgang (der)průchod proudu
schlauchtülleprůchodka hadice
Durchbruchprůlom, otvor
Durchmesser (der)průměr
Kopfkreisdurchmesser Daprůměr hlavové kružnice Da
Lochkreisdurchmesserprůměr kružnice s vrtáním
Kugeldurchmesserprůměr kuličky
Fußkreisdurchmesserprůměr patní kružnice
teilkreisdurchmesserprůměr roztečné kružnice
WerkzeugsmittenkreisdurchmesserPrůměr středové kružnice nástroje
Projektion (die)průmět
Industrie (die)průmysl
industrie-stoßdämpfer mit nylonkopfprůmyslový tlumič nárazu s nylonovou hlavou
industrie-sicherungsautomatprůmyslový zabezpečovací automat
Industriebetrieb (der)průmyslový závod
Durchdringung (die)průnik
Kanal (der)průplav (kanál)                                   
Durchschnitt (der)průřez
band-querschnittprůřez pásu dopravníku
Durchlaufrückkühlerprůtočný přečerpávací chladič
Durchfluss (der)průtok
durchflutungprůtok
Durchfluss (die Durchflussmenge (der)průtok (objemový                                  
Massenstrom (der)průtok hmotnostní
durchflutung maschinenbettprůtok ložem stroje
Volumenstrom (der)průtok objemový
federpružina
wurmfederpružina červíku
Blattfeder (die)pružina listová                                   
Luftfeder (die)pružina pneumatická                               
Gummifeder (die)pružina pryžová                                   
drosselfederpružina škrticího ventilu
Spiralschraubenfeder (die)pružina šroubovitá vinutá                         
Ventilfeder (die)pružina ventilová                                 
Torsionsfeder (die)pružina zkrutná (torzní tyč)                      
Feder (die)pružina                                           
federkraftbremsepružinová brzda
federbodenpružinové dno
federkörperpružinové těleso
überfederte Führungpružinové vodítko
Federsteckverbinderpružinový konektor
federbandpružinový pás
federringpružná podložka
federscheibepružný kotouč
federndes druckstückpružný přítlačný kus
Element (das)prvek
hydraulische Elemente (die)prvky hydraulické
pneumatische Elemente (die)prvky pnematické
antriebselementeprvky pohonu
Schwingungsdämpferelementeprvky tlumiče chvění
Harz (das)pryskyřice
gummipryž
anschlaggummipryžová narážka
gummidurchführungpryžová průchodka
gummipufferpryžový nárazník
Rückfelderanlagepřečerpávací zařízení
Wärmeumpumpung (die)přečerpávání tepla
vor not auspřed nouzovým vypínačem
werkstückübergabepředání obrobku
übergabesteckverbinderpředávací konektor
übergabepositionpředávací poloha
übergabestationpředávací stanice
übergabeeinrichtungpředávací zařízení
voreingestelltpředběžně nastavený, přednastavený
vorgefügt
vorverdrahtetpředběžně zapojený
Oberflächenrauheit vorschreiben (die)předepsat drsnosti povrchu
vorverzahntes werkstückpředhrubovaný obrobek
vorgelegepředloha
vorderteilpřední část
vorzugsweisepřednostně
rundtisch-vorspannungpředpětí otočného stolu
riemenvorspannungpředpětí řemene
vorspannungseinheitpředpínací jednotka
vorspannkeilpředpínací klín
Vorschriften (die)předpisy
Vorschriften der Berufsgenossenschaft (VBG)předpisy profesní organizace
Unfallverhüttungsvorschriften (UVV)předpisy úrazové prevence
vorbearbeitung der zu stoßenden werkstückepředpracování obrobků pro obrážení
vorabnahme im lieferwerkpředpřejímka v závodě dodavatele
Vorschalter (der)předřadník
vorschaltgerätpředřazený přístroj
vorabschaltnockenpředsazená vypínací vačka
barrenpředvalek
datenübersicht für antriebpřehled dat pohonu
planübersichtpřehled schémat
umschlagenpřehnout
Staudamm (der)přehrada                                          
Übergang (der)přechod
übergangsgliedpřechodový článek
abnahmepřejímka
auf Störung gehenpřejít do poruchy
Rückmaschine (die)překladač                                         
Umladeplatz (der)překladiště                                       
Umwandlung (die)přeměna
Energieumwandlung (die)přeměna energie
meßtechnisch überprüfenpřeměřit
überbrückenpřemostit
Brückensteckerpřemosťovací spojka
Transferbandpřenášecí pás / překládací pás / přepravní pás / předávací pás
Leitung übertragen přenášet vedením
datentransferpřenos dat
Datenübertragung (die)přenos informací
Übertragung (die)přenos 
nachgeschliffenes werkzeugpřeostřený nástroj
Trennwand (die)přepážka
Überspannungswelle (die)přepěťovou vlnu
ankerumschalteinrichtungpřepínací zařízení kotvy
Umschalterpřepínač
Betriebsschalterpřepínač druhu provozu
Umschaltung (die)přepínání
Aufladung des Kolbenverbrennungsmotors (die)přeplňování pístových spalovacích motorů          
Kreis (der)přepojení
umsteckenpřepojit
verpolungpřepólování
Bulk-Transportpřeprava ve volně loženém stavu
Transportbehälter (der)přepravka                                         
transportsicherungseinrichtungpřepravní pojistné zařízení
drahtbruchpřerušený vodič
Öffner
übergriffpřesah
Blende
Profilblende
ofsetpřesazení
Firstversatzpřesazení hřebenu
präzisions-membranenkupplung přesná membránová spojka
Feineinstellungpřesné nastavení
präzisions-reihenpositionsschalterpřesný sériový polohový spínač
präzisions-einstellknopfpřesný seřizovací knoflík
feintasterpřesný snímací dotyk
Feinmessuhrpřesný úchylkoměr
umbaupřestavba
Umstellungpřestavení
Formatumstellung
Umlegen von Brückenpřestavení můstků
verstellung stoßradpřestavení obrážecího kola
hublageverstellungpřestavení polohy zdvihu
festanschlag verstellbarpřestavitelný pevný doraz
verstellspindelpřestavovací vřeteno
überwurfmutterpřesuvná matice
rolltischpřesuvný stůl
überwurfschraubepřesuvný šroub
schmelzen přetavit
Überlastung (die)přetížení
Überdruck (der)přetlak
übersetzerpřevaděč
Bördelmutterpřevlečná matice
getriebepřevod
Übertragung (die)převod
Hydraulikgetriebe (das)převod hydraulický
Kontaktgetriebe (das)převod kontaktní
Seilantrieb (der)převod lanový
mechanischer Antrieb (der)převod mechanický
Zahnradantrieb (der)převod ozubenými koly
Planetengetriebe (das)převod planetový                                  
wälzvorschubgetriebepřevod pro kruhový posuv
Riemenantrieb (der)převod řemenový
Kettenantrieb (der)převod řetězový
kugelgewindetriebpřevod s kuličkovým závitem
tischgetriebepřevod stolu
Friktionsgetriebe (das)převod třecí
Überweisung (die)převod                                            
Lenkungsgetriebe (das)převodka řízení                                   
Umrechnungstabellepřevodní tabulka
Umsetzerpřevodník
getriebekastenpřevodová skříň
Übersetzungszahl (die)převodové číslo
Verhältniszahl (die)převodové číslo (poměr)                           
Getriebesschneckenpřevodové šneky
automatische Getriebe (das)převodovka automatická (samočinná)                
unsynchonisierte Getriebe (das)převodovka bez synchronizace                      
manuale Getriebe (das)převodovka manuální                               
synchronisierte Getriebe (das)převodovka se synchronizací                       
Wechselgetriebe (das)převodovka                                        
palettenübernahmepřevzetí palety
Rohrspangenösepřezkové oko na trubce
bei eventueller auftragserteilungpři případné objednávce
werkseitigpři výrobě, ze strany závodu, v závodu
bei Last při zatížení
Beipackbeutelpřibalený sáček
näherungsschalterpřibližovací spínač
quereinheitpříčná jednotka
Querschneidentasterpříčný břitový dotyk
querverschiebungpříčný posuv
querschieberpříčný vysunovač
erweiterungskartepřídavná karta
zusatzausrüstungpřídavné vybavení
zusatzeinrichtungpřídavné zařízení
luftbehälteranbaupřídavný vzduchojem
GegenprofilPřidružený profil
halteschienepřídržná kolejnice
haltefensterpřídržné okno
haltebolzenpřidržovací čep
Backring
halteleistepřidržovací lišta
halteblechpřidržovací plech
haltebügelpřidržovací třmen
haltestangepřidržovací tyč
haltewinkelpřidržovací úhelník
niederhalterpřidržovač
halterungpřidržování
einclipsenpřichytit (příchytkou)
zugentlasten
Clippříchytka
Clipsepříchytka
klemmschellepříchytka
Laschepříchytka
Rohrschellepříchytka pro trubku
empfangseinheitpřijímací jednotka
Empfänger (der)přijímač
lichtschrankenempfängerpřijímač světelné závory
empfangen přijímat
service-kanalauftragpříkaz servisního kanálu
Gebotsschildpříkazový štítek
Leistungsaufnahmepříkon
Anschlußleistungpříkon / instalovaný výkon
antriebsleistung hubantriebpříkon pohonu zdvihu
Anschlußleistungpříkon, připojovací výkon
Graben (das)příkop                                            
deckepřikrývka
anlagepříloha
Anlegefühlerpříložné čidlo
Anlegesensorpříložné čidlo
beilageringpříložný kroužek
gerade-aufschraubverschraubungpřímé našroubení
gerader einschraubstutzenpřímé šroubovací hrdlo
gerade-einschraubverschraubungpřímé šroubovací spojení
gerade verschraubungpřímé šroubové spojení
geradführungpřímé vodítko
Gerade (die)přímka
KopfliniePřímka hlavy
Direktheizung (die)přímotopný
Watt Geradführung (die)přímovod Wattův                                   
anschlußpřipojení
Zuschaltungpřipojení
Schutzleiteranschlußpřipojení ochranných vodičů
schirmanschlußpřipojení stínění
maschinenanschlußpřipojení stroje
zuschaltenpřipojit
anfügen
Spannung legen (an die Anschlußklemmen)připojit napětí (ke svorkám)
bandantrieb zuschaltenpřipojit pohon pásu
Netzanschluß auf Steckverbindung herstellenpřipojit síťové napětí konektorem
anschlußstückpřípojka
schmieranschlußpřípojka mazání
kettenanschlußpřípojka řetězu
Bördelanschlußpřípojka s převlečnou maticí
Anschlußrohrpřípojka, přípojná trubka
anschlußdosepřípojná krabice
Anhängefahrzeug (das)přípojná silniční vozidla                         
Anhängewagen (der)přípojná železniční vozidla                       
elektrische Anschlußleitungpřipojovací elektrické vedení / vodič
Anschlußwertpřipojovací hodnota
anschlußstutzenpřipojovací hrdlo
zwischen-anschlußplattepřipojovací mezideska
Anschlußstellepřipojovací místo
Anschlußdurchmesserpřipojovací průměr
anschlußflanschpřipojovací příruba
Anschlußklemmleistepřipojovací řadová svorkovnice
Anschlußkastenpřipojovací skříňka
Anschlußset mit Netztrafopřipojovací souprava se síťovým transformátorem
Anschlußklemmepřipojovací svorka
Anschlußklemmepřipojovací svorka
Anschlußklemmbereichpřipojovací svorkovnice
Anschlußfließdruckpřipojovací tlak
anschlußrohrpřipojovací trubka, trubka přípojky
Anschlußleitungpřipojovací vedení
Anschlußbuchsepřipojovací zdířka
Anschlußkabelpřipojovaný kabel
Dampferzeugerpříprava páry
herstellung der pufferbereitschaftpříprava vyrovnávací baterie k napájení
Mittel (das)přípravek
vorrichtungpřípravek
werkzeug-montagevorrichtungpřípravek k montáži nástroje
vorrichtung an rüstplatzpřípravek na přípravném pracovišti
stiftzieherpřípravek na vytahování kolíků
vorrichtung mit überwachungpřípravek s kontrolou
betriebsbereitpřipraven k provozu
vorgesehen
vorgefertigt
vorgesehene Kabeldurchführungpřipravený průchod pro kabel, kabelový průchod
vorleistungen des kundenpřípravné činnosti zákazníka
rüstwertepřípravné hodnoty
rüstwertenPřípravné hodnoty
voreinschaltungpřípravné zapnutí
flanschpříruba
lagerflanschpříruba ložiska
portalflanschpříruba portálu
flansch für temperaturfühlerpříruba pro teplotní čidlo
luftaustrittsflanschpříruba pro výstup vzduchu
flanschwellepřírubová hřídel
flanschdosepřírubová krabice
flanschmutterpřírubová matice
flanschlagerpřírubové ložisko
flanschbuchsepřírubové pouzdro
Saugheber
Zubehör (das)příslušenství
Hafen (der)přístav                                           
ölnebelabsauggerätpřístroj na odsávání olejové mlhy
druckeinstellgerätpřístroj pro nastavení tlaku
Busgerätpřístroj připojený ke sběrnici
Gerät (das)přístroj                                          
Überschubpřísuv
eilgangzustellungpřísuv rychloposuvem
anstelleistepřísuvná lišta
verschraubenpřišroubovat, zašroubovat
Druckplatte přítlačná deska
andrückeinheitpřítlačná jednotka
druckflanschpřítlačná příruba
Anpreßfederpřítlačné pero
druckstückpřítlačný díl
druckscheibepřítlačný kotouč
druckringpřítlačný kroužek
teileanwesenheitpřítomnost obrobku
Anhänger (der)přívěs                                            
Zufuhr (die)přívod
zuführungpřívod / přísun
energiezuführungpřívod energie
hydraulische druckversorgungpřívod hydraulického tlaku
hydraulikversorgungpřívod hydrauliky
hydrostatikversorgungpřívod hydrostatiky
pneumatik-zuführungpřívod pneumatiky
Druckluftversorgungpřívod stlačeného vzduchu
druckversorgungpřívod tlaku
druckversorgung hydraulikpřívod tlaku pro hydrauliku
druckversorgung umlaufschmierungpřívod tlaku pro oběhové mazání
druckversorgung hochdruckpřívod vysokého tlaku
elektrische Zuleitung Aufputzpřívodní elektrický kabel uložený na omítce
Stromkabelpřívodní elektrický kabel, napájecí elektrický kabel
Zuführkabel (das)přívodní kabely
Zuführkabel (das)přívodní kabely
Zigarettenförderkanalpřívodní kanál cigaret
einleitungsverteilerpřívodní rozvaděč
Zulaufrohrpřívodní trubka
Zuleitungpřívodní vedení, přívodní vodič
Grundriss (der)půdorys
halbkreisförmiger typenhalterpůlkruhový typový držák
Pulsinstrument (das)pulzní přístroj
anstehender Öldruckpůsobící tlak oleje
PVC-mehrleiterkabelPVC kabel s více vodiči
rillenkugellagerradiální kuličkové ložisko
radial-lagerradiální ložisko
radialkolbenpumperadiální pístové čerpadlo
radialbewegungradiální pohyb
vorschubgetriebe radialradiální posuvové ústrojí
radialfederradiální pružina
radialgeschwindigkeitradiální rychlost
Radialmaschine (die)radiální stroj
radial-wellen-dichtringradiální těsnicí kroužek hřídele
radialfixierungradiální zajištění
Radfelge (die)ráfek kola                                        
Rahmen (der)rám
Zentralrohrrahmen (der)rám páteřový                                      
tischrahmenrám stolu
Leiterrahmen (der)rám žebřinový                                     
Rahmen (der)rám                                               
armrameno
greiferarmrameno chapače
gegenständerarmrameno opěrného stojanu
achselgelenkramenový kloub
Rampe (die)rampa                                             
prägefolierazicí fólie
prägepresserazicí lis
stempelrazidlo
prägenrazit
durch Stoßüberspannung rázovým přepětím
reaktive Kunststoffe (die)reaktoplasty
Reaktor (der)reaktor
Kernreaktor (der)reaktor jaderný
reduzierungredukce
reduzierstutzenredukční hrdlo
reduzier-verschraubungredukční šroubení
reduktionsnippelredukční trubková spojka
druckreduzierventilredukční ventil
druckbegrenzungsventilredukční ventil tlaku
referenzpunktreferenční bod
referenzimpulsreferenční impuls
referenzdurchmesserreferenční průměr
referenznocke referenční vačka
Referenzmarkierungreferenční značkování
Reflektor (der)reflektor
Regal (das)regál                                             
regal-magazinregálový zásobník
Zulassungregistrace
Regressionenregrese
Lambdaregelung (die)regulace lambda                                   
Drehzahlregulation (die)regulace otáček
Lastmanagementregulace výkonu
Belastungsregelungregulace zatížení (výkonu)
Regelung (die)regulace                                          
regulations regulační
regelkarteregulační karta
sercos-ringRegulační obvod se světlovodiči
schleppfehler
filter-regelventilregulační ventil filtru
reglerregulátor
Regulator (der)regulátor
filterreglerregulátor filtru
filter-reglerregulátor filtru
mengenreglerregulátor množství
Motorregler (der)regulátor motoru                                  
Aufladereglerregulátor nabíjení
ladereglerregulátor nabíjení
drehzahlregelgerätregulátor otáček
Drehzahlsteuergerätregulátor otáček
Vorschub-overrideregulátor rychlosti posuvu
Leistungsfaktorregulator (der)regulátor účiníku
Regelbetriebregulovaný provoz
regulierbare Spannungsquelle (die)regulovatelný zdroj napětí
Regeneration (die)rekuperace
Regeneration (die)rekuperace
offsetrelativní ukazatel
Relais (das)relé
Lastabwurfrelairelé proti přetížení
Rheostat (der)reostat
Lautsprecher (der)reproduktor
einschalt-resetreset zapnutí
umlenkungreverze / úvrať
Revision (die)revize
platzreserverezerva místa
Resistor (der)rezistor
Modusrežim
betriebsart referenzpunktfahrtrežim najetí na referenční body
Ratsche (die)rohatka
Ratsche
eckstationrohová stanice
eckstückrohový kus
eckblechrohový plechový spoj
matterohož
Erdöl (das)ropa                                              
Erdölleitung (die)ropovod                                           
gitterrostrošt
dreheinheitrotační jednotka
drehgeberrotační snímač
Rotor (der)rotor
Rotorbleche (die)rotorové plechy
Rotorwicklung (die)rotorové vinutí
knebelschalterroubíkový spínač
Ebene (die)rovina
ebene Fläche (die)rovinná plocha
Ebenheitrovinnost
richtpresserovnací lis
Parallele (die)rovnoběžka
parallelendmaßrovnoběžná koncová měrka
2-backen-parallel-greiferrovnoběžný 2-čelisťový chapač
Anlauf (der)rozběh
Anlaufwiderstandrozběhový odpor
drahtseil-strupperozcupení drátěného lana
Lastverteilungrozdělení zatížení
Rohrtrenner
differenztemperaturrozdíl teplot
geöffnet
Radio (das)rozhlas
Radiostation (die)rozhlasová stanice
Radiosendung (die)rozhlasové vysílání
schnittstelle portalrozhraní portálu
Spurbreite (die)rozchod                                           
auflösungvermögenrozlišovací schopnost
fertigmaßrozměr nahotovo
ankratzmaßrozměr naškrábnutí
Diametrales Zweikugelmaß rozměr přes dvě kuličky
Ausmaß (das)rozměr                                            
arbeitsraum-maßblattrozměrový náčrtek pracovního prostoru (stroje)
Abmaßerozměry
abstandshalterrozpěrka
zwischenringrozpěrný kroužek
sprengringrozpěrný pojistný kroužek
Schaltbreite (die)rozpětí převodovky (převodový rozsah)             
spannschienerozpínací kolejnice
spannstiftrozpínací kolík
Öffnerkontaktrozpínací kontakt
dehndornrozpínací trn (ne expanzní!!!)
Öffnerrozpínač
beim Erwärmen dehnenrozpínat se při zahřátí
Trennschaltungrozpojení, odpojení
Spannweite (die)rozpon mostu                                      
erkennenrozpoznat
Nockenerkennung Produktvorschubrozpoznávání posuvu výrobku vačkou
sprühdoserozprašovací nádobka
sprühdüserozprašovací tryska
Abstandlinie (die)rozrečná přímka
Formatbereich
Meßbereich
Verstellbereichrozsah nastavení
kollissionsfreier abhebebereichrozsah odskoku bez nebezpečí kolize
hubzahlbereichrozsah počtu zdvihů
verstellbereichrozsah přestavení, rozsah nastavení
Härtebereichrozsah tvrdosti
spannbereichrozsah upínání
Sprühmittelrozstřikovaný prostředek
Abstand (der)rozteč
Einzelteilung Spannutenrozteč řezných drážek
Abstandskreis (der)roztečná kružnice
Lochkreisroztečná kružnice středů děr
Abstandslinie (die)roztečná přímka
teilzylinderroztečný válec
schaltschrankrozvaděč
Verteiler (der)rozvaděč
Steckverteiler (der)rozváděč
verteilerrozvaděč (např. mazání)
hydraulische Verteiler (der)rozvaděč hydraulický                              
schmierverteilerrozvaděč mazání
Schmierstoffverteilerrozvaděč maziva
ölverteilerrozváděč oleje
Stromkreisverteilerrozvaděč proudového obvodu
Aufweitung
umlaufschmierung ölverteilungrozvod oleje oběhového mazání
Verteilung (die)rozvod 
Schaltanlage (die)rozvodna
Schaltbetrieb (der)rozvodný závod
Ausgleichgetriebe mit Sperrung (die)rozvodovka s diferenciálem                        
Leitungsanlagenrozvody
Ventilsteuerung (die)rozvody ventilové                                 
Radstand (der)rozvor                                            
r-parameterr-parametr
Reiter
Handručně
wege-hand-schiebeventilručně posuvný dráhový ventil
Hand Einzelhubručně samostatný zdvih
handkurbelruční klika
handradruční kolo
bedienhandgerätruční ovládací přístroj
betriebsart (BA) - handruční provoz
Handausleserruční spouštěč
handwagenruční vozík
manueller schalterruční vypínač
Erz (der)ruda
griffrukojeť
handgriffrukojeť
drehkreuzrukojeťový kříž
störaussendungrušivé vyzařování
rosetterůžice
Teich (der)rybník                                            
Rändelmutterrýhovaná matice
kerbnagelrýhovaný hřeb
halbrundkerbnagelrýhovaný hřeb s půlkulatou hlavou
maschinenständer-schnellrückzugrychlé odjetí stojanu stroje
Schnellbahn (die)rychlodráha                                       
eilgangrychloposuv
HSS-Stahlrychlořezná ocel
Geschwindigkeit (die)rychlost
rotationsgeschwindigkeitrychlost otáčení
Winkelgeschwindigkeit (die)rychlost úhlová
Geschwindigkeit (die)rychlost                                          
Gleitgeschwindigkeit (die)rychlostkluzná
Schnellspannfutterrychloupínací sklíčidlo
werkzeug-schnellspanneinrichtungrychloupínač nástroje
Wasserkocher (der)rychlovarná konvice
zeichnenrýsovat
säulenreiheřada sloupků
schaltrad 2. gangřadicí kolo 2. stupně
Klemmleisteřadová svorkovnice
Lüsterklemme
Fluss (der)řeka                                              
Riemen (der)řemen
Keilriemen (der)řemen klínový                                     
Gegenhalterriemenřemen opěrného ramena
Zahnriemen (der)řemen ozubený                                     
Flachriemen (der)řemen plochý                                      
Riemenleder (das)řemenice
riemenscheibeřemenice
Keilriemenscheibe (die)řemenice                                          
r-transřemenový dopravník
Kette (die)řetěz
Kettenglied (das), geschweisstřetěz článkový svařovaný
transportketteřetěz dopravníku
Lamellenkette (die)řetěz lamelový
bandketteřetěz pásu
Hülsenkette (die)řetěz pouzdrový
Rollenkette (die)řetěz válečkový
Zahnkette (die)řetěz zubový
ketteřetězec
kette klemmung zustellungřetězec blokování přísuvu
kette fräskopfřetězec frézovací hlavy
Logistikkette (die)řetězec logistický                                
kette gegenständerřetězec opěrného stojanu
kette rundtischvorspannungřetězec předepnutí otočného stolu
kette zusatzfunktionřetězec přídavné funkce
kette radialbewegungřetězec radiálního pohybu
kette spanneinrichtung werkstückřetězec upínacího zařízení obrobku
energieführungsketteřetězec vedení energie
kettenradřetězové kolo
kunststoffketten-bandřetězový pás z umělé hmoty
Schnitt (der)řez
Winkelschnitt (der)řez lomený
Längsschnitt (der)řez podélný
halber Schnitt (der)řez poloviční
Querschnitt (der)řez příčný
Abwicklungsschnitt (der)řez rozvinutý
schnittgeschwindigkeitřezná rychlost
schnittdatenřezné parametry
Steuerimpulsřídicí impuls
steuereinheitřídicí jednotka
steuerkarteřídicí karta
Steuerkontaktřídicí kontakt
ansteuermagnetřídicí magnet
Steuerspannungřídicí napětí
Steuerwiderstandřídicí odpor
steuerlockstreifenřídící páska
Steuersicherungřídicí pojistka
Steuerungssicherungřídicí pojistka
steuergerätřídicí přístroj
Steuergerätřídicí přístroj, ovládací přístroj
Steuerrelaiřídicí relé
Steuersignalřídicí signál
Steuerungssignal (das)řídící signál
steuertrafořídicí transformátor
Steuertrafořídicí transformátor
steuerleistungskarteřídicí výkonová karta
Steuerausgangřídicí výstup
steuernřídit
dünnflüssigřídký
steuerungřízení
Ansteuerung vonřízení čeho
Werkzeugverwaltungřízení nástrojů
Drehzahlkontrolle (die)řízení otáček
Drehzahlkontrolle (die)řízení otáček
Servolenkung (die)řízení s posilovačem                              
Fahrzeugführung (die)řízení vozidla                                    
laserbeschriftets laserovým popisem
schadstoffarms nízkým obsahem škodlivin
angekoppelts vazbou
mit Zahnscheiben unterlegts vějířovými podložkami, s ozubenými podložkami
ansaugfiltersací filtr
Saugbandsací páska
axial-schrägkugellagereinheitsada axiálních kuličkových ložisek s kosoúhlým stykem
greifersatzsada chapačů
satz-greifer für anbausada chapačů pro nasazení
abdeckplattensatzsada krycích desek
flansch-linear-set sada lineárních přírub
loctite metall-setsada loctite metall
zwischenplattensatzsada mezidesek
reparatursatzsada na opravy
filter-ersatzteilsatzsada náhradních dílu filtru
abzweigplattensatzsada odbočkových desek
begrenzungsplattensatzsada omezovacích desek
verschleißteilsatzsada opotřebitelných dílů
übergangsplattensatzsada předávacích desek
verbindungsplattensatzsada spojovacích desek
anschlußwinkelsatz für kunststoffkettesada spojovacích úhelníků pro řetěz z umělé hmoty
dichtsatzsada těsnění
dichtungssatz
befestigungssatz sada upevňovacích dílů
spannsatzsada upínacích prvků
deckelsatzsada vík
sicherungsautomatsamočinná pojistka
automatische Fernsteuerung (die)samočinné a dálkové řízení
automatische Ausschalter (der)samočinný vypínač
einzelsatzsamostatný blok
freistehendes hydraulikaggregatsamostatný hydraulický agregát
Einzelbauteilsamostatný konstrukční prvek
Selbst-Schließung (die)samosvornost
selbsthemmendsamosvorný
schlittensaně
supportsaně
absenkschlittensaně dosedacího zařízení
fräskopfschlittensaně frézovací hlavy
Pressenschlittensaně lisu
Satelit (der)satelit
Satellit (der)satelity                                          
Rücklaufsammlersběrná nádrž zpětného toku
sammeleinrichtungsběrné zařízení
busverbindungsběrnicové spojení (bus)
Busleitungsběrnicové vedení
Bussystemsběrnicový systém
Freiformscanningscanning volných tvarů
Kommunikationstechnik (die)sdělovací technika
Kommunikationsleitung (die)sdělovací vedení
zeitteilverfahrensdílení času
mehrfachsignalleuchtesdružená signální svítilna
schallhartse zvukovým odrazem
Sitzplatz (der)sedadlo                                           
setzungserscheinungen in der aufspannungsedání v upnutí
Ventilsitzsedlo ventilové kuželky
ventilsitzsedlo ventilu
wege-sitzventilsedlový dráhový ventil
segmentsegment
gleitbahnsegmentsegment kluzné plochy
segment für das verfahrensegment pro pojíždění
Aktorsenzibilátor
reihenanschlußplatteseriová připojovací deska
Serienfertigung (die)sériová výroba
erienweise sériový
reihengrenztastersériový mezní snímač
reihenpositionsschaltersériový polohový spínač
serviceeinsatzservisní zásah
servicesteckdoseservisní zásuvka
Servomechanismus (der)servomechnaizmus
servoklammerservosvěrka
fräsereinstellbockseřizovací kozlík frézy
justierschieneseřizovací lišta
fräsereinstellehreseřizovací šablona frézy
einschichtensestavit do vrstvy / vrstev
pflichtenheftsešit povinností
Schwundrad (das)setrvačník
schwungscheibe, -radsetrvačník
Massenträgheitsetrvačnost
Haltedrucksetrvačný tlak, přídržný tlak
ersatzteillisteseznam náhradních dílů
gerätelisteseznam přístrojů
gerätelisteseznam přístrojů
abwurfhöheshazovací výška
abstreifershazovač
planschéma
Schema (das)schéma
elektroplanschéma elektrické instalace
fluidikplanschéma fluidiky
hauptstromplanschéma hlavního zapojení
aufstell- und installationsplanschéma montáže a instalace
Rohrschemaschéma potrubí, potrubní schéma
anschlußplanschéma připojení
Anschlußplanschéma připojení / zapojení
kühlmittelplanschéma rozvodu chladicí kapaliny
klemmenplanschéma svorek
bohrschemaschéma vrtání
fundamentplanschéma základu
Beschaltungsplan (der)schéma zapojení
stromlaufplanschéma zapojení
Anschluß- und Verdrahtungsschemaschéma zapojení a propojení
Anhängebildschéma zavěšení
planunterlagenschémata
Treppe (die)schody                                            
treppeschůdky
Zulassungschválení
Bauartzulassungschválení konstrukce
signalhupesignalizační houkačka
leuchtelementsignalizační prvek
leuchtmeldersignalizační svitlo
leuchtmeldersignálka
meldeleuchtesignální žárovka
Kraft (die)síla
Zentrifugalkraft (die)síla odstředivá
Trägheitskraft (die)síla setrvačná
greifkraftsíla uchopení
Kraft (der)síla                                              
Schwing-Gummisilentblok
Landstraße (die)silnice                                           
Straßenverkehr (der)silniční doprava                                  
Straßenschlepper (der)silniční tahač                                    
Straßenfahrzeug (das)silniční vozidlo                                  
Starkstromleitung des 230/4000V Netzessilnoproudé vedení 230/400V
über federkraftsilou pružiny
Kraftwirkung vom elektrischen Strom (die)silového působení elektrického proudu
leistungskabelsilový kabel
sinusringsinusový kroužek
Sinussignal (das)sinusový signál
Netz (das)síť
Verkehrswegnetz (das)síť pozemních komunikací                          
Flusensiebsítko proti prachu
siebsíto
Einfüllsiebsíto plnicího otvoru
Klemmblock-Netzsíťová část svorkovnice
Netzspannungsanschlußsíťové připojení
Netzteil (der)síťový zdroj
Lager (der)sklad                                             
Lagerung (die)skladování                                        
Lagerfläche (die)skladové plochy                                   
lagerwerkzeugskladový nástroj
drehfuttersklíčidlo
futtersklíčidlo
Spanfutter (das)sklíčidlo
Frontglas (das)sklo čelní         
Neigung (die)sklon
Flankenlinie rechtssklon vpravo
flankenrichtung (rechtssteigende)sklon zubu (pravý)
kippeinheitsklopná jednotka
drosselfreie schwenkverschraubungsklopné šroubení bez škrticího ventilu
klappgreifersklopný chapač
schwenkbarer bedienpultsklopný ovládací panel
bedienpult schwenkbarsklopný ovládací panel
rutscheskluz
Schlupf (der)skluz
SchiftsprungSkok krokování
ausblendsatzskrytý záznam
gehäuseskříň
kastenskříň
frässchlittengehäuseskříň frézovacích saní
Kurbelgehäuse (das)skříň kliková                                     
lagertopfskříň ložisek
lagergehäuseskříň ložiska
lagerkastenskříň ložiska
tischantriebsgehäuseskříň pohonu stolu
wälzvorschubgehäuseskříň pro kruhový posuv
Ventilatorgehäuseskříň ventilátoru
Ventilatorkastenskříň ventilátoru
schrank skříňový
Schrankstahlblechsteckverteiler (der)skříňový oceloplechový rozváděč
digitalausgabebaugruppeskupina digitálního výstupu
Teilesammelgruppeskupina dílů
stromversorgungsbaugruppeskupina napájení
mehrfachverzahnungskupinové ozubení
Gruppensteuergerätskupinový řídicí přístroj
tatsächliche Größe (die)skutečná velikost
Skooter (der)skútr                                             
Blindmuffeslepé hrdlo
Gießen (das)slévání
gesinterte Karbide (die), Hartkeramik (die)slinuté karbidy
Zusammenpressenslisování
Legierung (die)slitina
Mast (der)sloup
Säule (die)sloup
ständersäulesloupek stojanu
tellerfedersäulesloupek talířové pružiny
wälzrichtungsměr odvalu
blickrichtungsměr pohledu
Spannutenrichtungsměr řezných drážek
gangrichtungsměr stoupání
Steigungsrichtungsměr stoupání
Niederspannungsrichtliniesměrnice pro podpětí
orientierungseinrichtungsměrovací zařízení
stößelsmykadlo
Schneefräse (die)sněhová fréza                                     
Schneepflug (der)sněhový pluh                                      
lesekopfsnímací hlava
meßgebersnímač
Geberelement
lochstreifenleser x Lochstreifenstanzersnímač děrné pásky a děrovač
code-lesersnímač kódu
drehzahlgebersnímač otáček
sollwertgebersnímač požadované hodnoty
istwertgebersnímač skutečné hodnoty
lichttaster mit linsesnímač světla s čočkou
schwenkhebeltastersnímač výkyvné páky
tastersnímač; tlačítko
Drehzahlerfassungsnímání otáček
Absenkungsnižování
Beilaufdrahtsouběžný drát stínění
aufspannungsdateisoubor dat pro upínání
werkstückdateisoubor obrobku
befehlssatzsoubor příkazů
fak. (= faktor)souč. (= součinitel)
Überschneidersoučasné obrážení hlavy zubu
Komponente (die)součástka
koeffizientsoučinitel
Koeffizient (der)součinitel
Überleitungszahl (die)součinitel převodovky                             
balligsoudkovité
Balligkeitsoudkovitost
Sammelstörungsouhrnná porucha
Sammelstörmeldungsouhrnné poruchové hlášení
Schneckengetriebe (das)soukolá šnekové
Getriebe (das)soukolí
Stirnräder (die)soukolí čelní
Kegelgetriebe (das)soukolí kuželové
Schrägzahnräder (die)soukolí šroubové
symetrischer Körper (der)souměrné těleso
Koaxialitätsouosost
Teileliste (die)soupis položek
Gebilde, System (das)sousava
gleichlaufsousledný chod
Sensoriksoustava čidel
Drehmaschine (die)soustruh
Drehen (das)soustružení
drehlingsoustružnický nůž
volle Linie (die)souvislá čára
sonder-fingerfräskopfspeciální frézovací hlava s prstovou frézou
spezialmotorkabelspeciální kabel motoru
innensechskant-sonderschlüßelspeciální klíč na šrouby s vnitřním šestihranem
sonderwälzfräskopfspeciální odvalovací frézovací hlava
sonder-wälzstoßkopfspeciální odvalovací obrážecí hlava
sonderausführungspeciální provedení
sonderdichttüllespeciální těsnicí průchodka
sondertypenhalterspeciální typový držák
sondereinrichtungspeciální zařízení
sondersplintverschlußspeciální závlačka
werkstückabhängiges zubehörspecifické příslušenství obrobku
werkstückabhängige zeichnungenspecifické výkresy obrobků
schaltpunktspínací bod
schaltbolzenspínací čep
Schaltwippespínací kolébka
Schaltstift
Schaltring
schaltfahnespínací křídlo
kleinschaltuhrspínací minihodiny
Schaltvorgang (der)spínací pochod
schaltelementspínací prvek
Schaltkastenspínací skříňka
schaltklotzspínací špalík, spínací blok
schaltrohrspínací trubice
schaltstangespínací tyč
rampen-nockespínací vačka
schaltnockenspínací vačka
schalteinsatzspínací vložka
Schaltleistungspínací výkon
Schalter (der)Spínač
differenzdruckschalterspínač diferenčního tlaku
endlagenschalterspínač koncové polohy
vorwahlschalterspínač předvolby
Schalter (der)spínač                                            
Schaltnetzteil (der)spínaný zdroj
Spiralgehäuse (das)spirální skříň
spiralfederspirálová pružina
sicherungsunterteilspodek pojistky
kupplungsdosespodek spojky
lampenunterteilspodek svítilny
bodenzentrierungspodní centrování
ständerunterteilspodní část stojanu
rahmen untenspodní rám
untere tischlagerungspodní uložení stolu
Verbindung (die)spoj                                              
verbindungspojení
verbindung stütze-bandspojení mezi podpěrou a pásem
trägerverbindungspojení nosníku
führungsträgerverbindungspojení nosníku vedení
stützenverbindungspojení podpěry
laufwagenverbindungspojení pojezdového vozíku
gehäuseverbindungspojení skříně
ständerverbindungspojení stojanu
kupplungspojka
Kupplung (die)spojka
verbinderspojka / spona
Wellenkupplung (die)spojka hřídelová                                  
Flüssigkeitskupplung (die)spojka hydrodynamická (kapalinová)                
metallbalg kupplungspojka kovového měchu
Lamellenkupplung (die)spojka lamelová                                   
Sicherheitskupplung (die)spojka pojistná
federstegkupplungspojka pružinového unášeče
elastische Kupplung (die)spojka pružná
kettenkupplung mit nutspojka řetězu s drážkou
Synchronkupplung (die)spojka synchronizační   
Reibkupplung (die)spojka třecí                                      
Viskosekupplung (die)spojka viskózní                                   
flexible Kupplung (die)spojka vyrovnávací
Zahnkupplung (die)spojka zubová                                     
kupplungswellespojková hřídel
Kupplungsverzahnungenspojková ozubení
kupplungsstückspojkový kus
Verbindungsgruppespojovací blok
Zigaretteneinlauf Verbindungsgruppespojovací blok cigaretového vstupu
anschlußplattespojovací deska
verbindungsplattespojovací deska
verbindungsteile zu antriebspojovací díly pro pohon
Verbindungsstückspojovací kus
verbindungsschienespojovací můstek článků akumulátoru
verbindungsträger spojovací nosník
verbindungshebelspojovací páka
anschlußblechspojovací plech
koppelbaugruppe spojovací skupina
Zwischenschachtspojovací šachta
Verbindung (die)spojování
Betriebszuverlässigkeit (die)spolehlivost provozu
schellespona
bindersponka
Klammersponka, svorka
Ölverbrauch (der)spotřeba oleje                                    
Kraftstoffverbrauch (der)spotřeba paliva                                   
Haushaltsgerät (das)spotřebič
Verbraucher (der)spotřebitel
verbrauchsschmierungspotřební mazání
Start Impulsspouštěcí impuls
auslösegerätspouštěč
Auslöser (der)spouštěč
Starter (der)spouštěč
arbeitsstromauslöserspouštěč pracovního proudu
Einschalten des Eletromotoren spouštění elektromotoru
Produktvorschub Initialisierungspouštění posuvu výrobku
korrekte Verknüpfungsprávné připojení, propojení
verbundankerspřažená kotva
Programm-Zyklus Start
Kopfrücknahmesražení hlavy
Kopfkantenbruchsražení hrany na hlavě
endrücknahmesrážení konců (tj. modifikace na boku či profilu zubu)
Endrücknahme (unten)sražení na konci (dole)
Endrücknahme (oben)sražení na konci (nahoře)
Fußrücknahmesražení paty
z. vgl. standardausführungsrovnání se standardem
z. vgl. standardausführungsrovnání se standardem
Standsicherheitstabilita
Haltezeitstabilizace; výdrž
spannungskonstanthalterstabilizátor napětí
Spannungsstabilisator (der)stabilizátor napětí
Drehstab-Stabilisator (der)stabilizátor příčný zkrutný                       
Stabilisator (der)stabilizátor                                      
Klemmenschraubestahovací šroub
Spannschraube
abzieheinrichtungstahovák
standardisierungstandardizace
stahl-normnockenstandardní ocelová vačka
normalwälzfräskopfstandardní odvalovací frézovací hlava
standardgenauigkeitstandardní přesnost
Standardabweichungstandardní úchylka
handladestationstanice manuálního nakládání
station für zusatzbearbeitungstanice pro další opracování
werkzeugwechselstationstanice pro výměnu nástroje
ermittlung von arbeitswertenstanovení pracovních hodnot
stativstativ
staatliche Norm (die)státní norma
Stator (der)stator
Statorbleche (die)statorové plechy
Statorwicklung (die)statorové vinutí
Anlieferungszustandstav při dodání
Zustand Achsensteuerungstav řízení os
VSC-Statusstav VSC
Stand (der)stav                                              
vorliegende hydraulikfunktionenstávající funkce hydrauliky
Tastebaukastenstavebnice dotyků
stellringstavěcí kroužek
stellmutterstavěcí matice
nutmutterstavěcí matice s drážkou
elastic-stop-nutmutterstavěcí matice se zářezem pro pružné zastavení
verstellelementstavěcí prvek
verstellstückstavěcí prvek
Feststellschraubestavěcí šroub
verstellschraubestavěcí šroub
Gleichgerichtete Flankenstejnolehlé boky zubu
gleich stejnosměrný
Gleichstrommotor (der)stejnosměrný motor
Gleichstrom (der)stejnosměrný proud
Gleichstrommaschine (die)stejnosměrný stroj
Scheibwischer (der)stěrač
Wischer (der)stěrač                                            
Mast (der)stěžeň                                            
Schirmstínění
schirmstinítko
abstreifringstírací kroužek
wischerstírač
stapel mit 4 lagenstoh se 4 patry
Stapelung (die)stohování (kontejnerů)                            
Gestell (das), Ständer (der)stojan
ständerstojan
lagerbockstojan ložiska
maschinenständerstojan stroje
maschinenständer in gußausführungstojan stroje v litinovém provedení
stehlagerstojaté ložisko
Vorschubmarkierungstopa frézovacího posuvu
VorschubmarkierungenStopy po frézovacím posuvu (tj. vlnitost na boku zubu)
Aufstiegshilfestoupací pomůcka
Steigungstoupání
Steigung (die)stoupání
Steigung zwischen Schneidkantenstoupání mezi ostřími
Steigung von Schneidknate zur Schneidkantestoupání od ostří k ostří
Außenleitungmast (der)stožár venkovního vedení
Feinstaubseitestrana (filtru) na zachytávání jemného prachu
Maschine (die)stroj
maschine in automatikstroj v automatickém provozu
Maschinenfabrikstrojírenský závod
Gatter (das)strojní rámová pila
Maschinenraum (der)strojovna                                         
Kurzmitteilung
Alu-Stuccoblechstrukturovaný hliníkový plech
Schlacke (die)struska
zentrierungstředění
3-finger zentrisch greiferstředěný 3-prstový chapač
Zentrierbandstředicí / centrovací pás
zentrierspitzestředicí hrot
zentrierscheibestředicí kotouč
zentrierringstředicí kroužek
zentrierwarzestředicí nálitek
zentrierbuchsestředicí pouzdro
zentrierstückstředicí prvek
zentrierflanschstředicí příruba
zentrierdruckstředicí tlak
mittelträge
mittelteilstřední díl
Mittelwertstřední hodnota
Neutralleiterstřední vodič
Dach (das)střecha                                           
wechsel střídavý
Stanzmaschine (die), Scheidemaschine (die)střihadlo
abdachspindelstříškovací vřeteno
abdacheinrichtungstříškovací zařízení
Abdachungenstříškování
Schneideplattform (die)střižnice
Stanzeisen (das)střižník
kaltreinigerstudený čistící prostředek
werkstücktischstůl pro obrobky
palettentischstůl pro palety
verformungsgradStupeň deformace
rauheitsgradstupeň drsnosti
Funkentstörgradstupeň odrušení
Schutzstufe (die)stupeň ochrany
DezimalgradStupně vyjádřené v desítkové soustavě
skalastupnice
Grad an Werzeugschneidestupňovité ostří nástroje
Schaltschützstykač
Schaltschütz (das)stykač
schützstykač
unterbetriebsartsubrežim
Schüttsubstrat (das)substrát sypký                                    
Finalisieren (das)superfinišování
Roheisen (das)surové železo
Rohstoff (der)surovina                                          
Rohguß (der)surový odlitek
trocknersušička
Trockner (der)sušička
Schweißstück (das)svařenec
Schweißagreggat (das)svařovací souprava
Schweißen (das)svařování
Lichtbogenschweißen (das)svařování elektrickým obloukem
Wiederstandsschweißen (das)svařování elektrickým odporem
Autogen-Schweißen (das)svařování plamenem
Schweißen in Schutzatmosphäre (das)svařování v ochranné atmosféře
schweißteilsvařovaný díl
bundsvazek
schraubenfederpaketsvazek šroubovitých pružin
tellerfederpaketsvazek talířových pružin
klemmscheibesvěrací kroužek
klemmleistesvěrací lišta
Klemmhülsesvěrací objímka
Klemmbuchsesvěrací pouzdro
klemmstücksvěrací prvek
Klemmschraubesvěrací šroub
Klemmbügelsvěrací třmen
Schraubstock (der)svěrák
klammersvěrka
lichtvorhangsvětelná clona
Leuchtdiode (die)světelná dioda
lichtgittersvětelná mříž
lichtschrankesvětelná závora
Lichttastersvětelný snímač
Lichtstrom (der)světelný tok
leuchtdrucktastersvíticí tlačítko
Lichtkörper (der)svítidlo
lampesvítilna
schaltschrankleuchtesvítilna rozvaděče
Überspannungsableiter (der)svodič přepětí
Kriechstreckesvodová mezera
klemmesvorka
diodenklemmesvorka diody
Neutralleiterklemmesvorka neutrálního vodiče
klemmenkastensvorková skříňka
klemmkastensvorková skříňka
Klemm- und Steckanschlüssesvorkové a zásuvné přípojky
Klemmbrettsvorkovnice
klemmenleistesvorkovnice
klemmenplattesvorkovnice
Klemmblock
verbindungsbolzensvorník
Einbringung (die)svoz                                              
Symetriesymetrie
vertaktensynchronizace
Synchronisierung (die)synchronizace                                     
Gleichlaufrechnersynchronizační počítač
Synchrongenerator (der)synchronní generátor
Synchronmotor (der)synchronní motor
LängenmaßsystemSystém délkového odměřování
HSK-system mapalsystém HSK mapal
längenmeßsystemsystém měření délek
werkzeugidentifikationssystem systém na identifikaci nástroje
Kraftstoffsystem (das)systém palivový                                   
KettenmaßsystemSystém řetězového odměřování
Regelung mit Rückführungsystém s uzavřenou smyčkou
ABS-System (das)systémy ABS                                       
Sättiger (der)sytič                                             
schablonešablona
Schablone (die)šablona
Fallgruppenschachtšachta padacího bloku
sechskantšestihran
sechskantmutteršestihranná matice
sechskantstahlšestihranná ocel
sechskantstangešestihranná tyč
Schewingen (das)ševingování
schräg-gleitmutteršikmá kluzná matice
pfeilšipka
pfeilverzahnungšípové ozubení
breitbandschelleširokopásová spona
Firstbreitešířka hřebenu
greiferweitešířka chapače
verzahnbreitešířka ozubení
Verschleissmarkenbreitešířka plošky otupení
greifweitešířka uchopení
lückenweitešířka zubové mezery
Zahnbreitešířka zubu b
Breite (die)šířka                                             
Korrosionsschädenškody způsobené korozí
grundkreisstreifenškrtání základní kružnice (u obrážecích nástrojů)
abluftdrosselškrticí klapka odvětrání
drosselškrticí ventil
Schnecke (die)šnek
Schneckenrad (das)šnekové kolo
Schieber (der)šoupátko
klotzšpalek
Schraube (die)šroub
T-nutenschraubešroub do drážky T
Blechschraubešroub do plechu, samořezný šroub
Abdeckschraubešroub krytu
Halterungs-Befestigungsschraubešroub na upevnění držáku
linsenschraubešroub s čočkovitou hlavou
hammerschraubešroub s hlavou t
flachkopfschraubešroub s plochou hlavou
flachrundschraubešroub s plochou kulovou hlavou
rändelschraubešroub s rýhovanou hlavou
zylinderschraubešroub s válcovou hlavou
ringschraubešroub s okem
sechskantschraubešroub se šestihrannou hlavou
tischspindelšroub stolu
verschraubungšroubení
schraubklemmešroubová svorka
einschraub-steckanschlußšroubovací zástrčková přípojka
anschraubgewindešroubovací závit
schraubendreheršroubovák
drehverbindungšroubové spojení
schraubenführungšroubové vodítko
wendelšroubovice
Wendellinie (die)šroubovice
drehverschraubungšroubový uzávěr
einfüllschraubešroubový uzávěr plnicího hrdla
einfüllschraube mit luftfilteršroubový uzávěr plnicího hrdla se vzduchovým filtrem
wendelspeicheršroubový zásobník
drosselspaltštěrbina škrticího ventilu
spaltdichtungštěrbinové těsnění
schlitzinitiatorštěrbinový iniciátor
Schotter (der)štěrk                                             
schildštítek
Schild des Asynchronmotoren (der)štítek asynchronního motoru
tex-karteštítek tex
schilder in einschubschienenštítky v zasouvacích drážkách
tabelle werkzeughaltertabulka držáků nástrojů
Einstelltabelletabulka nastavení
tabelle wechselteiletabulka výměnných dílů
federzugtah pružiny
kettenzugtah řetězu
Sattelzugmaschine (die)tahač návěsů                                      
Anhängerschlepper (der)tahač přívěsů                                     
Zugmaschine (die)tahač                                             
schubstangetáhlo
zugstangetáhlo
Fahrtenschreiber (der)tachograf                                         
takteinrichtungtaktové zařízení
taktkettenbandtaktový řetězový pás
taktschaltertaktový spínač
tellertalíř
tellerfedertalířová pružina
Tellerrad des Achsgetriebes (das)talířové kolo stálého převodu                     
tangential-wälzfräskopftangenciální odvalovací frézovací hlava
Tankschiff (das)tanker (tanková loď)                              
Schmelzung (die)tavení
Schmelz (der)tavenina
Schmelzofen (der)tavicí pec
schmelzentavit
Schmelzeinsatz (der)tavná vložka
Taxi (das)taxi                                              
ziehentažení
zugfedertažná pružina
Dehnbarkeit (die)tažnost
Zugglied (das)tažný člen
T-bolzenT-čep
Tangente (die)tečna
technische Normung (die)technická normalizace
Leistungsdaten
technische Schrift (die)technické písmo
technische Anschlußbedingungentechnické připojovací podmínky
technische Darstellung (die)technické zobrazování
Technik (die)technika
teilprogrammierungtechnologické programování
Fernsprechnetztelefonní síť
Telefonnetzwerk (das)telefonní síť
Telefonieren (das)telefonování
antriebstelegrammtelegram pohonu
teleskopteleskop
teleskoprohrteleskopická trubka
Körper (der)těleso
palettenkörpertěleso palety
bandkörpertěleso pásu
bandkörper mit riementěleso pásu dopravníku s řemenem
laufwagenkörpertěleso pojezdového vozíku
Rotationskörper (der)těleso rotační
kupplungskörpertěleso spojky
abziehgrundkörpertěleso stahováku
klemmenkastengehäusetěleso svorkové skříňky
Fernsehsendung (die)televizní vysílání
anlassentemperování, popouštění
dünne Linie (die)tenká čára
Heizkraftwerk (das)tepelná elektrárna 
Deckelwärmedämmungtepelná izolace víka
Wärmeschutz (der)tepelná ochrana
Wärmepumpe (die)tepelné čerpadlo
temperaturbedingttepelně ovlivňovaný
Heizwerk (das)teplárna
Heizkraftwerk (das)teplárna                                          
Wärme (die)teplo
thermometerteploměr
LED-Thermometerteploměr s LED-diodami
Temperatur (die)teplota                                           
temperaturfühlerteplotní čidlo
temperaturschalterteplotní spínač
füllstand-temperaturschalterteplotní spínač stavu náplně
Kombiverkehrsterminal (der)terminál kombinované dopravy                      
Thermistor (der)termistor
Heißleitertermistor (se záporným teplotním součinitelem)
Thermodynamik (die)termodynamika                                     
thermoelementtermoelektrický článek
Thermoplaste (die)termoplasty
Thermostat (der)termostat                                         
Dichtung (die)těsnění
stoßkopfabdichtungtěsnění obrážecí hlavy
Flanschdämmungtěsnění příruby
rotordichtungtěsnění rotoru
Dichtung (die)těsnění                                           
dichtplattetěsnicí deska
Dichtrilletěsnicí drážka
Dichtkopf
Dichtmassetěsnicí hmota
Dichtkappetěsnicí klobouček
dichtringtěsnicí kroužek
dichtkantenringtěsnicí kroužek hran
wellendichtringtěsnicí kroužek hřídele
kragentěsnicí manžeta
dichtbandtěsnicí páska
Dichtschnurtěsnicí šňůra
dichtrohrtěsnicí trubka
dichtwinkeltěsnicí úhelník
Dichtmittel (das)těsnivo
sehnenhöhetětivová výška
Funktionstexttext popisující funkci
gewebebauplattetextilní destička
Förderung (die)těžba
schwerkraft wendeeinrichtungtíhová síla obracecího zařízení
printplattetištěná deska
t-stückt-kus
Knopf (der)tlačítko
verfahrtastetlačítko pojíždění
referier-tastetlačítko pro najíždění na referenční body
druckfedertlačná pružina
Druckschmierung (die)tlak
absoluter Druck (der)tlak absolutní
Luftdruck (der)tlak atmosférický                                 
barometrischer Druck (der)tlak barometrický
lösedrucktlak pro uvolnění
Anschlußdrucktlak v přípojce
Druck (der)tlak                                              
Druckmeßgerättlakoměr
manometertlakoměr
schmiernippeltlaková maznice
nippeltlaková maznička
druckhülsetlakové pouzdro
druckfiltertlakový filtr
druckelementtlakový prvek
druckübersetzertlakový převodník
Druckregelventil (DRV)tlakový regulační ventil
druckschaltertlakový spínač
druckspeichertlakový zásobník
dicke des werkstückpaketstloušťka obrobků ve stohu
Zahndicketloušťka zubu
Dämpfungtlumení
dämpfungselementtlumicí prvek, izolační prvek
Dämpfer (der)tlumič
schalldämpfertlumič hluku
Schwingungsdämpfertlumič chvění
anschlagpuffertlumič narážky
dicke Linie (die)tlustá čára
Rotierendes magnetisches Feld točivé magnetické pole
Toleranz (die)tolerance
Längentoleranz (die)tolerance délkového rozměru
Längentoleranztolerance délky
exzentrische Toleranz (die)tolerance házení
Senkrechttoleranz (die)tolerance kolmosti
Kreistoleranz (die)tolerance kruhovitosti
Lagentoleranz (die)tolerance polohy
Geradlinien-Toleranz (die)tolerance přímosti
Gerade Flächentoleranz (die)tolerance rovinnosti
Parallel-Toleranz (die)tolerance rovnoběžnosti
Symetrie-Toleranz (die)tolerance souměrnosti
Parallel-Achstoleranz (die)tolerance souososti
Formtoleranz (die)tolerance tvaru
Lagentoleranz (die)tolerance umístění
zylindrische Toleranz (die)tolerance válcovitosti
toleranzfeldtoleranční pole
Toleranzfeld der Bohrung (das)toleranční pole díry
Tolerantfeld der Welle (das)toleranční pole hřídele
Toleranzmarke (die)toleranční značka
Maßtoleranzen (die)tolerování rozměrů
Heizung (die)topení (vytápění)                                 
Heizungsbustopná sběrnice
Heizungskörper (der)topné těleso
Abweichungstopografietopografie úchylek
Topographie rechtstopografie vpravo
torsionsstabtorzní tyč
Zugfahrtgleichstrommotor (der)trakční stejnosměrný motor
Traktor (der)traktor                                           
Straßenbahn (die)tramvaj                                           
transformatortransformátor
Transformatorenwerk (das)transformovna
flurfördermitteltransportní prostředek
transistortranzistor
Transistor (der)tranzistor
holmtraverza
Traversetraverza
Spindel Traverse
Trendgeradetrendové přímky
reißleinetrhací lanko
schärfrisstrhlinka po přeostření
Schärffrisstrhlinky po ostření
Triac
dorntrn
Gewindestifttrn se závitem
drehstromleistungstrafotrojfázové výkonové trafo
drehstrom-motortrojfázový motor
drehstromnetzgerättrojfázový napájecí zdroj
drehstrom-servomotortrojfázový servomotor
dreiecktrojúhelník
Obus (der)trolejbus
Trolleybus (der)trolejbus                                         
Rohr (das)trubice
Röhre (die)trubka
zuluftrohrtrubka přiváděného vzduchu
gehäuserohrtrubka skříně
rohrbogentrubkové koleno
Rohrplattetrubkovnice
Rohrschlangetrubkový had
rohrniettrubkový nýt
Rumpf (der)trup          
überdeckungsgradtrvání záběru
Haltbarkeit (die)trvanlivost
Formbeständigkeittrvanlivost formy
Düse (die)tryska
Einspritzdüse (die)tryska vstřikovací                                
reibbelagtřecí obložení
Reibung (die)tření                                             
dreipunktreglertříbodový regulátor
Gefahrenklassetřída ohrožení
Genauigkeitsklasse (die)třída přesnoxti
feuchteklassetřída vlhkosti
Verstärkerklasse (die)třída zesilovače
sortiereinrichtungtřídicí zařízení
dreiphasen-netzgerättřífázový napájecí zdroj
bügeltřmen
rohrschelletřmen trubky
Bügeltřmen; držadlo
t-verschraubungt-šroubení
Federrate (die)tuhost (tvrdost) pružiny                          
Tunnel (der)tunel                                             
Turbine (die)turbína
Turbine (die Wasser-die Dampf-die Verbrennungs-) (die)turbína (vodní parní spalovací)                   
Turbogebläse (das)turbodmychadlo
Abgasturbolader (der)turbodmychadlo                                    
Turboeffekt (der)turboefekt                                        
Turbokompressor (der)turbokompresor
Turbomaschine (die)turbostroj
Turnus (der)turnus                           
Form und Lage Spanflächetvar a poloha plochy čela
Endform (die)tvar konečný
Ausgangsform (die)tvar výchozí
Form (die)tvar                                              
Formabweichung Schneidkantetvarová úchylka ostří
wellenscheibetvarovaná podložka
Bogenrohrtvarovaná trubka s kolenem
Formen (das)tváření
Erzeugende linkstvořící přímka vlevo
Erzeugende rechtstvořící přímka vpravo
Härte (die)tvrdost
Hartschaumtvrzená pěna
stangetyč
Panhardstab (der)tyč Panhardská                                    
gewindestangetyč se závitem
Ausstoßerstangetyč vyrážeče
Baumusterprüfungtypová zkouška
bauartgeprüfttypově odzkoušený
thyristortyristor
Abdichnung (die)ucpávka
Sonderweg (der)účelová komunikace                                
Leistungsfaktor (der)účiník
Netzleistungsfaktor (der)účiník sítě
Wirkungsgrad (der)účinnost
Verbrennungsmotorwirkungsgrad (der)účinnost spalovacího motoru                       
Wartung (die)údržba
Haltekreisudržovací okruh
haltepositionudržovací poloha
Winkel (der)úhel
schwenkwinkelúhel natočení n. vyklonění
Umschlingungswinkel (der)úhel opásání
Kippwinkel delta ...... [Grad] úhel patního kužele delta..... [stup.]
hinterstoßwinkelúhel podkosení
verstellwinkelúhel přestavení
Niegungwinkelúhel sklonu
schrägungswinkelúhel sklonu
schrägungswinkel auf dem teilzylinderúhel sklonu na roztečném válci
Schrägungswinkelúhel sklonu ß
schalterwinkelúhel spínačů
AnspitzwinkelÚhel úkosu
Eingriffswinkel alpha úhel záběru alfa
Anspitzwinkelúhel zašpičatění
Kohlkraftwerk (das)uhelná elektrárna
Kohle (die)uhlí                                              
kohlebürsteuhlíkový kartáček
Winkeleinheitúhlová jednotka
winkelkonsoleúhlová konzola
winkelleisteúhlová lišta
schaltwinkelúhlová rozteč poloh přepínače
schaltwinkel
winkelsteckerúhlová zástrčka
winkel-einschraubverschraubungúhlové hrdlové šroubení
winkel-verschraubungúhlové šroubení
Kohlenwasserstoff (der)uhlovodík                                         
winkelrahmenúhlový rám
Erfassungslascheúchopná příložka
stützenbefestigunguchycení podpěry
stößelhalterunguchycení smykadla
lampengreiferuchycení svítilny
Befestigungsschlitzuchycovací drážka
Formstiftuchycovací kolík
Abweichung (die)úchylka
motorhalterungúchyt motoru
anschlagenuchytit
stangenhalterúchytka tyče
Aufnahmeúchytný otvor
Anzeigeelementukazatel
zeigerukazatel
füllstandanzeige mit schalterukazatel stavu náplně se spínačem
skalenzeigerukazatel stupnice
verschmutzungsanzeigerukazatel znečištění
anzeigerukazatel, značka
überspeichern; erweitertes überspeichernukládání do rozšířené paměti
auftrag beendenukončit příkaz
Fase (die)úkos
auflageuložení
Lagerung (die)uložení
wellenlagerunguložení hřídele
Radlagerung (die)uložení kola                                      
Werkstückauflageuložení obrobku
zeitweilige Lagerung (die)uložení přechodné
lagerung mit Überlappung (die)uložení s přesahem
Lagerung mit Spiel (die)uložení s vůlí
bauseits gestelltuložený z montážní strany
SpeichernUložit (do paměti)
lagerplatteúložná deska
Ultraschall (der)ultrazvuk
mitnehmersteinunášecí vložka
mitnehmerunášeč
stegunášeč, pero
mitnahme auf dem hubpleuelunášení na zdvihové ojnici
entkommende Strom (der)unikajícím proud
universal-wälzfräskopfuniverzální odvalovací frézovací hlava
Tragfähigkeit (die)únosnost
befestigungupevnění
ölwannenbefestigungupevnění olejové vany
fußbefestigungupevnění patek
schutzblechbefestigungupevnění plechového krytu
befestigungsschieneupevňovací lišta
Befestigungsbohrungupevňovací otvor
Haltefederupevňovací pero
Klammerfederupevňovací pero
Befestigungsstangeupevňovací tyč
befestigungswinkelupevňovací úhelník
Halteklaueupínací čelist
aufnahmebolzen upínací čep
spannzapfenupínací čep
spannwegupínací dráha
klemmhalterupínací držák
spannkopfupínací hlava
klemmeinheitupínací jednotka
Spannzangeupínací kleština
klemmbockupínací kozlík
spannlagerupínací ložisko
spannmutterupínací matice
spannbrückeupínací můstek
spannaufsatzupínací nástavec
klemmhebelupínací páka
spannpinole werkstückupínací pinola obrobku
aufnahmeblechupínací plech
aufnahmehülseupínací pouzdro
spannbuchseupínací pouzdro
spannelementupínací prvek
aufspanneinrichtungupínací přípravek
aufspannvorrichtungupínací přípravek
spannvorrichtungupínací přípravek
aufnahmedornupínací trn
spanndorn werkstückupínací trn obrobku
aufnahmebügelupínací třmen
HSK-aufnahmeupínač HSK (= hochsteigkegel = kužel s vysokým stoupáním)
spanneinrichtung werkzeugupínač nástroje
schneidradhalteraufnahmeupínač obrážecího kola
spanneinrichtung werkstückupínač obrobku
werkstückaufnahmeupínač obrobků
palettenaufnahmeupínač palety
spanneinrichtung spanndornupínač trnu
spannmittelaufnahmeupínač upínacího přípravku
aufnahmeupínač, upínací přípravek
wegproportionale Spannung
klaueupínka
spannpratzeupínka
spannvorgangupnutí
spitzenaufnahmeupnutí mezi hroty
aufspannung
u-scheibeu-podložka
späneaufbereitungúprava třísek
planparallel nacharbeitenupravit paralelně s čelem
Stromschlagverletzung (die)úraz elektrickým proudem
Ablagerungusazenina
Mastschalter (der)úsečník
abschnittúsek
meßlückeúsek měření
Eingriffsteilungsabschnittúsek záběrové rozteče
Sektionsschalter (der)úsekový odpínač
stromrichtergerätusměrňovací přístroj
gleichrichterusměrňovač
stromrichterusměrňovač
richten usměrňovat
anordnunguspořádání
Anschraublochbilduspořádání děr (pro šrouby)
kabelanordnung im kabelschleppuspořádání kabelů v kabelovém vleku
geräteanordnunguspořádání přístrojů
leitungsanordnunguspořádání vedení
Anschlußbelegung
aufstellung gemäß zeichnungustavení podle výkresu
aufstellung der maschine in einer bodenwanneustavení stroje v dolní vaně
Aufstellungustavení, postavení
aufstellelementustavovací prvek
zur Atmosphäre hin geöffnet bleibenústit do volného prostoru
Zentrale (die)ústředna
Zentralheizung (die)ústřední vytápění
anzugsbolzenutahovací čep
Anziehmoment = Anzugsmoment = Drehmomentutahovací moment
Montagedrehmomentutahovací moment při montáži
Abdichtung (die)utěsnění
Ingangsetzenuvedení do chodu
vorseiteúvodní strana
Freigabenuvolnění
freigabe versorgungsbaugruppeuvolnění napájecí skupiny
freifahrenuvolnit
lösenuvolnit
ausclipsenuvolnit z úchytu, uchycení
freifahren; Werkzeuge f.uvolnit; uvolnit nástroje, odjet s nástroji
freigabeklemmeuvolňovací svorka
umlenkung mit kettenradúvrať s řetězovým kolem
abschlußuzávěr
schließunguzávěr
sperreuzávěr
verschlußuzávěr
schaltschranktürverschlußuzávěr dvířek rozvaděče
Zellschleuseuzávěr komůrky
schutzgitterverriegelunguzávěr ochranné mřížky
Sichterschleuseuzávěr třídiče
verschlußglieduzavírací člen
Absperrhahnuzavírací kohout
muffen-absperrschieberuzavírací šoupátko hrdla
Verschlußschraubunguzavírací šroubení
absperrventiluzavírací ventil
sperrventiluzavírací ventil
verschlußdeckeluzavírací víko
Verschlußstopfenuzavírací zátka
Absperrteiluzavírající díl
geschloßener kühlwasserkreislaufuzavřený oběh chladicí vody
versiegeln
Erdungsabschalter (der)uzemňovací odpojovač
massebanduzemňovací pásek
Masseklemmblockuzemňovací svorkovnice
Masseleiteruzemňovací vodič
schmalkeilriemenúzký klínový řemen
Nutzung von elektrischer Energie (die)užití elektrické energie 
in der Nähe von Teilen unter Spannung v blízkosti živých částí
im jahresmittelv průměru za rok
fehlende Spannungsversorgungv přístroji není napětí
werksinternv rámci závodu
im sekundentaktv sekundovém taktu
kurvevačka
Nocke (die)vačka
endschalternockenvačka koncového spínače
radiusnockevačka s poloměrem
nockenleistevačková lišta
nockenrechenvačkové hrablo
nocken vačkový
Naockenwelle (die)vačkový hřídel
schwingevahadlo
honkopfschwingevahadlo honovací hlavy
Balken (der)vahadlo                                           
Gutbehälter (der)vak velkoobjemový       
vakuum vakuový
Walzstuhl (der)válcovací stolice
Aufweitungs-Werkzeug
Walzen (das)válcování
Zylinderformválcovitost
zapfenválcový čep
zylinderstiftválcový kolík
Zylinder (der)válec
Hauptbremszylinder (der)válec hlavní brzdový                              
rolleváleček
Radbremszylinder (der)váleček kolový brzdový                            
rollenlagerválečkové ložisko
rollenketteválečkový řetěz
rollenkranzválečkový věnec
wälzkopplungvalivá vazba
Ablaufwannevana pro sběr kondenzátu
Ölauffangwannevana pro zachycování oleje
Variatorgetriebe (das), Stromstabilisator (der)variátor
Varistor (der)varistor
koppelzylindervazební válec
im kalten Zustandve studeném stavu
führungvedení
leitungvedení
Leiten von elektrischen Strom vedení elektrického proudu
führung loslagerträgervedení nosiče volného ložiska
Bedienerführungvedení obsluhy
bedienerführung typ 2vedení obsluhy typu 2
führung für hubeinheitvedení pro zdvihovou jednotku
kettenführungvedení řetězu
Leitungsführung kann erfolgenvedení se může ukládat / vést
führung reißleinevedení trhacího lanka
rollenführung für laufwagenvedení válečku pro pojezdový vozík
bearbeitungsnebenzeitvedlejší čas obrábění
Nebenraumvedlejší místnost, sousední místnost
nebenlaufwagenvedlejší pojezdový vozík
Flanken-FreiwinkelVedlejší úhel hřbetu (u obrážecích kol, fréz)
Schriftgröße (die)velikost písma
filterfeinheitvelikost pórů filtru
super-kugelbuchsevelké kulové pouzdro
Großanlagevelké zařízení
sehr kurzen Wellen (die)velmi krátké vlny
kranzspannfuttervěncové sklíčidlo
Felge (die)věnec kola
außen venkovní
Außenraum (der)venkovní prostranství
Außenverteilung (die)venkovní rozvod
Außenleitung (die)venkovní vedení
Außenleitervenkovní vodič
Ventil (das Saug-.das Auspuff-.das Druck-) (das)ventil (sací. výfukový. výtlačný)                 
Elektromagnetventil (das)ventil elektromagnetický                          
Sicherheitsventil (das)ventil pojistný
Reduktionsventil (das)ventil redukční
Drosselklappe (die)ventil škrtící
manometerwahlventilventil tlakoměru s číselníkem
Prismenventilventil V
Rückschlagventil (das)ventil zpětný
gebläseventilátor
lüfterventilátor
Ventilator (der)ventilátor
filterlüfterventilátor filtru
öffentliche Busverkehr (der)veřejná autobusová doprava                        
öffentliches Netz
Ruderschiff (das)veslice                                           
Ruder (das)veslo                                             
ins Freie führen (Leitung)vést, vyúsťovat do volného prostoru (potrubí)
anbauteilvestavěný díl
hydraulikeinbaueinheitvestavěný hydraulický agregát
strangvětev (transmise)
kettenstrangvětev řetězu
Belüftungsschlitzvětrací štěrbina
Lüftung (die)větrání
Lüftung (die)větrání (ventilace)                               
gelüftet větraný
turmvěž
schwingarmvibrační rameno
vibratorvibrátor
Multi-Steckverbindungvícekonektorové spojení
24polige mehrfachsteckdosevícenásobná zásuvka s 24 póly
gabelvidlice
gabelschuhvidlicová patka
gabelstaplervidlicový pojezdový vozík
deckelvíko
haubevíko
kappevíko
lagerdeckelvíko ložiska
motorlagerschildvíko ložiska motoru
klemmenkastendeckelvíko svorkové skříňky
Viskosität (die)viskozita                                         
Schwebebahn (die)visutá dráha                                      
v-ringv-kroužek
Flagge (die)vlajka                                            
Zugverbandvlaková souprava
eigene Induktion (die)vlastní indukčnost
schleppleistevlečná lišta
nachläufervlečné zařízení
vlečný odstupvlečný odstup
schlepp nach obenvlek nahoru
Feuchtigkeit (die)vlhkost                                           
faltenschürzevlnitá clona
welligkeit der ausgangsspannungvlnivost výstupního napětí
faltenbalgvlnovec
zwischennockenvložená vačka
zwischen-grundplattevložená základová deska
zwischenradvložené kolo
Eingebettete Verzahnungvložené ozubení
zwischenstückvložený kus
einsatzvložka
Türeinsatzvložka do dveří
greifereinsatzvložka chapače
seilkauschevložka lanového oka
paletteneinsatzvložka palety
druckreduzierungseinsatzvložka pro redukci tlaku
druckbegrenzungseinsatzvložka redukce tlaku
gewindeeinsatzvložka se závitem
Einschuss (der)vměstka
außengreifervnější chapač
außenbogen 90°vnější koleno 90°
außenringvnější kroužek
zuführung werkstück externvnější podávání obrobku
längsführung außenvnější podélné vedení
längsprofil außenvnější podélný profil
kette automation externvnější řetězec automatiky
spannbacke außenvnější upínací čelist
innen vnitřní
innenteilvnitřní díl
innengreifervnitřní chapač
innen-bogenvnitřní koleno
innenringvnitřní kroužek
zuführung werkstück internvnitřní podávání obrobku
innerer wegeradiusvnitřní poloměr dráhy
Innenraumschaltanlage (die)vnitřní rozvodna
kette automation internvnitřní řetězec automatiky
innenmitnehmervnitřní unášeč
palettenführung innenvnitřní vedení palety
Wasser (das)voda                                              
Führungsbolzenvodicí čep
führungsplattevodicí deska
führungswellevodicí hřídel
führungskanalvodicí kanál
führungsrollevodicí kladka
laufrollevodicí kladka
kurvenrollevodicí kladka vačky
führungsschienevodicí kolejnice
führungsbockvodicí kozlík
führungsringvodicí kruh
Führungsstegvodicí lamela
nutleistevodicí lišta se zářezy
leitachsevodicí osa
führungsblechvodicí plech
leitblechvodicí plech
führungsbahnvodicí plocha
führungsbahn mit plattenbandvodicí plocha s deskovým pásem
führungsbuchsevodicí pouzdro
bohrbuchsevodicí pouzdro (pro vrtání)
Führungslaschevodicí příložka
laufrohrvodicí roura
führungssäulevodicí sloupek
führungsklotzvodicí špalík
führungsstangevodicí tyč
zapfenlaufrollevodicí váleček čepu
nutensteinvodicí vložka do drážky t
führungswagenvodicí vozík
Leiter (der)vodič
Anschlußleitung für
Ankerleitungen (die)vodiče kotvy
Leitungsadervodičová žíla
werkstückführungvodítko obrobku
Wasserstraße (die)vodní cesta                                       
Staudamm (der)vodní dílo
Wasserverkehr (der)vodní doprava                                     
Hydrokraftwerk (das)vodní elektrárna
Wasserkraftwerk (das)vodní elektrárna
Wasserkühlung (die)vodní chlazení
Wasserkraftturbine (die)vodní turbína
Wasserstrahlpumpe (die)vodoproudá vývěva
Wasserleitung (die)vodovod                                           
Steuer (das)volant                                            
Programmwahlvolba programu
Betriebsartenwahlschaltervolič režimů, přepínač režimů
optionale ausrüstungvolitelné vybavení, vybavení na přání
auslesbarvolitelný
freie Masseanschlüssevolné uzemňovací vodiče
freilaufvolnoběh
leichtlaufbüchsevolnoběžné pouzdro
freihubvolný zdvih
Voltmeter (der)voltmetr
Wasserleitung (die)vovovod
Wagen (der)vozidlo                                           
Wagen (der)vozík
Transportwagen (der)vozík dopravní                                    
Motorwagen (der)vozík motorový                                    
spänewagenvozík na třísky
Niederhubwagen (der)vozík nízkozdvižný                                
Tablettwagen (der)vozík paletizační                                 
Handwagen (der)vozík ruční                                       
Lagerwagen (der)vozík skladový                                    
führungswagenvozík vedení
Gabelstapler (der)vozík vysokozdvižný
Hubstapler (der)vozík vysokozdvižný                               
Fahrbahn (die)vozovka                                           
Umlenkung des Tabaksvracení tabáku
verlassen einer not-aus-positionvracení z polohy nouzového vypnutí
umlenkwellevratná hřídel
umlenkstationvratná stanice
deckringvrchní kroužek
Zigarettenschichtvrstva cigaret
kanalüberbauvršek kanálu
bohreinheitvrtací jednotka
Bohrschablonevrtací šablona
Bohrmaschine (die)vrtačka
Bohrer (der)vrták
Bohren (das)vrtání
bohrungvrtání
Kolbenbolzen-Außendurchmesser (der)vrtání motoru                                     
tischbohrungvrtání stolu
Hubschrauber (der)vrtulník                                          
Keil- und Kerbverzahnungvrubové a klínové ozubení
Spindelstock (der)vřeteník
Spindel (die)vřeteno
kugelrollspindelvřeteno s valivým uložením
spindeleinheitvřetenová jednotka
Einpunkteinspritzung (die)vstřik jednobodový                                
indirekte Einspritzung (die)vstřik nepřímý                                    
direkte Einspritzung (die)vstřik přímý                                      
sequenzielle Einspritzung (die)vstřik sekvenční                                  
Mehrpunkteinspritzung (die)vstřik vícebodový                                 
spritzringvstřikovací kroužek
eingabegerätvstup (u počítače)
Frischlufteinlaßvstup čerstvého vzduchu
Ventileintrittvstup pro ventil
eingabekartevstupní karta
eingangsbaugruppevstupní skupina
Rundumleuchtevšesměrová svítilna
einziehungvtažení
Einlaßsystem (das)vtoková soustava
Motorwagen (der)vůz motorový                                      
auslaufvýběh
contact dischargevybíjení dotykem
air dischargevybíjení vzduchem
Entladungsrohr (das)výbojka
nie(der)druck quecksilbrige Entladungsrohr (das)výbojka nízkotlaká rtuťová
Natriumdampflampe (die)výbojka sodíková
schlagfrei (Gewinde)vycentrovaný (závit)
hohlradvyduté kolo
hohlprofilvydutý profil
ausblasenvyfukování
auswurfbolzenvyhazovací čep
abweiservyhazovač
zwischenkreis-glättungsdrossevyhlazovací tlumivka meziobvodu
suchregistervyhledávací oddíl
auswertegerätvyhodnocovací přístroj
werstückauswurfvyhození obrobku
Weiche (die)výhybka                                           
Einsatzpunktvýchozí bod
bandablauf für speichervykládací pás zásobníku
schwenkbarer maschinenständervyklonitelný stojan stroje
Leistung (die)výkon
kühlleistungvýkon chlazení
Nennleistung (die)výkon jmenovitý
Motorleistung (die)výkon motoru                                      
anlageleistungvýkon zařízení
Leistungsfähigkeit (die)výkonnost
leistungskartevýkonová karta
leistungsversorgungvýkonové napájení
leistungsteilvýkonový díl
Leistungsschaltervýkonový spínač
leistungsschützvýkonový stykač
Leistungsschildvýkonový štítek
Leistungstransformator (der)výkonový transformátor
Leistungsabschalter (der)výkonový vypínač
leistungsausgangvýkonový výstup
Schmiedestück (das)výkovek
Zeichnung (die)výkres
werkstückzeichnungvýkres obrobku
Montagezeichnung (die)výkres sestavení
Teilezeichnung (die)výkres součásti
zeichnerische Dokumentation (die)výkresová dokumentace
baugruppen-, ersatzteilzeichnungen und stücklistenvýkresy skupin, náhradních dílů a kusovníky
zeichnungen der werkzeugabhängigen teilevýkresy specifických dílů nástroje
zeichnungen der werkstückabhängigen teilevýkresy specifických dílů obrobku
schwenkkopfvýkyvná hlavice
greif-schwenkeinheitvýkyvná jednotka chapače
schwenkanschlußvýkyvná přípojka
I-schwenkanschlußvýkyvná přípojka tvaru I
kegelradschwenkgetriebe = kegelradgetriebevýkyvné kuželové soukolí = kuželové soukolí
schwenkmodulvýkyvný modul
schwenkbarvýkyvný, otočný
Ausbrechöffnungvylamovací otvor
Pressstück (das)výlisek
Ausladung (die)vyložení (jeřábu)
auslegervýložník
gegenhalterarmvýložník opěrného ramena
schleppauslegervýložník vleku
Resetvýmaz
LöschenVymazat (data)
löschgliedvymazávací člen
Ersetzung (die)výměna
Tasterwechselvýměna dotyků
werkstückwechselvýměna obrobku
luft/wasser-wärmetauschervýměník tepla vzduch / voda
wendeplattevýměnná břitová destička
Wechselaufbau (der)výměnná nástavba                                  
Wechselnockenvýměnná vačka
wechselteilvýměnný díl
wechselfestanschlagvýměnný pevný doraz
spielausgleich gleichlaufvymezení vůle souběhu
kolkverschleissvymílání čela nože
Kolkverschleissvymílání čela nože
AUSVYP.
Auslösekennlinie (die)vypínací charakteristika
Ausschaltstrom (der)vypínací proud
ausschalt-Knopfsteuerer (der)vypínací tlačítkový ovladač
stopeinrichtungvypínací zařízení
Ausschaltung (die)vypínání
spülmittelvyplachovací prostředek (ne vyplachovadlo!!!)
spülstationvyplachovací stanice
spüleinrichtungvyplachovací zařízení
spülenvyplachování
spänespülungvyplachování třísek
Ausschaltstellung (die)vypnutá poloha
Berechnung (die)výpočet
Wälzwegberechnungvýpočet valivé dráhy
Computertechnik (die)výpočetní technika
Berechnungstoleranzvýpočtová tolerance, odchylky při výpočtu
Auslegepunktvýpočtový bod
auslassdrosselvypouštěcí klapka
Ablaufgarniturvypouštěcí souprava
entleerungvyprázdnění
kondensatablassvýpusť kondenzátu
austrittfiltervýpustný filtr
Tischausstoßer
Herstellung (die)výroba
Lebensmittelherstellung (die)výroba potravin
herstellung von geradverzahnungenvýroba přímých ozubení
Hersteller (der)výrobce
fabr. = fabrikatvýrobek
Halbzeug (da)výrobek polotovar
Erzeugnis (das)výrobek             
Teile-Fertigungszeichnung (die)výrobní výkres součásti
Ausfluss (der)výronek
Positionierungvyrovnání do správné polohy
Potentialausgleichvyrovnání potenciálu
pufferbatterievyrovnávací baterie (puffer)
Puffereinheitvyrovnávací jednotka
ausgleichscheibevyrovnávací podložka
ausrichtprofil für baureihevyrovnávací profil typové řady
ausgleichskupplungvyrovnávací spojka
federscheiben-ausgleichkupplungvyrovnávací spojka s pružným kotoučem
ausrichtnasevyrovnávací výstupek
ausgleichgewichtvyrovnávací závaží, protiváha
Klebestellenauswurfvyřazení místa slepu
Außerbetriebnahmevyřazení z provozu
Ausklinkung
sendeeinheit vysílací jednotka
Absen(der) (der)vysílač
lichtschrankensendervysílač světelné závory
senden vysílat
monteureinsatzvyslání technika
Hochofen (der)vysoká pec
Hochspannung (die)vysoké napětí
hohe hubzahlenvysoké počty zdvihů
hf-einstreuungvysokofrekvenční infiltrace
Hochfrequenzgerätvysokofrekvenční přístroj
Hochgeschwindigkeitsbahn (die)vysokorychlostní železnice                        
hochdruckschlauchvysokotlaká hadice
Hochdruckpumpe (HDP)vysokotlaké čerpadlo
Hochflorteppichvysoký koberec, koberec s dlouhým vlasem
vorwarnungvýstraha
warnschildvýstražný štítek
zentrischvystředěně
mittig ausrichtenvystředit
exzentervýstředník
exzentrizitätvýstřednost
Aussermittigkeitvýstřednost (osy ozubení)
Ausschnitt (der)výstřižek
Schaltausgangvýstup
späneauslaufvýstup třísek
Ausgang; über 230 V Ausgänge anschliessenvýstup; připojit na výstupy 230 V
nasevýstupek
butzenvýstupek po upíchnutí
ausgabekartevýstupní karta
Austrittquerschnittvýstupní průřez
fertigteil - ausschiebervysunovač hotových dílů
ausschieber maschinevysunovač na stroji
ausschieber werkstückspeichervysunovač zásobníku obrobků
schaltkupplungvýsuvná spojka
Lichthöhe (die)výška světlá                                      
Höhe (die)výška                                             
Lastenaufzug (der)výtah nákladní                                    
Personenaufzug (der)výtah osobní                                      
Aufzug (der)výtah                                             
Heizung (die)vytápění
auspressenvytlačování
Heizwerk (das)výtopna                                           
Freischneiden ohne WälzenVytváření profilu zubu bez odvalu
ankoppelnvytvořit vazbu
lerndrehzahlvýukové otáčky
lehrgangvýukový cyklus
Mündungvyústění
Ausgleich (der)vývažek
gewichtsausgleichvyvážení hmotnosti
abgleichvyvážení, vyrovnání
auswuchtgewichtvyvažovací závaží
ausgleichenvyvažování
auf Klemmen führenvyvést na svorky
Vakuumpumpe (die)vývěva
Auslass (der)vývod
endtüllevývodka
Abgangstrennschalter (der)vývodový odpojovač
unterprogramm-aufrufvyvolání podprogramu
Export (der)vývoz
distanzvzdálenost
Achsabstand (der)vzdálenost os
schneckengetriebeachsabstandvzdálenost os šnekového převodu
bandabstandvzdálenost pásu dopravníku
luftbehältervzduchojem
Luftschiff (das)vzducholoď                                        
Lüftungstechnik (die), Klimatechnik (die)vzduchotechnika
Klimatisierung (die)vzduchové chlazení
Luftleitung (die)vzduchovod                                        
luftschützvzduchový stykač
steigendvzestupně
Dieselmotor (der)vznětový motor
verpuffungvznícení
strebevzpěra
Wattmeter (der)wattmetr
x-Wege-Anschlußx-pólový přípoj
nach not ausza nouzovým vypínačem
Einschaltstrom (der)záběrný proud
Eingriffsteilungzáběrová rozteč
sicherheitsblockzabezpečovací blok
verriegeltzablokováno
geländerzábradlí
Barriere (die)zábrana
anfang not-auszačátek nouz. vyp.
Vorgabewertzadaná hodnota
Vorgabezadaná hodnota; úkol; zadání
rückwandzadní stěna
rückhaltesperre palettezadržovací uzávěr palety
ölauffangleistezáchytná lišta oleje
Fangwannezáchytná vana / sběrná vana
kühlmittelauffangwannezáchytná vana chladicí kapaliny
kühlmittelauffangwannezáchytná vana oběhové chladicí kapaliny
ölfangrinnezáchytný žlab oleje
andockenzajet
den Kompressor arretierenzajistit kompresor aretací
fixierungzajištění
lagefixierungzajištění polohy
arbeitsraumabsicherung mit verriegelungzajištění pracovního prostoru blokovacím zařízením
leitungsbruchsicherungzajištění proti lomu vedení
arretierstiftzajišťovací kolík
fixierstiftzajišťovací kolík
fixiereinrichtungzajišťovací zařízení
fixatorzajišťovač
Einzugsgebiet (das)zájmové území                                     
grundlegendzákladní
grundbacke základní čelist
Grundplatinezákladní destička
basisteilzákladní díl
grundeinheitzákladní jednotka
grundkartezákladní karta
kernmodellzákladní model
grundblechzákladní plech
ProfilbezugslinieZákladní přímka profilu
grundvorrichtungzákladní přípravek
grundflanschzákladní příruba
Grundrahmenzákladní rám
kernsteurungzákladní řízení
grundmaschinezákladní stroj
grundgefügeZákladní struktura
Festsockelzákladní úroveň (nastavení)
fundamenteisenzákladové železo
grundrahmenzákladový rám
aderendhülsezakončovací žílová objímka
Abdeckplattezákrytka
Kurvenstützgruppezakřivený opěrný blok
Kurvenstützbandzakřivený opěrný pás
passplattezalícovaná deska
passrohrzalícovaná trubka
passfederzalícované pero
SichernZálohovat (data)
Hinterlegte Verzahnungzaložené ozubení
schloßzámek
Autoschlüssel (der)zámek (automobilu)                  
kettenschloßzámek řetězu
Lastabwurfzamezení přetížení
Kopfkanten gerundetzaoblení hrany hlavy
EINZAP.
klinkezápadka
rastezápadka
knarrezápadkové kolečko
klinkenbandzápadkový pás
Anzün(der) (der)zapalovač
Zündanlage (die)zapalování                                        
einstechenzápich
freistichzápich
gewindefreistichzápich závitu
tauchenzapíchnutí
TiefenzustellungZapichovací přísuv
Einfädelsenzorzapichovací snímač
Tauchen mit wälzenZapichování s odvalem (u obrážení ozubení)
Einschaltstrom (der)zapínací proud
einschalt-Knopfsteuerer (der)zapínací tlačítkový ovladač
Schließer
Einschaltung (die)zapínání
Schreiben der Toleranzen auf der Zeichnung (das)zapisování tolerancí na výkrese
Einschaltstellung (die)zapnutá poloha
geschlossener Kontakt, geöffneter Kontaktzapnutý kontakt, rozepnutý kontakt
Einschaltung (die)zapojení
Schaltungzapojení
Serienweiser Anschluss zapojení do série
Parallelanschluss zapojení paralelní
vollgeschlossen zapouzdřený
Gesenk (das)zápustka
senkschraubezápustný šroub
anschlagzarážka
Begrenzungsspangezarážka
Noppezarážka
Stößelpuffer
schwenkstop und hochstandzarážka natočení a výšky
palettenanschlagzarážka palety
anschlagmutterzarážková matice
rasthebelzarážková páka
anschlagbolzenzarážkový čep
rastbolzenzarážkový čep
anschlagringzarážkový kroužek
anschlagklotzzarážkový špalek
kaltlicht-leuchtezářivka
Leuchtrohr (das)zářivka
leuchtstofflampezářivka
kompakte Leuchtrohr (das)zářivka kompaktní
lineare Leuchtrohr (das)zářivka lineární
kühlmitteleinrichtungzařízení chladicí kapaliny
werkstück-kontrolleinrichtungzařízení na kontrolu obrobků
kontrolleinrichtung werkstücklagezařízení na kontrolu polohy nástroje
STROM-Netz-Trenneinrichtungzařízení na odpojení stroje od elektrické sítě
späneeinrichtung zařízení na odvod třísek
Lecksuchgerätzařízení na vyhledávání netěsností
Füll-und Entleerungseinrichtungzařízení pro plnění a vypouštění
palettenwechslerzařízení pro výměnu palet
CO2-Löschanlagezařízení pro zhášení CO2
pfeilverzahnungseinrichtungzařízení se šípovým ozubením
teleflexanlagezařízení teleflex
anschnittzaříznutí, zářez
Spediteur/der Versender (der)zasílatel                                         
Blindscheibezáslepka
Blindstopfenzáslepka
Blindabdeckungzaslepovací kryt
speicherzásobník
hydraulikspeicherzásobník hydrauliky
speicher werkstückzásobník obrobků
Vorrat (der)zásoby                 
steckblechzasouvací plech
MaschinenstillstandZastavení stroje
Maschine stoppenzastavit stroj
Haltestelle (die)zastávka                                          
motorsteckerzástrčka motoru
gerätesteckerzástrčka přístroje
kupplungssteckerzástrčka spojky
steckerzástrčka, konektor
stecksockelzástrčná patice
leitungsdosezásuvka
steckdosezásuvka
gerätesteckdosezásuvka přístroje
schukosteckdose !zásuvka s ochranným kolíkem
Schutzkontaktsteckdosezásuvka s ochranným kolíkem
telefon anschlußdosezásuvka telefonu
steckdoseneinsatzzásuvková vložka
steckanschlußzásuvná přípojka
steckdüsezásuvná tryska
einschubzásuvný díl
Einschaben (das)zaškrabávání
zurückziehbarer festanschlagzatažitelný pevný doraz
lastungs zatěžovací
Lastcharakteristikzatěžovací charakteristika
stopfenzátka
Festsitzenzatuhnutí
einfädelsensorzaváděcí čidlo
Einführungsöffnungzaváděcí otvor
einfädeleinrichtungzaváděcí zařízení
einfädelnzavádění, zavádět
gewichtzávaží
differentialsperrezávěr diferenciálu
Ausgleichsperre (die)závěr diferenciálu                                
verschluß-stopfenzávěrná zátka
verschluß-stückzávěrník
verschlußscheibezávěrný kotouč
verschlußchraubezávěrný šroub
Verschlußschraubezávěrný šroub, uzavírací šroub
laschezávěs
Türbandungzávěs dveří, dveřní závěs
bedienpultaufhängungzávěs ovládacího panelu
Aufhängeleistezávěsná lišta
schäkelzávěsné lano
aufhängeösezávěsné oko
Containergeschirr (der Spreader) (das)závěsný rám (spreader)          
augenschraubezávěsný šroub
scharnierkettenbandzávěsový řetězový pás
LadenZavést (data)
aufhängeachsezavěšená osa
gewindeleistezávitová lišta
rohrnippelzávitová spojka
gewindanschluß für einfüllkupplungzávitové připojení pro plnicí spojku
Gewindespindelzávitové vřeteno
gewindestiftzávitový kolík
Splintzávlačka
werksseitig
riegelzávora
Zeitnahmezáznam času
Messwertaufnahmezáznam naměřených hodnot
werkstückposition aufnehmenzaznamenat polohu obrobku
Ware (die)zboží                                             
liegengebliebene spänezbylé třísky
Schweißperlen
scheinstromzdánlivý proud
Scheinleistungzdánlivý výkon
Elektronikkartenbuchsezdířka tištěného spoje
Buchsenklemmezdířková svorka
elektrische Energiequelle (die)zdroj elektrické energie
Quellen (die)zdroje 
hubbewegungzdvih
vorhubzdvih do řezu
Kolbenhub (der)zdvih motoru                                      
tischanhebungzdvihání stolu (hydraulické působení proti zatížení obrobkem)
Hubeinheitzdvihová jednotka
Hubpleuelzdvihová ojnice
hubeinrichtungzdvihové zařízení
Hubriemenzdvihový řemen
gn = grünzelený
Erde (die)zem
Erdungsschienezemnicí / uzemňovací přípojnice
Schutzleiterzemnicí vodič
verstärkte wellenlagerungzesílené uložení hřídele
verstärkungzesílení
versteifungsschienezesilovací kolejnice
verstärkungsrahmenzesilovací rám
Verstärker (der)zesilovač
Kleinsignalverstärker (der)zesilovač malého signálu
Leistungsverstärker (der)zesilovač výkonový
Löschvorrichtung (die)zhášecí zařízení
vereinfachenzjednodušit
verflüßigerzkapalňovací zařízení / kondenzátor
alle Verschraubungen auf Anzug prüfenzkontrolovat dotažení všech šroubení
Prüfung (die)zkoušení
Lampentestzkouška žárovek
kurzbauflanschzkrácená příruba
Kurzschluss (der)zkrat
kurzschließenzkratovat
Kurzschlussstrom (der)zkratový proud
kreuzungzkřížení
probearbeitzkušební práce
adiabatische Zustandsänderung (die)změna adiabatická                                 
Nockenbahnwechselzměna dráhy vačky
isobare Zustandsänderung (die)změna izobarická                                  
isochorische Zustandsänderung (die)změna izochorická                                 
isotherme Zustandsänderung (die)změna izotermická         
polytropische Zustandsänderung (die)změna polytropická                                
eilgangüberlagerungzměna rychloposuvu
durch Verän(der)ung gesteuerte Größen změnou kontrolované veličiny
Messen (das)změřit
Marke der Rauheit (die)značka drsnosti
schaltzeichenznačka ve schématu zapojení
Prüfzeichenznačka zkušebny
fehlerbildzobrazení chyby
bohrbildzobrazení vrtání
AnzeigenZobrazit
Display-Codezobrazovací kód
Wie(der)kehrspannung (die)zotavené napětí
feedbackzpětná vazba
rückführbahnzpětná vodicí plocha
rückführbandzpětný dopravní pás
rücklauffilterzpětný filtr
drosselrückschlagventilzpětný regulační ventil
rückschlagventilzpětný ventil
rückhubzpětný zdvih
verzögerte Sicherungzpožděná pojistka
verzögerungsbausteinzpožďovací prvek
Telegramm
Unfallberichtzpráva o nehodě
bearbeitungsverfahrenzpůsob opracování
zustellverfahrenzpůsob přísuvu
Lösungwegzpůsob řešení
ziehverfahrenzpůsob tažení
Verlegeart
jahr 2000-fähigkeitzpůsobilost pro rok 2000
spiegelzrcadlo
ausregelnzregulovat
abkoppelnzrušit vazbu
Abwählenzrušit výběr
Anlauf (der)zrychlení                                         
Beschleunigungsmotorzrychlovací motor
bauseits zu erstellenzřídí se při montáži; zřídí se při stavbě
Herstellung der Busverbindungzřízení sběrnicového spojení
bauseits vorhandenzřízený / připravený na straně stavby; zřízený na straně montáže
verlustschmierungztrátové mazání
Verlustwärme (die)ztrátové teplo
verstrebungztužení
stützenverbandztužení podpěry
Zahn (der)zub
werkstücklückezubová mezera obrobku
zahnradpumpezubové čerpadlo
hebedosiereinrichtungzvedací dávkovací zařízení
hebebühnezvedací plošina
Hubwagenzvedací vozík
hebeeinrichtungzvedací zařízení
palettenaushebeeinrichtung (hubstation)zvedací zařízení pro palety (zdvihová stanice)
Heber (der)zvedák                                            
Diagrammaufzeichnungvergrösserungzvětšení zobrazení diagramu
ET-sonderfräskopfzvláštní frézovací hlava pro dělicí způsob
optionzvláštní vybavení, na přání
glockezvonek
Ton (der)zvuk
Körperschalldämmplattezvukově izolační deska
ständererhöhungzvýšení stojanu
maschinenerhöhungzvýšení stroje
feuerverzinktžárově pozinkovaný
Glühbirne (die)žárovka
glühlampežárovka
rippežebro
Rippe (die)žebro                                             
Bahntransport (der)železniční doprava                                
Gleisunterbau (der)železniční spodek                                 
Bahnhof (der)železniční stanice                                
Gleisoberbau (der)železniční svršek                                 
Eisen (das)železo
Roheisen (das)železo surové
glühofenžíhací pec
Glühen (das)žíhání
geglühtžíhaný
Teil unter Spannung (der)živá část
Lebenserwartung (die)život zdroje
Lebensdauerživotnost
Standmenge; wenn bei einem Werkzeug die Standmenge abgearbeitet ist…
rinnežlab
ausschußrinnežlab pro zmetky
rollförderrinnežlab válečkového dopravníku
ge = gelbžlutý
der klappsplint pojistny kolik
der stieh nasada u bagru
die Verstrebung vyztuha
der anschlangdoraz
hodnocení